Transit 12 Deutsch
Transit 12 Deutsch
TEILEVERFÜGBARKEIT :
Teilweise findet Ihr in unseren Katalogen Artikel die nicht lieferbar sind. Da wir unsere Kataloge nicht
laufend aktualisieren können und oftmals Restposten aufkaufen bei denen auch mal seltenere
Ersatzteile dabei sind, bilden wir diese Teile weiter ab.
Wir bitten Euch dafür um Verständnis. Sollte ein dringend benötigtes Ersatzteil nicht lieferbar sein,
MOTOMOBIL GmbH - Georg-Wimmer-Ring 3 - 85604 Zorneding - Deutschland bemühen wir uns eine Alternative zu finden oder bei genügender Nachfrage eine Reproduktion in die
Wege zu leiten.
TRANSIT MK1 :
Diese Modell wurde gebaut von 08/65 bis 01/78.
In diesem Fahrzeug wurden der deutsche V4-Motor mit 1,3-1,7l Hubraum, der englische V4 "ESSEX"-Motor
mit 1,7-2,0l Hubraum und der 4-Zylinder Diesel-Motor mit 2,4l Hubraum verbaut.
This model was built between 08/65 and 01/78.
In this car the german V4-engine with 1,3-1,7l, the english V4 "Essex"-engine with 1,7-2,0 ccm and the 4-
cylinder Diesel-engine with 2,4l where fitted.
TRANSIT MK2 :
Diese Modell wurde gebaut von 01/78 bis 12/85.
Ab 08/83 führte FORD ein Facelift durch, zu erkennen an den etwas größeren Blinkern und Rückleuchten. In
diesem Fahrzeug wurden 4-Zylinder Reihenmotoren (OHC) mit 1,6-2,0l Hubraum sowie Diesel-Motoren von
2,4-2,5l verbaut. Einige wenige Fahrzeuge sind auch mit dem V6 3,0l ESSEX-Motor ausgerüstet.
This model was built between 01/78 and 12/85.
From 08/83 FORD produced a facelift model which had a little bigger turn indicators and rear lights. In this car
4-cylinder row engines (OHC or PINTO) with 1,6-2,0l as well as Diesel-engines with 2,4-2,5l where fitted.
Very few cars were fitted with the V6 3,0l ESSEX-engine.
- Karosserieteile & Anbauteile 001 - 020 - Karosserieteile & Anbauteile 001 - 020
- Reparaturbleche 021 - 024 - Reparaturbleche 021 - 024
- Innenraum 025 - 034 - Innenraum 025 - 034
- Motoraufhängung 035 - 036 - Motoraufhängung 035 - 036
- Vorderachse 037 - 040 - Vorderachse 037 - 040
- Hinterachse 041 - 052 - Hinterachse 041 - 052
- Bremsen 053 - 084 - Bremsen 053 - 084
- Räder & Reifen 085 - 088 - Räder & Reifen 085 - 088
- Kraftstoffsystem 089 - 092 - Kraftstoffsystem 089 - 092
- Auspuffanlage 093 - 100 - Auspuffanlage 093 - 100
- Lenkung 101 - 102 - Lenkung 101 - 102
- Elektrik 103 - 106 - Elektrik 103 - 106
- Beleuchtung 107 - 116 - Beleuchtung 107 - 116
- Motoren & Teile V4 1,3-1,7l (deutscher Motor) 117 - 140 - Motoren & Teile V4 1,3-1,7l (deutscher Motor) 117 - 140
- Motoren & Teile V4 1,7-2,0l (englischer "ESSEX"-Motor) 141 - 160 - Motoren & Teile V4 1,7-2,0l (englischer "ESSEX"-Motor) 141 - 160
- Motoren & Teile OHC 1,6-2,0l 161 - 186 - Motoren & Teile OHC 1,6-2,0l 161 - 186
- Motoren & Teile V6 3,0l 187 - 204 - Motoren & Teile V6 3,0l 187 - 204
- Motoren & Teile Diesel 2,4-2,5l 205 - 220 - Motoren & Teile Diesel 2,4-2,5l 205 - 220
- Getriebe & Teile 221 - 232 - Getriebe & Teile 221 - 232
Fahrzeugspezifisches Zubehör : Fahrzeugspezifisches Zubehör :
- Tuning-Teile Motor 233 - 242 - Tuning-Teile Motor 233 - 242
- Styling - Motor 243 - 252 - Styling - Motor 243 - 252
- Sicherheitsausstattung 253 - 254 - Sicherheitsausstattung 253 - 254
- Literatur 255 - Literatur 255
- FORDsware 256 - FORDsware 256
Allgemeines Zubehör : Allgemeines Zubehör :
- Aufkleber Z 001 - 002 - Sticker Z 001 - 002
- Original FORD-Accessoires Z 003 - 004 - Original FORD-Accessories Z 003 - 004
- Literatur Z 005 - 006 - Literature Z 005 - 006
- HIFI & Multimedia Z 007 - 014 - HIFI & Multimedia Z 007 - 014
- Karosserie-Styling Z 015 - 022 - Body-Styling Z 015 - 022
- Innenraum-Styling Z 023 - 028 - Interior-Styling Z 023 - 028
- Motor-Styling Z 029 - 034 - Engine-Styling Z 029 - 034
- Fahrwerks-Tuning Z 035 - 045 - Chassis-Tuning Z 035 - 045
- Motor-Tuning Z 045 - 056 - Engine-Tuning Z 045 - 056
- Elektrik Z 057 - 068 - Electrics Z 057 - 068
- Diverses Z 069 - 072 - Different Accessories Z 069 - 072
- Lacke Z 073 - 076 - Laquers Z 073 - 076
- Öle & Flüssigkeiten Z 076 - Oils & Liquids Z 076
- Pflegemittel Z 077 - 081 - Car Care Products Z 077 - 081
- Bastelbedarf Z 082 - 086 - Handicraft Needs Z 082 - 086
- Werkzeug Z 087 - 088 - Tools Z 087 - 088
- Blechschilder & Modellautos Z 089 - 090 - Metals Signs & Miniature Cars Z 089 - 090
- Sicherheit Z 091 - 092 - Safety equipment Z 091 - 092
Anhang : Appendix :
- Technische Daten und Einstellwerte - Technical data & adjusting values
- Baujahrtabelle - Table of production year
- Altteilepfand - Exchange fees
- Allgemeine Geschäftsbedingungen - General terms & condition
KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description Links / LH rechts / RH
1 Kotflügel (Nachfertigung, "GFK"=Kunststoff) 09/65-05/70 25113114-1 25113124-1
front wing (reproduction, glassfiber)
Kotflügel (Nachfertigung, Blech)
09/65-05/70 25113122-1
front wing (reproduction, steel)
Kotflügel (Nachfertigung, "GFK"=Kunststoff)
06/70-01/78 25113116-1 25113126-1
front wing (reproduction, glassfiber
Kotflügel Befestigungsschraube (für "GFK"-Kotflügel)
08/65-01/78 2320190-11
front wing fastening screw (for glassfiber front wings)
Kotflügel Befestigungsklammer (für "GFK"-Kotflügel)
08/65-01/78 14709980-11
front wing fastening clip (for glassfiber front wings)
Bezeichnung / Description V4 Diesel
2 Motorhaube (Blech) 08/65-01/78 15027440-1 15689450-1
bonnet (steel)
Motorhaube ("GFK" = Kunststoff)
08/65-01/78 15027442-1 15689452-1
bonnet (glassfiber)
3 Frontmaske 08/65-01/78 15354930-1 25112012-1
front panel
8 Stosstangenhalter vorne (nicht
08/65-01/78 15377640-1
bumper support front
11 Stosstange vorne verchromt (nicht für Stosstangenhörner)
08/65-01/78 6325960-1 15073940-1
bumper front chromed (not for bumper guards)
Stosstange vorne grundiert 08/65-01/78 60080970-1 60080960-1
bumper front primed
Stosstange vorne schwarz
09/75-01/78 15652100-1 15652110-1
bumper front black
20 Emblem Buchstabensatz "FORD" Kühlergrill (verchromt) 08/65-12/70 LETSETTR01-1
emblem letter set "FORD" radiator grille (chromed)
Emblem Buchstabensatz "FORD" Kühlergrill (verchromt) 12/70-01/78 15515492-1
emblem letter set "FORD" radiator grille (chromed)
21 Klammer Emblem Buchstaben "FORD" Kühlergrill (nicht Original)
08/65-01/78 15366990-2
clip emblem letter "FORD" radiator grille (not original)
25 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (oval, verchromt) 4354100-1
emblem "FORD-plum" front wing (oval, chromed)
Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (rechteckig) 5674950-1
emblem "FORD-plum" front wing (square)
Innenkotflügel aus Aluminium, Schutz gegen Spritzwasser, Streusalz & Steinschlag, lärmdämmend
