- NEWS
Q94: break upは、どんなことを表しますか?
A: break upは、人生や業務で時々起きてしまう悲しい出来事を表します。「決裂する」「別れる」「砕ける」など。
They have broken up.
まずbreakは、日本語の「壊れる」より広い意味を持ちます。ここでは「砕ける」が近いでしょう。抽象的には、「断つ」(連続してきた状態が突然砕ける)です。
upは上りきるという連想から、「~し終わる」「すっかりと」「完全に」というニュアンスを出します。
つまりbreak upとは、「(連続してきた状態が修復できないほど)すっかり砕けてしまう」こと。皿が落ちて「バラバラに砕ける」、群衆が「解散する」、恋人たちが「別れる」、婚約や交渉が「破談になる」「決裂する」「物別れに終わる」、結婚が「破綻する」などです。
break something upとして使う場合(他動詞)は、「すっかり砕く」「解体する」などです。
スポンサード リンク
They have broken up.
まずbreakは、日本語の「壊れる」より広い意味を持ちます。ここでは「砕ける」が近いでしょう。抽象的には、「断つ」(連続してきた状態が突然砕ける)です。
upは上りきるという連想から、「~し終わる」「すっかりと」「完全に」というニュアンスを出します。
つまりbreak upとは、「(連続してきた状態が修復できないほど)すっかり砕けてしまう」こと。皿が落ちて「バラバラに砕ける」、群衆が「解散する」、恋人たちが「別れる」、婚約や交渉が「破談になる」「決裂する」「物別れに終わる」、結婚が「破綻する」などです。
break something upとして使う場合(他動詞)は、「すっかり砕く」「解体する」などです。
このコーナーでは、時事英単語や、 英文を読む上で必須となる基本の英単語などを、 イラスト入りのイメージトレーニング方式で楽しく解説します。 解説・監修は元ジャパンタイムズ編集局長の伊藤サムさんです。
※トップページでは各クイズはランダムに表示されます。 ぜひ何度もアクセスして全部のクイズに答えてみてください。
※トップページでは各クイズはランダムに表示されます。
※イラスト・ 写真の一部にマイクロソフト社などのクリップアート類を許諾条件 に基づいて使用しています。
スポンサード リンク
カテゴリ別お知らせ
- PR
- イベント
- 重版
- 訂正
-
NEWS
- NEWS
- NEWS
- NEWS
- NEWS
- NEWS
- NEWS