サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
自然な目的語があるのがキーかね。自動詞より他動詞。英語だと -ed, -ing を付けやすい名前、日本語だと 〜す/〜る どちらかにできる名前が優位そう。
criticabug のブックマーク 2013/11/22 13:13
「動詞になる」のはサービス提供企業の究極の目指す姿 - My Life After MIT Sloan[web][vocabulary][marketing][language]自然な目的語があるのがキーかね。自動詞より他動詞。英語だと -ed, -ing を付けやすい名前、日本語だと 〜す/〜る どちらかにできる名前が優位そう。2013/11/22 13:13
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
blog.goo.ne.jp/mit_sloan2011/01/30
日本語でも「Googleで何かを検索すること」は「ググる」という動詞になっているけど、 英語でも今やgoogleは普通に動詞として使われる。 例えば、 "I don't know this word.." "Google it!" (「俺この言葉知らな...
28 人がブックマーク・6 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
自然な目的語があるのがキーかね。自動詞より他動詞。英語だと -ed, -ing を付けやすい名前、日本語だと 〜す/〜る どちらかにできる名前が優位そう。
criticabug のブックマーク 2013/11/22 13:13
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!