interior mudguard set made of alloy, protects against water, salt & stones, absoring driving noises
30 Innenkotflügel Satz vorne zum Nachrüsten 08/65-01/78 LOK0747-1
interior mudguard set front retrofit
Innenkotflügel Satz hinten einfachbereift zum Nachrüsten 08/65-01/78 LOK0749-1
interior mudguard set rear single tyres retrofit
Innenkotflügel Satz hinten zwillingsbereift zum Nachrüsten 08/65-01/78 LOK0763-1
interior mudguard set rear twin tyres retrofit
ohne Bild / without picture :
Motorhaubenzug V4 1,3-1,7l (mit Griff, deutscher Motor) 08/65-03/73 14972590-1
bonnet lock release cable V4 1,3-1,7l (with handle, german engine)
Motorhaubenzug V4 1,3-1,7l (mit Griff, deutscher Motor)
07/73-01/78 60172910-1
bonnet lock release cable V4 1,3-1,7l (with handle, german engine)
Motorhaubenzug V4 1,7-2,0l (mit Griff, englischer "ESSEX"-Motor) 08/65-03/73 14972590-2
bonnet lock release cable V4 1,7-2,0l (with handle, english "ESSEX"-engine
Motorhaubenzug V4 1,7-2,0l (mit Griff, englischer "ESSEX"-Motor)
07/73-01/78 60172910-2
bonnet lock release cable V4 1,7-2,0l (with handle, english "ESSEX"-engine
Motorhaube Schliessdorn 12/70-01/78 15015230-10
bonnet striker pin
Motorhaubenstange Halteklammer 08/65-01/78 6327910-7
bonnet fixing bar fixing clip
Motorhaubenstange Führungsbuchse (Nachfertigung, Gummi) 08/65-01/78 5511030-14
bonnet fixing bar guide bushing (reproduction, rubber)
Dichtung Motorhaube an Karosserie (hinter Motorhaubenkante, 1,5m) 08/65-01/78 5623600-9
weatherstrip hood to chassis (rear hood edge, 1,5m)
Stosstangenhorn vorne verchromt 08/65-01/78 6299200-1
bumper guard front
8/9 Stosstangenhalter hinten (man benötigt 4 pro Fahrzeug) 01/78-12/85 61186640-1 61186640-1
bumper support rear (you need 4 per car)
10/11 Stosstange hinten (nur Bus, nicht für Gummileiste)
01/78-12/85 16145250-1 16145230-1
bumper rear (only bus, not for rubber strip)
Stosstange hinten (nur Bus, nur für Gummileiste) 01/78-12/85 16145260-1 16145240-1
bumper rear (only bus, only for rubber strip)
12/13 Stosstangenecke hinten (Kunststoff) 01/78-08/83 15877010-1 15877000-1
bumper edge rear (plastic)
14/15 Zierblende Stosstange hinten 08/83-12/85 16201110-1 16201100-1
ornamental cover rear bumper
16/17 Zierblende Stosstange hinten 01/78-08/83 60583930-1 60583930-2
ornamental cover rear bumper
19 Stosstangenecke hinten (Kunststoff) 08/83-12/85 16202130-1 16202110-1
bumper edge rear (plastic)
ohne Bild / without picture :
Querträger hinten unter Stosstange (für 1-teilige Rückwandtür) 01/78-12/85 16067600-3
body cross member rear below bumper (for 1-wing rear door)
Querträger hinten unter Stosstange (für 2-teilige Rückwandtür) 01/78-12/85 16067600-1
body cross member rear below bumper (for 2-wing rear door)
Klammer Stosstangenecke Kunststoff 01/78-12/85 60546220-1
clip bumper edge plastic
in der letzten Spalte ist die benötigte Bestellmenge für 1 Fahrzeug angegeben
in the last column you find the required quantity for 1 car
Diese Hinterachse wurde nur in folgenden Fahrzeugen verbaut FT 120-125 Radstand 2,7m
This axle was only used in the following models FT 130-190 Radstand 3,0m
Diese Hinterachse wurde nur in folgenden einfachbereiften Fahrzeugen verbaut FT 60-120 Radstand 2,7m
This axle was only used in the following single tyre models FT 100L Radstand 3,0m
mit Bremskraftverstärker
with brake assistance
4 Hauptbremszylinder (nur "D", externer Verstärker) 08/65-11/68 6221390-1
master brake cylinder (only "D", external brake assistance)
5 Hauptbremszylinder Reparatursatz (nur "D", externer Verstärker) 08/65-11/68 6342510-1
master brake cylinder repair kit (only "D", external brake assistance)
7 Schalter Bremslicht
08/65-11/68 5468200-8
switch stop light
alle Bremsbacken und Einbausätze sind komplette Sätze für 1 Achse alle Radlagersätze sind immer komplette Sätze für 1 Seite
alle brake shoes sets and mounting kits are complete kits for one axle all wheel bearing kits are always complete kits for 1 side
diese Ausführung wurde fast ausschliesslich nur in englischen Fahrzeugen verbaut -- nur "GB" --
this brake system was nearly exclusively built in british cars -- only "GB" --
8 Glühbirne 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 20% we
49120020-1
bulb 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, 20% more whi
Glühbirne 12V H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T)
LÖF14601-1
bulb 12V H4 60/55W (H4-Socket, P 43T)
Glühbirne 12V H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T, ohne TÜV-Zulassung)
LÖF14669-1
bulb 12V H4 60/55W (filament-socket, P 45T)
Glühbirne 12V 45/40W (Bilux-Sockel)
LÖF14603-1
bulb 12V 45/40W (filament-socket)
links / LH rechts / RH
8 Rückleuchte komplett (nur Pritsche, rund) 08/65-01/78 14888320-1 14888320-1
tail lamp complete (only platform truck, round)
Rückleuchtenglas (nur Pritsche, rund)
08/65-01/78 14888340-1 14888340-1
tail lamp glass (only platform truck, round)
7 Rückleuchte komplett (nur Pritsche, eckig)
08/73-01/78 15636620-2 15636610-2
tail lamp complete (only platform truck, square)
11 Kennzeichenleuchte (nur Bus, Kennzeichen an Rückwandtür montiert)
12/70-01/78 15051470-1
license plate lamp (only bus, number plate mounted on rear door)
Kennzeichenleuchtenglas verchromt (nur Bus, Kennzeichen an Rückwandtür
12/70-01/78 15051472-1
license plate lamp glass chromed (only bus, number plate mounted on rear d
Kennzeichenleuchtenglas silber (nur Bus, Kennzeichen an Rückwandtür mon
12/70-01/78 15270690-1
license plate lamp glass silver (only bus, number plate mounted on rear door
12 Kennzeichenleuchte verchromt (nur Bus, zwei einzelne Kennzeichenleuchten
08/65-06/77 7088190-9
license plate lamp chromed (only bus, two single lamps)
13 Kennzeichenleuchte (nur Pritsche)
08/65-01/78 61064380-2
license plate lamp (only platform truck)
links / LH rechts / RH
7 Rückleuchte komplett (nur Pritsche) 01/78-10/82 15636620-1 15636610-1
tail lamp complete (only platform truck)
Rückleuchte komplett (nur Pritsche, nicht für Unterfahrschutz) 10/82-12/85 61274410-2 61274410-1
tail lamp complete (only platform truck, not for underrun bumper)
Rückleuchte komplett (nur Pritsche, nur für Unterfahrschutz) 10/82-12/85 61274420-2 61274420-1
tail lamp complete (only platform truck, only for underrun bumper)
Rückleuchtenglas (nur Pritsche) 01/78-10/82 60327920-1 60327920-1
tail lamp glass (only platform truck)
Rückleuchtenglas (nur Pritsche) 10/82-12/85 61024500-1 61024500-1
tail lamp glass (only platform truck)
9 Rückfahrleuchte komplett
01/78-08/83 61122160-1 61122150-1
reversing light complete
