サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
(ツッコミは置いといて)日本語で卒論とか書かせても、論理性の不足で英訳できない文を書いてしまう学生が多い。日本語で書くときも、翻訳可能性を基準にすると上達するよ。
urashimasan のブックマーク 2021/08/12 21:13
最近ものすごく優秀な修士就活生が増えている→機械翻訳『DeepL』を巧みに使って論文を書いていた「すごい時代が来たな」(ツッコミは置いといて)日本語で卒論とか書かせても、論理性の不足で英訳できない文を書いてしまう学生が多い。日本語で書くときも、翻訳可能性を基準にすると上達するよ。2021/08/12 21:13
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2021/08/11
くりぷとバイオ@研究×新規事業開発 @cryptobiotech バイオテック/フードテック、生成AIなどの先端技術の話題に加え、スタートアップなど先端ビジネスの話題を日々発信 / 修士卒▶大手メーカー研究職▶Ph.D.取得▶新...
1077 人がブックマーク・194 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
(ツッコミは置いといて)日本語で卒論とか書かせても、論理性の不足で英訳できない文を書いてしまう学生が多い。日本語で書くときも、翻訳可能性を基準にすると上達するよ。
urashimasan のブックマーク 2021/08/12 21:13
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!