Q48: transformの基本的な意味はどんなものですか? transformをパーツに分解して説明してください。

A:transformの基本的な意味は「~を一変させる」

パーツに分解してみると、「trans- (すっかりと)、form(形)が変わってしまうほどに変える」こと。


transformにはたくさんの訳語がありますが、基本的な意味をしっかりつかめば、訳語をいちいち暗記する必要はありません。
「~を一変させる」という意味は、具体的には、「trans- + form」、つまり「形がすっかりと変わってしまうほどに(一変するほどに)大きく変える」ということです。 派生意味も含めると、「外見・性質・機能などを根本的に変える」ことがtransformです。
これを理解しておけば万能です。あとは主語と文脈に応じて「変形させる」「変換する」「変化させる」「変質させる」「変容させる」「転換する」などと訳し分ければよいでしょう。


trans- は、acrossの意味を持つ接頭辞です。





acrossは単に「横切って」というだけでなく、「端から端まで横切って」という強いイメージがあります。つまり、A点からB点まで、「すっかりと」「完全に」渡り切るニュアンスです。
くわしくはcrossとacrossの項目を参照してください。


trans-の意味(横断、すっかりと)がわかると、trans-を使ったいろいろな単語の意味が何となくわかってきます。ボキャブラリーが増えます。
上の図解でtrans-をよくイメージしてから、下記の単語をみて、どれもが「横断」「AからBへ」「すっかり」といった概念を含んでいることを確認してください。


■trans- を含む単語集

transform      形などをすっかり一変させる
transformer     変圧器
transcontinental  大陸横断の
transatlantic     太平洋横断の
transcribe     書き写す (scribe = write)
transcultural     異文化間の
transfer       ほかへ移す
transfusion      輸血
transit       輸送、通過
transition      移り変わり
translate       翻訳する
transmit        伝達する
transparent    透明な (通り抜けて見える)
transplant      (臓器などの)移植
transportatin    輸送
transsexual    性同一性障害の、性転換者







このコーナーでは、時事英単語や、英文を読む上で必須となる基本の英単語などを、イラスト入りのイメージトレーニング方式で楽しく解説します。 解説・監修は元ジャパンタイムズ編集局長の伊藤サムさんです。 

※トップページでは各クイズはランダムに表示されます。ぜひ何度もアクセスして全部のクイズに答えてみてください。 
※イラスト・写真の一部にマイクロソフト社などのクリップアート類を許諾条件に基づいて使用しています。






スポンサード リンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加