Rückfahrleuchtenglas
01/78-08/83 15822020-1 15822000-1
reversing light lens
11 Kennzeichenleuchte (nur Bus, Kennzeichen an Rückwandtür montiert)
01/78-12/85 15051470-2
license plate lamp (only bus, number plate mounted on rear door)
Kennzeichenleuchtenglas silber (nur Bus, Kennzeichen an Rückwandtür mon
01/78-12/85 15270690-2
license plate lamp glass silver (only bus, number plate mounted on rear door
12 Kennzeichenleuchte verchromt (nur Bus, zwei einzelne Kennzeichenleuchten
01/78-12/85 7088190-10
license plate lamp chromed (only bus, two single lamps)
13 Kennzeichenleuchte (nur Pritsche)
01/78-12/85 61064380-1
license plate lamp (only platform truck)
Kolben inkl. Ringe / pistons incl. rings standard +0,50mm +0,75mm +1,00mm
1 Kolben V4 1,3l 50PS
11/67-08/70 42351100-3 42351103-4 42351105-4
piston V4 1,3l 50HP
Kolben V4 1,3l 53PS 11/67-08/70 42352550-8 42352553-8 42352555-8
piston V4 1,3l 53HP
Kolben V4 1,5l 55-60PS 08/65-01/78 42351330-5 42351332-5 42351334-5
piston V4 1,5l 55-60HP
Kolben V4 1,7l 65PS
08/65-11/67 42351430-3 42351432-3 42351434-3
piston V4 1,7l 65HP
Kolben V4 1,7l 65PS
11/67-01/78 42351410-3 42351412-3 42351413-3
piston V4 1,7l 65HP
Kolben V4 1,7l 65-75PS +0,83mm Übermass 08/65-01/78 42353130-16
piston V4 1,7l 65-75HP +0,83mm oversize
2 Kolbenring Satz V4 1,3l (für 4 Kolben) 08/65-12/70 42361024-16 42361025-16 42361027-16
piston ring set V4 1,3l (for 4 pistons)
Kolbenring Satz V4 1,5-1,7l (für 4 Kolben) 08/65-11/67 42361040-4 42361044-4 42361046-4
piston ring set V4 1,5-1,7l (for 4 pistons)
Kolbenring Satz V4 1,5-1,7l (für 1 Kolben)
11/67-01/78 42361065-4 42361066-4 42361068-4
piston ring set V4 1,5-1,7l (for 1 piston)
standard +0,25mm +0,50mm +0,75mm +1,00mm
3 Pleuel Lagersatz V4 1,3-1,7l 8-teilig
42343312-17 42343314-17 42343316-17 42343315-17 42343318-17
connecting rod bearing set V4 1,3-1,7l 8-pieces
4 Kurbelwelle Lagersatz V4 1,3-1,7l 6-teilig 42344310-17 42344312-17 42344314-17 42344313-17 42344316-17
crankshaft main bearing set V4 1,3-1,7l 6-pieces
FOMOCO
1 Vergaser V4 1,2-1,7l 45-65PS (mit Startautomatik) 08/65-05/75 42502082-6 FOMOCO
carburetor V4 1,2-1,7l 45-65HP (with automatic choke)
Vergaser V4 1,2-1,7l 45-65PS (mit Startautomatik)
05/75-01/78 42502092-1 FOMOCO
carburetor V4 1,2-1,7l 45-65HP (with automatic choke)
WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT CARBURETORS :
Problemloser Einbau, zuverlässiger als Original-Vergaser, spritsparender
easy to fit, more reliable than the original carbs, fuel saving
Vergaser V4 1,3-1,7l 50-65PS (ohne Startautomatik)
08/67-01/78 WEB326-1
carburetor V4 1,3-1,7l 50-65HP (with manual choke)
bitte immer angeben, ob noch der Original-Motor eingebaut ist. Alle Austauschmotoren werden ohne
Anbau-Aggregate (Lichtmaschine, Anlasser, Zündverteiler, Vergaser) geliefert
please indicate if it is still the original engine in your car. All exchange engines don't include aggregates
(dynamo, starter, distributor, carburetor)
Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben
while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft
1 Motorblöcke im Austausch
(komplett überholt mit neuen Kolben, Zahnriemen, Ölpumpe & neu gelagert)
engine blocks in exchange
(complete rebuilt with new pistons, timing belt, oil pump & new bearings)
FOMOCO
1 Vergaser OHC 1,6l (ohne Startautomatik, "FOMOCO")
01/78-09/81 AT6 42504420-1
carburetor OHC 1,6l (with manual choke, "FOMOCO")
Vergaser OHC 2,0l (ohne Startautomatik, "FOMOCO")
01/78-09/81 AT6 42504420-2
carburetor OHC 2,0l (with manual choke, "FOMOCO")
Vergaser OHC 1,6-2,0l (mit Startautomatik, "FOMOCO")
01/78-09/81 AT6 42504320-3
carburetor OHC 1,6-2,0l (with automatic choke, "FOMOCO")
WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT CARBURETORS :
Problemloser Einbau, zuverlässiger als Original-Vergaser, spritsparender
easy to fit, more reliable than the original carbs, fuel saving
Vergaser OHC 1,6l (ohne Startautomatik) 01/78-12/85 WEB026-3
carburetor OHC 1,6l (with manual choke)
Vergaser OHC 2,0l (ohne Startautomatik)
01/78-09/81 WEB027-1
carburetor OHC 2,0l (with manual choke)
2 Vergaser Überholsatz OHC 1,6-2,0l ("FOMOCO")
01/78-09/81 FM050-6
carburetor repair kit OHC 1,6-2,0l ("FOMOCO")
WEBER 1V
3 Vergaser OHC 1,6l (ohne Startautomatik, "WEBER 1V") 01/78-09/81 AT6 42504440-1
carburetor OHC 1,6l (with manual choke, "WEBER 1V")
Vergaser OHC 2,0l (ohne Startautomatik, "WEBER 1V")
01/78-09/81 AT6 42504440-2
carburetor OHC 2,0l (with manual choke, "WEBER 1V")
WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT CARBURETORS :
Problemloser Einbau, zuverlässiger als Original-Vergaser, spritsparender
easy to fit, more reliable than the original carbs, fuel saving
Vergaser OHC 1,6l (ohne Startautomatik)
01/78-09/81 WEB026-9
carburetor OHC 1,6l (with manual choke)
Vergaser OHC 2,0l (ohne Startautomatik)
01/78-09/81 WEB027-2
carburetor OHC 2,0l (with manual choke)
4 Vergaser Überholsatz OHC 1,6-2,0l ("WEBER 1V")
01/78-09/81 WE446-4
carburetor repair kit OHC 1,6-2,0l ("WEBER 1V")
FORD VV
WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT CARBURETORS :
Problemloser Einbau, zuverlässiger als Original-Vergaser, spritsparender
easy to fit, more reliable than the original carbs, fuel saving
5 Vergaser OHC 1,6l (ohne Startautomatik) 09/81-12/85 WEB526-1
carburetor OHC 1,6l (with manual choke)
Vergaser OHC 2,0l (ohne Startautomatik, nur Schaltgetriebe) 09/81-12/85 WEB927-1
carburetor OHC 2,0l (with manual choke, only manual gearbox)
Vergaser OHC 2,0l (ohne Startautomatik, nur Automatikgetriebe) 09/81-12/85 WEB947-1
carburetor OHC 2,0l (with manual choke, only automatic gearbox)
6 Vergaser Überholsatz OHC 1,6-2,0l ("FORD VV") 09/81-12/85 FM051-7
carburetor repair kit OHC 1,6-2,0l ("FORD VV")
Bei Bestellung von Vergaserteilen bitte immer die Vergasernummer (Metallstreifen am Vergaserdeckel) angeben
while ordering single carburator parts we need to have the carb number (located on steel strip at the carb cover
bitte immer angeben, ob noch der Original-Motor eingebaut ist. Alle Austauschmotoren werden ohne
Anbau-Aggregate (Lichtmaschine, Anlasser, Zündverteiler, Vergaser) geliefert
please indicate if it is still the original engine in your car. All exchange engines don't include aggregates
(dynamo, starter, distributor, carburetor)
Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben
while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft
V6 3,0l "ESSEX"
2 Hochleistungs-Zylinderköpfe mit größeren Ventilen und Ansaugkanälen, voll bleifreitauglich, 2 Stück)
High Performance cylinder heads with bigger valves, polished and machined, unleaded, 2 pieces)
