共有
  • 記事へのコメント74

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    その他
    miyauchi_it
    miyauchi_it あまりにも周りの評判がいいので観てきたらめっちゃよかった……。そして名台詞は文字数制限から生まれたものだったとは!

    2023/03/11 リンク

    その他
    feather303
    feather303 “インドの民族運動が日本人には身近なものとは思えませんでしたし、時代考証をしながら観ていくとツッコミどころはたくさんあるので、そこでもウケるとはとても思えなかったんですね。”

    2023/02/22 リンク

    その他
    usi4444
    usi4444 エンタメとして強調されているけど、インド・ナショナリズムを感じる映画だった。中国の抗日映画を見る時と同じぐらいの意識が必要ではないか。

    2023/02/04 リンク

    その他
    CavalleriaRusticana
    CavalleriaRusticana  文化も見越して翻訳してくれるって、なんてすばらしいんだ! 字幕ってつくるだけで大変なのに。

    2023/02/02 リンク

    その他
    S_Maeda
    S_Maeda これがサブスク解禁になったらRRRを見る時間とその他をみるじかんになっちゃいそうってくらいすごい映画だった。

    2023/02/02 リンク

    その他
    hoshinekodou
    hoshinekodou RRR、もっと早くに見ておくべきだった。ガッツリハマってこの3週間で3回映画館に行くことに(本当は4回目も行きたかった)。本当に映画館で観るのオススメ。可能ならIMAXかドルビーシネマがなお良いと思う。

    2023/02/02 リンク

    その他
    hal-e
    hal-e “このシーンの長さは“2秒と10フレーム”なんですね。となると、字幕はだいたい9文字(“”などの記号を含めずカウント)しか入れられないんです”

    2023/02/02 リンク

    その他
    yamadashiro39
    yamadashiro39 ちょうど観に行ったタイミングで読めてよかったの記事。翻訳の話興味深かった…ナートゥのシーンのイギリス人たちもドレス姿で砂埃まみれで踊るとこすごい好きだった

    2023/02/02 リンク

    その他
    hitoyasu
    hitoyasu "「Do you know “Naatu”?」 この英語を、あなたならどのように訳すだろうか?"

    2023/02/01 リンク

    その他
    tana_bata
    tana_bata まさか南原清隆が撮ったインド映画のことだろうか

    2023/02/01 リンク

    その他
    minamishinji
    minamishinji 面白いインタビューだった。僕でもこれはとても気になった。こっちはこっちでじっくり意見を聞きたい。 | “今のインドの政治社会状況でこの映画がつくられる意味とは?”

    2023/02/01 リンク

    その他
    gwmp0000
    gwmp0000 "“2秒と10フレーム”なんですね 字幕はだいたい9文字しか入れられないんです ――そうか、文字数制限"

    2023/02/01 リンク

    その他
    kitakamix
    kitakamix 翻訳の仕事って本当に大事だよね。ゲームだとウィッチャー3の翻訳が全く違和感なくて素晴らしかった。

    2023/02/01 リンク

    その他
    aceraceae
    aceraceae 映画の字幕は文字数削らなきゃなんないものね。

    2023/02/01 リンク

    その他
    RySa
    RySa テルグ語にこの映画で初めて触れたのですが、劇中ずっーとハングルに聞こえてしょうがなかったです。何故かドラヴィタ系の言語に近さを持つ不思議な孤立語、ハングル。日本語も同じか。

    2023/02/01 リンク

    その他
    boxmanx99
    boxmanx99 先週IMAXで観てきたタイムリー

    2023/02/01 リンク

    その他
    you1
    you1 自分もそこは引っかかってたから、このインタビューは嬉しい。記憶に残るって、いい訳なんだろうね。

    2023/02/01 リンク

    その他
    nicoyou
    nicoyou “「ご存じか?」という慇懃無礼な言い方がまたいいですよね。あのシチュエーションでラーマに英語でしゃべられたら、いやらしい以外の何物でもないですね(笑)”そう。ラーマがあの場面で言うからこそ良かった

    2023/02/01 リンク

    その他
    octa08
    octa08 3時間にトイレの不安を感じてたけど、観てみたらあっという間だったな〜。エンドロールで独立運動あたりのプロパガンダだとは察しがついた。/ナートゥのダンスを観てると、左足が死ぬな……とか思っちゃう。

    2023/02/01 リンク

    その他
    asitanoyamasita
    asitanoyamasita あっそうか、あれはあの英国ヤローに伝わるように英語のセリフで、だからこそ慇懃無礼になるのか(今さら気付く/歌がかかる刑場や戦いのシーンは、歌詞の格式高さもあって、まさに歴史的壁画を観てるような感覚に

    2023/02/01 リンク

    その他
    connected_with
    connected_with 観てみたくなった

    2023/02/01 リンク

    その他
    ancock
    ancock 今週の暗号学園のいろはでやってたね

    2023/02/01 リンク

    その他
    deep_one
    deep_one 『山田さん:個人的に、映画の扱う時期がまさに私が研究対象にしている時代なので、どこまでが史実でどこからが創作なのか、特定しなければ気が済まなかった点です(笑)』(笑)/タイトルの件は「文字数」だった。

    2023/02/01 リンク

    その他
    aliliput
    aliliput 確かにむしろ研究者にとってはインド独立のプロパガンダ映画が日本でこんなに大ヒットしてるの何度考えても意味わからんよなww

    2023/02/01 リンク

    その他
    onnanokom
    onnanokom 素晴らしいお話とお仕事!3時間超あるインド映画を、ストレスなくインプットできた上に感動したりハラハラしたり熱くなったりできたのでほんと翻訳の力は大きいと思う。ご存知か?はラーマのプライドを強く感じた

    2023/02/01 リンク

    その他
    chan_u1128
    chan_u1128 [[RRR][インタビュー][翻訳]

    2023/02/01 リンク

    その他
    marsrepublic
    marsrepublic RRRは音声アフレコ複数言語対応だし、サントラを聴こうとするとナートゥナートウの他に「ナーチョナーチョ」「ナートゥクートゥ」「ハリナートゥ」って色々なバージョンが出てきてインドの複雑な歴史を感じるよね……

    2023/02/01 リンク

    その他
    momonga_dash
    momonga_dash 最近は多言語の映画とかドラマでヒットする作品が増えたなと感じていたので、とても面白い記事だった。

    2023/02/01 リンク

    その他
    Arturo_Ui
    Arturo_Ui 「独立」と「解放」は訳し分ける必要がある、との指摘は確かにその通り。ずいぶん昔だが、ロシア人から「ソヴィエト連邦は『崩壊』ではなく『解体』だ」と苦言を呈されたのを思い出した。

    2023/02/01 リンク

    その他
    fidajapanissa
    fidajapanissa いいね!

    2023/02/01 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    大ヒット映画「RRR」話題の名字幕「ナートゥをご存じか」は、なぜ「ご存じか」だったのか? 翻訳した2人に聞いてきた : 映画ニュース - 映画.com

    「RRR」字幕に称賛…翻訳の背景にある思いや狙いをインタビュー(C)2021 DVV ENTERTAINMENTS LLP.ALL RIGH...

    ブックマークしたユーザー

    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - エンタメ

    いま人気の記事 - エンタメをもっと読む

    新着記事 - エンタメ

    新着記事 - エンタメをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事