共有
  • 記事へのコメント208

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    i_ko10mi
    i_ko10mi この方は英語ネイティブの帰国子女にありがちな日本語不自由パターンではなくセミリンガルが苦労してバイリンガルになろうとしてる感じかもしれない。経験則を聞くと一番勉強になる。

    2023/10/05 リンク

    その他
    Big_iris
    Big_iris 日本でも就業ビザ持って働きに来てる外国人店員や同僚が常に「こうしなきゃ!」みたいな言い方してたら誰だって面食らうだろ。旅行客じゃないんだぞ。

    2023/10/05 リンク

    その他
    hatepy
    hatepy 村八分になる程だから、やっぱり性格が嫌われてるんじゃないの?

    2023/10/05 リンク

    その他
    Flume
    Flume カナダというかどこの国でも上の層に行けば行くほど現地の言葉で丁寧に話す事を求められるのは当然でしょ。その辺の人に道聞くのとは違うんだからさ。

    2023/10/05 リンク

    その他
    poipoi3
    poipoi3 例のAllow me to 〜は一般に最初にPleaseつけるし、Do you make sense?はきついからDoes it make sense?(これもややきつい表現)の方がいいしIs this possible to 〜はWould it be possible toでしょう、その前はどれだけ雑な表現使ってたの…

    2023/10/05 リンク

    その他
    hiromo2
    hiromo2 あ、ニセモノだ

    2023/10/05 リンク

    その他
    sakuragaoka99
    sakuragaoka99 明らかに英語上手くない人が失礼な表現使ったところで普通会議のインビ全キャンセルなんてことにはならんので、複合要因があると思うよ

    2023/10/04 リンク

    その他
    sase
    sase ためになった。ブコメ込みで

    2023/10/04 リンク

    その他
    dodecamin
    dodecamin こういう実際に困っているのに未解決な領域こそAIで解決するべき領域なのでは。イラストやコタツ記事の生成ばっかりしてないで。

    2023/10/04 リンク

    その他
    kaz_the_scum
    kaz_the_scum ちょっとイキったあまり勉強していない学習者は、shouldの代わりにhad better使って嫌われるどころか、一触即発の状態を作ってそう(笑)

    2023/10/04 リンク

    その他
    JackP
    JackP 元の流れを追ってたら「湾曲表現」連呼に「婉曲では?」と指摘があったが、それに対して「そっちのがベターですね」と謎のリプライを返していて、言葉の話なのにそういう感覚の人が語ってるか…と思いタブを閉じた

    2023/10/04 リンク

    その他
    puhu208n
    puhu208n 高校英語で教わる表現は慇懃さで言うと最低クラスなのはガチ。流れ薩摩藩士くらいのキツさ。ネット上でもそんなにキツイ言い方しなくてもいいのになって思うことメチャ多い。

    2023/10/04 リンク

    その他
    world24
    world24 最近知り合ったアメリカ人から届いたメールがやけに丁寧な文章だなと思ったらこういうことか。自分はストレート過ぎる表現してたんだろうな。。

    2023/10/04 リンク

    その他
    takoswka
    takoswka 街の物売りと話す話し方と職場など公的な場での話し方で違いがあるのは当然だろう。他所者が横柄な口を聞いたら嫌われるのは万国共通。

    2023/10/04 リンク

    その他
    wiz7
    wiz7 Would you like BUBUZUKE?

    2023/10/04 リンク

    その他
    poko78
    poko78 それくらい勉強してから行くのがマナーかと…

    2023/10/04 リンク

    その他
    tettekete37564
    tettekete37564 日本語でも同じだと思うけど?

    2023/10/04 リンク

    その他
    jacquelinet
    jacquelinet 日本からカナダに渡って働いている人なんてたくさんいますが皆さん何とかなってますよね。

    2023/10/04 リンク

    その他
    bkyo
    bkyo "Can I possibly trouble you for a blanket please."ぐらい言うのが常識っす。

    2023/10/04 リンク

    その他
    TiTo
    TiTo 婉曲を"湾曲"とする誤字は致命的。そもそもの母語の能力が低いと推測される。投稿に書いていない場面でも、もろもろ失礼な言動をしていて干されたのでは?

    2023/10/04 リンク

    その他
    leiqunni
    leiqunni 偏見だけど、言葉意外だと思う。

    2023/10/04 リンク

    その他
    maicou
    maicou 秀逸を秀悦と書いてた人を思い出した

    2023/10/04 リンク

    その他
    hanagesan
    hanagesan 別に日本でも「あんたこれやった方がいいよ」言われたら相手が誰だろうと遺憾残すと思うけど

    2023/10/04 リンク

    その他
    and_hyphen
    and_hyphen 湾曲って婉曲のことだよね。なんかずっと違和感あったけどそれか…(なんかそういう意味では日本語の方が圧倒的に寛容なのかもな

    2023/10/04 リンク

    その他
    bokmal
    bokmal 「プーティンいかがどす?」みたいな文化の話かと思ったら丁寧語の話だった。

    2023/10/04 リンク

    その他
    petronius7
    petronius7 多分、仕事する時に『お願いします』と『やれよ』の区別が付かない外国人と打ち合わせする感じ?意思疎通は出来るけど、なんかムカつくんだと思う

    2023/10/04 リンク

    その他
    tk_musik
    tk_musik 言葉は変化するマーン!早く来てくれー!

    2023/10/04 リンク

    その他
    Wafer
    Wafer Fワードしかしらないから安心だな

    2023/10/04 リンク

    その他
    takeishi
    takeishi カナダこわい

    2023/10/04 リンク

    その他
    Cru
    Cru I'd like you to なんちゃら if you may?カナダはイギリスっぽいのかね、婉曲好む。ケベック以外?

    2023/10/04 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    これからカナダで働く人へ「直接的な表現をすると秒で嫌われる、You shouldは地獄」

    カナダの日人 @ong777777 カナダにいる日人です。日大好き。産能大学通信初めました。IELTS勉強中...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事