Zylinderkopf Satz V6 3,0l (1.Stufe, Ventil-Ø E=41,1 / A=36,9mm) 01/78-12/85 AT7 42440310-3
cylinder head set V6 3,0l (1.stage, valve-Ø I=41,1mm / O=36,9mm)
Zylinderkopf Satz V6 3,0l (2.Stufe, Ventil-Ø E=44,5 / A=36,9mm)
01/78-12/85 AT7 42440320-3
cylinder head set V6 3,0l (2.stage, valve-Ø I=44,5mm / O=36,9mm)
Zylinderkopf Satz V6 3,0l (3.Stufe, Ventil-Ø E=44,5 / A=41,1mm) 01/78-12/85 AT7 42440330-3
cylinder head set V6 3,0l (3.stage, valve-Ø I=44,5mm / O=41,1mm)
3 Zylinderkopfschraube V6 3,0l ("HIGH PERFORMANCE", Satz mit 16 Stück) 01/78-12/85 17968672-3
cylinder head screw V6 3,0l ("HIGH PERFORMANCE", set of 16 pieces)
OHC 1,3-2,0l
6 HIGH PERFORMANCE Zylinderkopf bleifrei (Kanäle & Ventile bearbeitet)
HIGH PERFORMANCE cylinder head unleaded (polished & machined)
OHC 1,6l (1.Stufe, Ventil-Ø E=42,2mm / A=34,4mm, 10,2mm Ventilhub) 01/78-12/85 AT7 42440340-4
OHC 1,6l (1.stage, valve-Ø I=42,2mm / O=34,4mm, max. cam lift 10,2mm)
OHC 2,0l (1.Stufe, Ventil-Ø E=42,2mm / A=36,2mm, 10,2mm Ventilhub) 01/78-12/85 AT7 42440350-4
OHC 2,0l (1.stage, valve-Ø I=42,2mm / O=36,2mm, max. cam lift 10,2mm)
OHC 2,0l (2.Stufe, Ventil-Ø E=42,2mm / A=36,2mm, 11,7mm Ventilhub) 01/78-12/85 AT7 42440360-4
OHC 2,0l (2.stage, valve-Ø I=42,2mm / O=36,2mm, max. cam lift 11,7mm)
OHC 2,0l (3.Stufe, Ventil-Ø E=42,2mm / A=36,2mm, 12,7mm Ventilhub)
01/78-12/85 AT7 42440370-4
OHC 2,0l (3.stage, valve-Ø I=42,2mm / O=36,2mm, max. cam lift 12,7mm)
7 Zylinderkopfschraube OHC 1,6-2,0l (Satz mit 10 Stück, bis 130Nm)
01/78-12/85 14738092-4
cylinder head screw OHC 1,6-2,0l (set of 10 pieces, up to 130Nm)
Typenschild 90 x 44mm
49111730-1
vehicle identification plate 90 x 44mm
DEUTSCHE WERKSTATTHANDBÜCHER
Transit MK1 (426 Seiten, inkl. deutscher & englischer V4-Motor) 88881-1
Transit MK1 Motor & Motorelektrik V4 1,7-2,0l (Kopie, 46 Seiten, englische WHBES20-1
hier geht’s zum MOTOMOBIL Shirt-Shop: http://motomobil.spreadshirt.de/
Transit MK1 nur Dieselmotor 2,4l (Kopie, 260 Seiten) WHBDI24-1
Die Ersatzteilkataloge beinhalten Explosionszeichnungen von JEDEM Teil und die original FORD-Nummern,
sowie den exakten Zeitraum in dem jedes Teil verbaut wurde.
The spare parts catalogues contain explode drawings of EACH part and the original FORD-numbers, as well as
the detailed period in which the parts where used. ALSO IN ENGLISH, FRENCH & ITALIAN LANGUAGE
Alle originalen Ersatzteilkataloge und Werkstatthandbücher sind teilweise bei Werkstätten im Einsatz gewesen und haben Deko-Blechschild "FORD Truck Parking Only" (43 x 30cm)
Gebrauchsspuren
decoration metal sign "FORD Truck Parking only " (43 x 30cm)
All original spare parts catalogues and workshop manuals have been in use by mechanics and are more or less used
PROSPEKTE - SALES BROCHURES
DEC_S1712-1
Originalprospekt Transit MK1, 8-seitig, farbig PROS_TR1_01-1
original sales brochure Transit MK1, 8 pages, coloured
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück) 49111520-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces)
Aufkleber "Ford MOTORSPORT" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm)
49111660-1
sticker "Ford MOTORSPORT" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm)
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück) 49111550-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces)
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, neues Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück) 49111570-1
Aufkleber "MOTOMOBIL" (weiss auf transparentem Hintergrund, von innen zu verkleben, 680mm) 49111680-1 sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, new design, Ø40mm, set of 4
sticker "MOTOMOBIL" (white on transparent background, to be glued from the inside, 680mm) pieces)
F03_38_2-1 F05_22_25-1
Kaffeetasse weiss mit FORD-Pflaume Aschenbecher weiss, Plastik, mit
FORD-Pflaume
coffee cup white with FORD-plum ashtray white, plastic, 10cm diameter,
with FORD-plum
F03 22 3-1 F03_38_9-1
F03_10_5-1
F03_7_1-1
49111010-1
Buch "Typenhandbuch FORD 1926-1976" 144 Seiten mit farbigen Abbildungen Buch "Das Grosse FORD Capri Buch" 176 Seiten mit Farbbildern
Book "FORD M-models" 128 pages with coloured images, german language) book "Das Grosse FORD Capri Buch" 176 pages with coloured images, german language)
49415106-1 49415120-1
Buch Oldtimer Katalog Nr. 26 370 Seiten mit Farbabbildungen, Historie &
Buch "FORD Capri" 90 Seiten mit Farbbildern
Preisen für Oldtimer von 1930-1990
book Oldtimer Catalogue Nr. 26 370 pages with pictures, history & prices for
book "FORD Capri" 90 pages with coloured images, german language
vintage cars from 1930-1990 (german language)
49415102-1 49415110-1
Buch "Klassiker-Handbuch: Ford" 100 Seiten mit Farbbildern Buch "Ford GT" 240 Seiten mit Farbbildern
49415140-1 49415130-1
MON142250-1 MON142360-1
Even the smallest VORTEX power amplifier from CARPOWER is a real power unit which is even capable of The high power provided by this 4-channel power amplifier simply exceeds previous comparable products. Besides
supplying sufficient power in bridged operation for some of the good subwoofers. It has the same features as the the pure watt value which is achieved with a PSU of perfect dimensions and high-quality Sanken transistors,
larger VORTEX-2/400 and also allows to be used as an audiophile full range or mid-high range power amplifier, a ful attention has to be paid mainly to the perfect sound and immaculate workmanship. Extra versatile features allow
active kick bass amplifier or subwoofer amplifier. Operational modes: var. low-pass, var. high-pass, var. band pass, operation in almost any professional system.
or full range with corresponding duplex connection of the line out.
MON132060-1
The PULSAR neodymium subwoofers of extra flat design for low and precise bass reproductions even in most
difficult mounting situations.
High-tech car HiFi subwoofer, 2 x 250WMAX, 2 x 175WRMS, 2 x 2 OHM
MON131740-1 MON131750-1
The new TWINSETs from CARPOWER: the combination of sound and functionality at a new level! Standard The new TWINSETs from CARPOWER: the combination of sound and functionality at a new level! Standard
baskets for the woofer with an innovative cone, movable tweeter; both can be combined as a component system or baskets for the woofer with an innovative cone, movable tweeter; both can be combined as a component system or
as a coaxial system, top-quality materials, and as an additional feature the multifunctional illumination unit. as a coaxial system, top-quality materials, and as an additional feature the multifunctional illumination unit.
