Q42: このタイプの靴を英語で何と言いますか?







A:platform shoes





以前、日本では「厚底サンダル」が流行しました。「厚底の靴」の一種です。


platformの基本的意味は「平らに盛り上がった台」です(別項で解説)。
「厚底靴」「厚底サンダル」は、平らな台の上に足が乗っているので、platform shoes、 platform sandalsと呼ばれます。


platform shoeだけでは歩くことができない!
ことにご注意ください。


複数で使うものです。sandal もshoeも、単数では履物の片方のみを指すので、platform shoeやplatform sandalで歩くと、不安定でとても危険です。


一足を指すのであれば(a pair of) platform shoes / sandalsとします。


なお、platform shoesのplatformは「平らに盛り上がったもの」ということですが、これに対してハイヒール(high-heeled shoes)の場合はつま先は低く、かかと(heel)のみがぐっとhighになっています。











このコーナーでは、時事英単語や、英文を読む上で必須となる基本の英単語などを、イラスト入りのイメージトレーニング方式で楽しく解説します。 解説・監修は元ジャパンタイムズ編集局長の伊藤サムさんです。 

※トップページでは各クイズはランダムに表示されます。ぜひ何度もアクセスして全部のクイズに答えてみてください。 
※イラスト・写真の一部にマイクロソフト社などのクリップアート類を許諾条件に基づいて使用しています。







スポンサード リンク


シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加