Q43: acrossはどんなイメージですか?

A:道路を端から端まで横切って」というイメージ。





acrossは「~を横切って」「交差して」が基本的な訳語です(前置詞)。
語源的には、「a + cross」で「十字架の形に」といった意味になります(crossは別項で解説)

acrossは単に「横切って」というだけでなく、「端から端まで横切って」という強いイメージがあります。つまり、A点からB点まで、「すっかりと」「完全に」渡り切るニュアンスです。
このためacrossには、「~の向こう側で」「~の至るところから」という意味もあります。


オバマ米大統領の就任演説では、acrossが3回使われています。

(1) a sapping of confidence across our land (わが国の至るところでの自信喪失)

(2) they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life 
(祖先の移民たちは少ない荷物をまとめて、新しい生活を求め海を横切って旅してきた)

(3) men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent mall
(すべての人種・宗派の男・女・子どもが、このすばらしいモール〈National Mall公園〉の至るところで一緒に祝うことができる)




このコーナーでは、時事英単語や、英文を読む上で必須となる基本の英単語などを、イラスト入りのイメージトレーニング方式で楽しく解説します。 解説・監修は元ジャパンタイムズ編集局長の伊藤サムさんです。 

※トップページでは各クイズはランダムに表示されます。ぜひ何度もアクセスして全部のクイズに答えてみてください。 
※イラスト・写真の一部にマイクロソフト社などのクリップアート類を許諾条件に基づいて使用しています。





スポンサード リンク


シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加