10mm² Stromkabel
MON131450-1
10mm² Power Cable E1840521-1
Amplifier connection kit for rear amplifier installation. Contains the following components: Very precise speakers after exceptionally extensive development and a long trial period: the NEOSET Compo
systems from CARPOWER set new standards in the upper class. The connection of the NEOKICK bass-midrange
double screened cable (5m) with stereo RCA connectors, 5mm - gold plated plugs - OFC-speaker speakers with the especially developed top-class tweeter DT-284 "The Dome" via the NEOSET crossover network
cablel 2,5mm²/5m - positive cable 10mm² / 6m - ground cable 10mm² / 1m - fuse holder - 40A-fuse - which is both highly flexible and of high quality, results in a reproduction quality which was unthinkable of until now if
differents plugs considering comparable small dimensions and in this price class.
2-türig Lim
Escort 3 09/80-12/85 ERIF_1009-1 Mondeo 1 02/93-08/96 ERIFO_1018-1
2-door sedan
2-türig Lim
Escort 4 01/86-12/88 ERIF_1010-1 Mondeo 2 09/96-11/00 ERIFO_1019-1
2-door sedan
2-türig Lim
Escort 4 01/89-07/90 ERIF_1011-1 Mondeo 3 11/00- ERIFO_2034-1
2-door sedan
4-türig Kombi
Escort 4 01/86-12/88 ERIF_1013-1 Mondeo 1 09/96- ERIFO_2031-1
4-door estate
2-türig Kombi
Escort 5 08/90-12/94 ERIF_2012-1 Mondeo 2 09/96-11/00 ERIFO_1019-1
2-door estate
4-türig Kombi
Escort 5 08/90-12/94 ERIF_2014-1 Mondeo 3 11/00- ERIFO_2033-1
4-door estate
Focus 1 10/98-11/04 ERIFO_1030-1 Probe 1 08/88-12/92 ERIFO_1021-1
4 Kühlergrill-Renngitter Alu
FOL34720-1
radiator grille race lattice alloy
5 Kühlergrill-Renngitter schwarz
FOL34725-1
radiator grille race lattice black
L M0666510-1 Y M0667810-1
M M0666680-1 Z M0667980-1
FOL33300-1
head rest springs "SPRING" chromed (set of 2)
Sitzbezug Satz 6-teilig "Tattoo" anthrazit (nur für Vordersitze & Kopfstützen)
SCH3620.01-1
20 Schalthebelknopf Mahagoni SPL90291A-1 seat cover set 6-pieces "Tattoo" anthracite (only for front seats)
gear-shift lever knob mahogany
21 Schalthebelknopf Leder schwarz SPL90293A-1
gear-shift lever knob leather black
29 Schalthebelknopf Totenkopf mit "Diamant-Augen P240720001-1
gear-shift lever knob skull with diamond-eyes
Diese Sportlenkräder besitzen keine ABE, bitte unten die passende Nabe dazu auswählen
please choose the matching hub for these steering wheels below
SUPERPRO FORD PROBE MK2 SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (2-teiliger Satz für beide Seiten) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
10/92-09/97 SPF1826_12K-1 08/82-02/93 SPF0672-2
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm (set of 2 pieces for both sides) front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (2-teiliger Satz für beide Seiten) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 24mm (nicht "RS Cosworth")
10/92-09/97 SPF1280K-1 08/82-02/93 SPF0765/24-1
front axle - track control arm guide bush rear (set of 2 pieces for both sides) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 24mm (not "RS Cosworth")
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne (6-teiliger Satz für beide Seiten) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm (nicht "RS Cosworth")
10/92-09/97 SPF1843K-1 08/82-02/93 SPF0765/26-1
front axle - track control arm guide bush front (set of 6 pieces for both sides) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm (not "RS Cosworth")
SUPERPRO FORD PUMA Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm (nur "RS Cosworth")
08/82-02/93 SPF0704/28-1
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm (only "RS Cosworth")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Motorträger Ø 16mm SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P2
06/97-01/01 SPF0360/16-8
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
SUPERPRO FORD SCORPIO MK1 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger
57-60 SPF2018-16
rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder
04/85-10/94 SPF0178_70-2 57-60 SPF2018-15
rear axle - cross member rubber bushing to axle rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P3
04/85-10/94 SPF0915-2
rear axle - semi trailing arm bushing outer
Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger
04/85-10/94 SPF0914-2 10/60-08/64 SPF2018-13
rear axle - semi trailing arm bushing inner rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder
04/85-10/94 SPF2176K-2 10/60-08/64 SPF2018-11
gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75 rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75) SUPERPRO FORD TAUNUS 12/15M P6
04/85-10/94 SPF2175K-2
gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger
04/85-10/94 SPF0706-2 09/66-05/70 SPF2018-14
front axle - track control arm guide bush rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder
04/85-10/94 SPF0672-1 09/66-05/70 SPF2018-12
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side) rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm
04/85-10/94 SPF0765/26-2
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm
04/85-10/94 SPF0704/28-2
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm
SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nicht "RS Cosworth")
08/82-02/93 SPF0178_70-1
rear axle - cross member rubber bushing to axle (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nur "RS Cosworth")
08/82-02/93 SPF2568K-1
rear axle - cross member rubber bushing to axle (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen
08/82-02/93 SPF0915-1
rear axle - semi trailing arm bushing outer
Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen
08/82-02/93 SPF0914-1
rear axle - semi trailing arm bushing inner
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (nicht "RS Cosworth")
01/87-02/93 SPF1543/12-5
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 14mm (nicht "RS Cosworth")
01/87-02/93 SPF1543/14-1
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 14mm (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm (nur "RS Cosworth")
01/87-01/90 SPF1543/16-3
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 18mm (nur "RS Cosworth")
01/90-02/93 SPF1543/18-1
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm (only "RS Cosworth")
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75, nicht
12/88-02/93 SPF2176K-1
gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75, not "RS Cosworth"
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75, nich
12/88-02/93 SPF2175K-1
gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75, not "RS Cosworth", s
Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) 08/82-02/93 SPF2205K-7
front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nicht "RS Cosworth", nicht Allrad, Innen-Ø 10mm)
08/82-02/93 SPF0770-1
front axle - track control arm guide bush (not "RS Cosworth", not 4WD, inside-Ø 10mm)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nur "RS Cosworth" oder Allrad, Innen-Ø 12mm)
08/82-02/93 SPF0706-1
front axle - track control arm guide bush (only "RS Cosworth" or 4WD, inside-Ø 12mm)
Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,17-0,31 bar)
WEBWFP502-1
fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,17-0,31 bar)
Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,34-0,62 bar)
WEBWFP501-1
fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,34-0,62 bar)
"Performance Kit" CVH 1,6i 76-81kW "XR2i" (nicht für Leerlaufvent 01/89-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC570015-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 76-81kW "XR2i" (nur für Leerlaufventil 01/89-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC570131-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 96kW 04/90-10/92 Fiesta 3 (GFJ) RAC570027-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 66-96kW 03/92-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC570156-4
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 37-44kW 08/95-08/98 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570149-2
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 37-44kW 08/98-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-3
"Performance Kit" ZETEC 1,25-1,4i 55-66kW 08/95-09/98 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570149-1
"Performance Kit" ZETEC 1,25i 55kW 10/98-11/99 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-1
"Performance Kit" ZETEC 1,25i 55kW 12/99-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570403-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4i 66kW 10/98-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-2
"Performance Kit" ZETEC 1,6i 76kW 02/00-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570386-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 59-74kW 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570468-1
"Performance Kit" DURATEC 1,3i 44-51kW 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570482-1
"Performance Kit" DURATEC 2,0i 110kW "ST 150" 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570631-1
For informations about K&N 57i Performance Kits in english please click here
Glühbirne 12V 21W GELB (mit silber bedampft, 2 Stück) PHILIPS SILVER VISION Glühbirne 12V 5W (Sockel Ba9s) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück)
S1280355-1 JOSBA9W-1
bulb 12V 21W YELLOW (silver steamed, set of 2) PHILIPS SILVER VISION bulb 12V 5W (socket Ba9s) "LED" WEISS (for parking light, 2 pieces)
Verbandskasten
Starthilfekabel 25mm² in Aufhängetasche
S2669315-1
jumper cable set 25mm² in carrier bag
first aid kit
49130520-1
Benzinkanister schwarz 5l
S2140164-1
gas canister black 5l
Benzinkanister schwarz 10l
S2140188-1
gas canister black 10l
Abschleppseil elastisch, in Tragetasche Benzinkanister oliv 20l
gas canister oliv 20l S2140085-1
towing rope elastic in carrier bag
49130010-1
S8400279-1
Rundumkennleuchte blau (ohne TÜV-Zulassung, nur für Dekozwecke)
RIN74056-1
S1320655-1
DIVERSES - VARIOUS HITZEFESTE LACKE BIS 290°C FÜR MOTOR UND ANBAUTEILE 400ml
HEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 290°C FOR ENGINES
Lack schwarz glänzend Spray Lack Hitzefest Aluminium
MOT04005-1 500 ml VHTSP127-1
lacquer Rallye black brilliant spray lacquer high temperature alloy-coloured
Lack schwarz matt Spray Lack Hitzefest dunkelblau "FORD"
MOT04006-1 500 ml VHTSP125-1
lacquer Rallye black mat spray lacquer high temperature dark blue "FORD"
Lack weiss Spray (hochglänzend) Lack Hitzefest gelb
MOT04004-1 500 ml VHTSP128-1
lacquer Rallye white spray (high gloss) lacquer high temperature yellow
Felgengold Spray Lack Hitzefest gold
MOT04008-1 500 ml VHTSP132-1
lacquer rim gold spray lacquer high temperature gold
Felgensilber Spray MOT04007-1 500 ml Lack Hitzefest hellblau VHTSP134-1
lacquer rim silver spray lacquer high temperature light blue
Felgenweiss Spray (seidenmatt) MOT04003-1 500 ml Lack Hitzefest lila VHTSP758-1
lacquer rim white spray (dull) lacquer high temperature purple
Klarlack Spray MOT04009-1 400 ml Lack Hitzefest orange Hemi VHTSP120-1
lacquer clear spray lacquer high temperature orange Hemi
Reifenstift weiss S2386777-1 Lack Hitzefest rot VHTSP121-1
lacquer tyre pen white lacquer high temperature red
Lack Hitzefest schwarz seidenmatt
VHTSP139-1
LACKVORBEREITUNG - PAINT PREPARATION lacquer high temperature black silky mat
Grundierung grau Spray MOT04054-1 500 ml HITZEFESTE LACKE BIS 800°C FÜR AUSPUFF- UND BREMSENTEILE 400ml
lacquer prime coat grey spray HEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 800°C FOR EXHAUST & BRAKE PARTS
Grundierung rot Spray MOT04055-1 500 ml Lack Hitzefest Aluminium VHTSP117-1
lacquer prime coat red spray lacquer high temperature alloy-coloured
Grundierung weiss Spray Lack Hitzefest blau
MOT04056-1 500 ml VHTSP110-1
lacquer prime coat white spray lacquer high temperature blue
Rostschutzgrundierung Spray MOT04062-1 400 ml Lack Hitzefest gelb
VHTSP108-1
lacquer rust prevention prime coat spray lacquer high temperature yellow
Kunststoffhaftvermittler Spray (zur Lackierung von GFK-Teilen, Spray) Lack Hitzefest rot
MOT04063-1 400 ml VHTSP109-1
plastic primer (for painting of plastic parts, spray lacquer high temperature red
Kunststoff-Haftvermittler (für Lackierung von GFK-Teilen) S2081302-1 1l Lack Hitzefest schwarz matt VHTSP102-1
plastic primer (for painting of plastic parts) lacquer high temperature black matt
Zink Spray Lack Hitzefest silber
S2735050-1 400 ml VHTSP106-1
lacquer Zinc spray lacquer high temperature silver
Lack Hitzefest Klar matt
VHTSP115-1
TRANSPARENT-FARBEN (ohne TÜV- Zulassung) lacquer high temperature satin clear
Transparent lacquers Grundierung Hitzefest
VHTSP118-1
Rückleuchtenlack transparent blau MOT00162-1 Spray 150ml primer high temperature
tail lamp laquer blue
Rückleuchtenlack transparent grün SCHRUMPFLACKE - SHRINKING LAQUERS 400ml
MOT00163-1 Spray 150ml
tail lamp laquer green
Rückleuchtenlack transparent rot MOT00161-1 Spray 150ml
Schrumpflack schwarz (z.B. für Ventildeckel oder nachbessern des Vinyldachs)
VHTSP201-1
tail lamp laquer red shrinking lacquer black (e.g. for valve covers or to repair the vinyl roof)
Rückleuchtenlack transparent schwarz Schrumpflack rot (z.B. für Ventildeckel oder nachbessern des Vinyldachs)
MOT00160-1 Spray 150ml VHTSP204-1
tail lamp laquer black shrinking lacquer red (e.g. for valve covers or to repair the vinyl roof)
FOLIATEC SPRÜHFOLIE - FOLIATEC SPRAY FILMS LACKE FÜR KUNSTSTOFFTEILE & INNENRAUM - INTERIOR & PLASTIC LACQUERS
Kühlerdichtmittel
LIQ3330-1 150 ml
radiator sealer
Kühlerreiniger
LIQ3320-1 300 ml
radiator cleaner
Motorversiegelung Spray "SONAX Motor-Plast" 300m
SON330200-1 300 ml
engine protection & sealing spray "SONAX Motor-Plast" 300m
Vergaser Drosselklappenreiniger
LIQ5111-1 400 ml
carburetor throttle valve cleaner
Kraftstoff-Additiv Benzinstabilisator (schützt vor Korrosion beim überwintern)
LIQ5107-1 250 ml
fuel additive fuel stabilizer (protects against corrosion in winter)
Kraftstoff-Additiv Bleiersatz
Infos:
LIQ1010-1 250 ml
fuel additive lead compensation
Kraftstoff-Additiv Diesel Einspritzdüsenreiniger 2 LIQ5120-1 400 ml
