- NEWS
Q78: □の中に「レ」のマークを書く動作を英語で言えますか?
A: tick/check the box
✓ check mark
tick the box (主にイギリス英語)、check the box(主にアメリカ英語)
この動作は「チェックマークをつける」「レ印をつける」と訳されます。
は日本語の「バツ(×)」に似ているため、日本では「不可」の意味にとられることもあります。実際には、は「当てはまるものに○印をつける」「丸で囲む」に相当します。
日本でも、tick/check the box することを求められることが増えています。外国人住民が多くなったことが関係しているようです。次の例は、私が見かけた区役所のバイリンガル書類です。
スポンサード リンク
✓ check mark
tick the box (主にイギリス英語)、check the box(主にアメリカ英語)
この動作は「チェックマークをつける」「レ印をつける」と訳されます。
は日本語の「バツ(×)」に似ているため、日本では「不可」の意味にとられることもあります。実際には、は「当てはまるものに○印をつける」「丸で囲む」に相当します。
日本でも、tick/check the box することを求められることが増えています。外国人住民が多くなったことが関係しているようです。次の例は、私が見かけた区役所のバイリンガル書類です。
このコーナーでは、時事英単語や、 英文を読む上で必須となる基本の英単語などを、 イラスト入りのイメージトレーニング方式で楽しく解説します。 解説・監修は元ジャパンタイムズ編集局長の伊藤サムさんです。
※トップページでは各クイズはランダムに表示されます。 ぜひ何度もアクセスして全部のクイズに答えてみてください。
※トップページでは各クイズはランダムに表示されます。
※イラスト・ 写真の一部にマイクロソフト社などのクリップアート類を許諾条件 に基づいて使用しています。
スポンサード リンク
カテゴリ別お知らせ
- PR
- イベント
- 重版
- 訂正
-
NEWS
- NEWS
- NEWS
- NEWS
- NEWS
- NEWS
- NEWS