fuel-additive Diesel fuel injection nozzle cleaner
Kraftstoff-Additiv Diesel Fließ-Fit 150ml LIQ5130-1 Meguiar´s All Wheel Cleaner MEGG9524EU-1
fuel-additive Diesel flow improval 150ml Meguiar´s All Wheel Cleaner
Kraftstoff-Additiv Diesel Ruß-Stop 150ml Meguiar´s Deep Crystal Polish
LIQ5180-1 MEGA2116EU-1
fuel-additive Diesel soot stop 150ml Meguiar´s Deep Crystal Polish
Kraftstoff-Additiv Diesel Schmierverbesserer 15 LIQ5122-1 Meguiar´s Endurance High Gloss (Reifenschwarz)
MEGG7516EU-1
fuel-additive Diesel lubricate improval 150ml Meguiar´s Endurance High Gloss (Reifenschwarz)
Kraftstoff-Additiv Diesel Spülung 500ml Meguiar´s Gold Class Liquid Car Wax
LIQ5170-1 MEGG7016EU-1
fuel-additive Diesel flush 500ml Meguiar´s Gold Class Liquid Car Wax
Kraftstoff-Additiv Vergaserreiniger Meguiar´s NXT Car Wash 532ml
LIQ5100-1 300 ml MEGG12619EU-1
fuel-additive carburator cleaner Meguiar´s NXT Car Wash 532ml
Motoröl-Additiv Abdichtungsmittel Öl-Leck Stop Meguiar´s NXT Generation Glass Cleaner
LIQ1005-1 300 ml MEGG13324-1
engine oil-additive oil leak stop Meguiar´s NXT Generation Glass Cleaner
Motoröl-Additiv Motor Clean Meguiar´s NXT Generation Spray Wax
LIQ1019-1 500 ml MEGG12824EU-1
engine oil-additive Motor Clean Meguiar´s NXT Generation Spray Wax
Motoröl-Additiv Motor Protect (mit Teflon) Meguiar´s NXT Generation Tech Wax
LIQ1018-1 500 ml MEGG12718EU-1
engine oil-additive Motor Protect (with Teflon) Meguiar´s NXT Generation Tech Wax
Motoröl-Additiv Cera Tec 300ml (mit Meguiar´s NXT Ultimate Quik Detailer
LIQ3721-1 300 ml MEGG14422-1
engine oil-additive Cera Tec 300ml (w Meguiar´s NXT Ultimate Quik Detailer
Meguiar´s Polierpads (2er Pack)
MEGX3070-1
Meguiar´s Polierpads (2er Pack)
Motoröl-Additiv Verschleisschutz (bis 3,5l Ölinhalt) Meguiar´s Quik Clay Detailing System 473ml
LIQ1011-1 125 ml MEGG1116EU-1
engine oil-additive Wear Protect (up to 3,5l oil quantitiy) Meguiar´s Quik Clay Detailing System 473ml
Motoröl-Additiv Verschleisschutz (ab 3,5l Ölinhalt) Meguiar´s Quik Wax 473ml
LIQ1012-1 200 ml MEGA1616EU-1
engine oil-additive Wear Protect (from 3,5l oil quantitiy) Meguiar´s Quik Wax 473ml
Meguiar´s Quik Wheel Detailer
MEGG14616EU-1
Meguiar´s Quik Wheel Detailer
Meguiar´s Scratch X 207ml
MEGG10307EU-1
Meguiar´s Scratch X 207ml
Automatikgetriebe Reiniger 300ml Meguiar´s Tire Dressing Applicator Pad
LIQ2512-1 300ml MEGX3090EU-1
automatic gearbox cleaner 300ml Meguiar´s Tire Dressing Applicator Pad
Automatikgetriebe Additiv 250ml (beseitigt Undichtigkeiten & verbessert Schaltvorg Meguiar´s Ultimate Protectant
LIQ5135-1 250 ml MEGG14512-1
automatic gearbox additive 250ml (reduces leaking & improves shifting operation) Meguiar´s Ultimate Protectant
Meguiar´s Water Magnet
MEGX2000-1
Meguiar´s Water Magnet
Getriebeöl-Additiv (vermindert die Reibung, den Verschleiß und baut Temperaturspitzen ab LIQ1040-1 300ml
gearbox oil additiv (reduces wear & temperature peaks, for softer gear changes)
Getriebeöl Verluststop 50ml (regeneriert Getriebedichtungen aus Gummi- und Kunststoff)
LIQ1042-1 250 ml
gearbox oil leak stop 50ml (regenerates hardened rubber & plastic seals)
LINKS :
Details zu Additiven
details for additives
Liqui Moly Liqui Mol
DIVERSES - VARIOUS
Cockpitpflege Spray S2735036-1 300 ml
cockpit spray
Felgenbürste MOT00116-1
wheel cleaning brush
Alufelgen-Reiniger "SONAX X-treme" 500ml SON230200-1 500 ml
alloy rim cleaner "SONAX X-treme" 500ml
Alufelgen Reparaturkit JOS340001-1 500 ml
alloy wheel repair kit
Kunstledertuch in Kunststoffbox 38 x 40 cm MOT00110-1
imitation leather tissue in plastic box 38 x 40 cm
Kunstledertuch perforiert MOT00109-1
imitation leather tissue perforated
Naturfensterleder 35 x 61 cm
MOT00105-1
nature cleaning leather 35 x 61 cm
Polierwatte MOT00003-1 200 gr
polishing cotton wool
Polster-Schaumreiniger Spray HOL056-1 400 ml
upholstery cleaner spray
LACKPFLEGE - LACQUER CARE Schwamm gegen Insekten und Teer
MOT00114-1
sponge against insects & tar
Lack-Politur "SONAX X-treme" Polish & Wax 2 sensitive SON207200-1 500ml Schwamm xtra-large gelb MOT00101-1
lacquer-polish "SONAX X-treme" Polish & Wax 2 sensitive sponge xtra-large yellow
Lack-Politur "SONAX X-treme" Polish & Wax 3 progressive SON202200-1 500ml
lacquer-polish "SONAX X-treme" Polish & Wax 3 progressive
Lack-Politur "SONAX" Chrom-Politur "NEVER DULL" für Stahl & Alu
SON300200-1 500ml S2035516-1 190gr
lacquer-polish "SONAX" chrome polish "NEVER DULL" für steel & alloy
Lack-Politur "SONAX" Metallic
SON317200-1 500ml
lacquer-polish "SONAX" Metallic
Lack-Reiniger "SONAX" SON302200-1 500ml
lacquer-cleaner "SONAX"
Lack Schleifpaste SON320200-1 75ml
lacquer grinding paste
Lack-Wachs "SONAX X-treme" Liquid Wax 1 SON201200-1 500ml
laquer-wax "SONAX X-treme" Liquid Wax 1
Shampoo "SONAX X-treme" Konzentrat 1000ml (wash & dry)
SON215300-1 1000ml
Shampoo "SONAX X-treme" concentrate 1000ml (wash & dry)
DIVERSES - VARIOUS
Alufelgen-Reiniger "SONAX X-treme" SON230200-1 500ml
alloy rim cleaner "SONAX X-treme"
Chrom-Politur
S2020208-1 75ml
chrome polish
Cockpitreiniger "SONAX X-treme" matteffekt
SON283000-1 250ml
cockpit cleaner "SONAX X-treme" dull effect
Kunststoffreiniger "SONAX X-treme" für Stosstangen und Zierleisten Gel
SON210100-1 250ml
plastic cleaner "SONAX X-treme" for bumbers & mouldings gel
Motorversiegelung Spray "SONAX Motor-Plast" 300m
SON330200-1 250ml
engine protection & sealing spray "SONAX Motor-Plast" 300m
Lederpflege "SONAX"
SON291141-1 250ml
leather care "SONAX"
Scheibenreiniger "SONAX" Klarsicht 1:100 "Apple-fresh"
SON372141-1 250ml
window cleaner "SONAX" clear view 1:100 "Apple-fresh"
Scheibenreiniger "SONAX" Klarsicht 1:100 "Lemon-fresh"
SON373141-1 250ml
window cleaner "SONAX" clear view 1:100 "Lemon-fresh"
Ganzgarage aus 100% reiner Baumwolle, waschbar und lackschonend. Soft, leicht und atmungsaktiv. 100% Kofferraummatte (universal, Gummi, 120cm Breite, pro Meter) 7295620-1
boot floor mat (universal, rubber, 120cm width, per meter)
staubdicht, Innenseite weich flanniert, mit Gummizügen und Doppelnähten.
The cover is made of 100% Cotton and protects your car from moisture, corrosion, dust, scrapes and scratches.
The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe
and damp to escape. Fastening with elastic bands.
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe M, für Autos von 405-432cm Länge RIN72697-1
car cover polyethylen (size M, für cars from 405-432cm length)
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe L, für Autos von 430-455cm Länge
RIN72698-1
car cover polyethylen (size L, für cars from 430-455cm length)
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe XL, für Autos von 455-485cm Länge
RIN72699-1
car cover polyethylen (size XL, für cars from 455-485cm length)
HAGELSCHUTZ-GARAGE - HAIL PROTECTION GARAGE
UV-beständig. Garantiert kältebeständig bis minus 30°C, 100% wasserdicht verschweißt. Atmungsaktiv.
Befestigung mit Gummizug.
The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe
and damp to escape. Fastening with elastic bands.
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe M, L 431 x B 165 x H 119cm)
RIN72706-1
car cover with 4mm hail protection foam (size M, L 431 x B 165 x H 119cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe L, L 482 x B 177 x H 121cm)
RIN72707-1
car cover with 4mm hail protection foam (size L, L 482 x B 177 x H 121cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe XL, L 510 x B 178 x H 119cm)
RIN72708-1
car cover with 4mm hail protection foam (size L, XL 510 x B 178 x H 119cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (für Kombis, L 485 x B 151 x H 116cm)
RIN78562-1
car cover with 4mm hail protection foam (for estates, L 485 x B 151 x H 116cm)
Spachtel Satz 4-teilig (Japanspachteln) S8397131-1 Dichtungspapier Set (Für Dichtungs-Selbstanfertigung, 5 verschiedene Stärken à
spatular set 4-pieces (Japan-spatulars) 210 x 300mm)
S2920360-1
sealing paper set (do it yourself kit, 5 different thicknesses with 210 x 300mm)
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P120 (1 Bogen)
S8248039-1
emery paper waterproof 230 x 280mm P120 (1 sheet)
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P180 (1 Bogen)
S8248053-1
emery paper waterproof 230 x 280mm P180 (1 sheet) ROSTLÖSER - RUST REMOVER
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P400 (1 Bogen) S8248118-1
emery paper waterproof 230 x 280mm P400 (1 sheet) Rostlöser Spray 300ml S2735012-1 300ml
rust remover spray 300ml
KLEBSTOFFE - ADHESIVES
Rostlöser "Blaues Wunder" 500ml
S2732709-1 500ml
rust remover "Blue Wonder" 500ml
Klebeband verstärkt 10m schwarz TOL141079-1 Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche S2732132-1 250 ml
adhesive tape ALLIGATOR 10m black rust converter "FERTAN" pump spray
Rostumwandler "FERTAN"
S2732125-1 1l
rust converter "FERTAN"
Fühlerlehrensatz (zur Ventilspieleinstellung, von 0,05-1,00mm, 20-teilig) Ring- & Gabelschlüsselsatz 8-teilig
RIN70828-1
49610140-1 ring & spanner wrench set 8 pieces
feeler gauge set (to adjust valve clearance, from 0,05-1,00mm, set of 20
pieces)
motor tester kit (incl. strobe timing light, dwell angle tester,
compression tester, vacuum fuel pump tester & remote starter)
Schraubendrehersatz 5-teilig
Zündkerzenschlüssel 16mm RIN73080-1
S8399366-1
spark plug spanner 16mm screwdriver set 5-pieces
Zündkerzenschlüssel 21mm
S8399373-1
spark plug spanner 21mm
Autoelektrikset 50-teilig
RIN72870-1
Werkstatt Handlampe LED (mit Akku, 5h Betriebszeit, car electric set 50-pieces
spritzwassergeschützt)
RIN82820-1
inspection lamp LED (with accu, rechargeable, 5h working time, water & Teleskop Magnetgreifer
RIN73088-1
shock resistant) magnetic pick-up tool
Ventileinschleifstiel Batteriesäureprüfer
S8428969-1 S1930052-1
valve grinder stick battery acid tester
Ventileinschleif Gummisauger 20mm S8348001-1
valve grinder rubber 20mm
Ventileinschleif Gummisauger 30mm S8348018-1
valve grinder rubber 30mm Felgenbaum fahrbahr (für 4 Reifen)
Ventileinschleifpaste 100ml RIN72899-1
S2232137-1
valve grind paste 100ml mobile wheel stand (for 4 wheels)
TRANSIT 1 1,5 LC 44 / 60 EX V4 "D" 50±2 6±2 2±2 800±50 1,5 ±0,5 0,6 0,35 0,40
05/75-01/78 1,7 LC 48 / 65 MX V4 "D" 50±2 6±2 2±2 800±50 1,5 ±0,5 0,6 0,35 0,40
2,0 LC 51 / 70 NX V4 "GB" 50±2 6±2 2±2 800±50 1,5 ±0,5 0,6 0,25 0,45
2,4 D 46 / 62 4 AA G-Diesel 725±50 0,35 0,35
TRANSIT 2 1,6 LC 48 / 65 B OHC 50±2 6±2 2±2 800±50 1,5 ±0,5 0,75 0,20 0,25
01/78-07/83 2,0 LC 57 / 78 C OHC 50±2 6±2 2±2 800±50 1,5 ±0,5 0,75 0,20 0,25
3,0 LC 74 / 100 SG V6 "GB" 39±1 6±2 2±2 800±50 1,5 ±0,5 0,6 0,35 0,55
2,4 D 46 / 62 J&G G-Diesel 750±50 0,25 0,35
TRANSIT 2 1,6 LC 48 / 65 B OHC - 6±2 2±2 800±50 1,0 ±0,5 0,75 0,20 0,25
08/83-12/85 2,0 LC 57 / 78 C OHC - 6±2 2±2 800±50 1,0 ±0,5 0,75 0,20 0,25
3,0 LC 74 / 100 SG V6 "GB" 39±1 6±2 2±2 800±50 1,5 ±0,5 0,6 0,35 0,55
2,4 D 46 / 62 J G-Diesel 625±50 0,25 0,35
2,5 DI 50 / 68 M J-Diesel 825±50 0,20 0,40
Schrauben bitte in der Reihenfolge der Abbildung anziehen. Mit ca. der
Hälfte des angegebenen Wertes beginnen und bis zum Endwert steigern.
tighten srews in the pictured order, start with about the half of the stated
<< i >>
BAUJAHRTABELLE - YEAR OF MANUFACTURING TABLE TYP - IDENTIFIKATION
Anhand der nachstehenden Tabelle kann über die Fahrgestellnummer das genaue Baudatum ermittelt werden
With the following table you can determine the exact date of production of your car GA 53 KJ 49586 GA 53 KJ 49586
GA 53 KJ 49586 hergestellt in montiert in Montageort
Baumonat / Month = Mai product source assembled in Assembly Plant
Baujahr / Year = 1970
B= England England A= Dagenham, Köln, ...
<< i >>
ALTTEILEPFAND EXCHANGE FEE
Ersatzteile, bei denen in der Zustandsspalte AT angegeben ist, sind generalüberholte Parts which are marked with "AT" in the condition column are remanufactured parts
Gebrauchtteile mit voller Garantie. with full warranty.
Viele der Ersatzteile werden heutzutage nicht mehr neu hergestellt. Deswegen Many of the parts are not being produced anymore. Therefore this items are being
werden alte Teile wieder aufbereitet. remanufactured.
In Spezial-Firmen werden diese Ersatzteile komplett zerlegt, gereinigt, lackiert und In special remanufactoring companies these parts are being dismantled, cleaned,
die Verschleissteile erneuert. painted and all wear parts are renewed.
Allerdings gibt es nicht mehr so viele Teile, wie eigentlich benötigt werden. Unfortunately there are not as many old units on the market as needed. Therefore
Deswegen arbeitet man mit dem so genannten Altteilpfand. we work with the so called exchange fee.
Der Altteilepfand stellt sicher, daß wir die dringend benötigten Altteile This exchange fee ensures, that we retrieve the necessary needed old units to
zurückbekommen, um sie dann wieder zu regenerieren. recondition them.
Neben dem Verkaufspreis berechnen wir deshalb auch den Altteilpfand. Schickt Ihr This is why we also charge this exchange fee on top of the price of the part. If you
uns nun das gebrauchte Ersatzteil zurück, erstatten wir Euch diesen Pfand. return the old unit, we will refund this fee.
Natürlich nur, wenn das von Euch gesendete Ersatzteil für eine Überholung noch Of course we can only refund the fee, if the old unit is capable for a reconditioning.
geeignet ist. Bei gebrochenen Gehäusen, beschädigte Halterungen oder ähnlichen In case of broken housings, damaged brackets or similar damages these parts can
Defekten können diese Teile nicht mehr aufbereitet werden und der Pfand kann nicht not be remanufactured and the exchange fee can not be refunded.
ausbezahlt werden.
Sofern die überholten Teile von uns in einer Herstellerverpackung geliefert werden, As far as the delivered parts are packed into a seperate box from the manufacturer,
diese bitte immer mit zurückschicken. Nur dann kann der volle Pfand wieder ausbezahlt this box has also to be returned. Only in this case we will refund the exchange fee
werden. completely.
<< i >>
AGB GTC
Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Angaben zu Datenschutz und Our General Terms and Conditions and information on data security and claim can be
Widerruf können können auf unserer Website eingesehen werden: looked up on our website
Bei Bestellungen im Online-Shop wird die Anerkennung der AGBs durch ein While ordering online GTC acceptance will have to be confirmed by a referring opt-in.
entsprechendes Opt-in bestätigt.
Bei Bestellungen am Telefon, über Fax oder schriftlich gehen wir davon aus, dass die For orders via telephone, fax or in written form we presuppose the GTC as being
AGBs gelesen und akzeptiert wurden understood and accepted.
<< i >>