Ir al contenido

Numero gramatical en aragonés

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

O numero gramatical en aragonés sigue un patrón parellán a atras luengas neolatinas occidentals. A formación d'o plural en luenga aragonesa se fa anyadindo -s a la forma singular, y coincidindo con as luengas galorromanicas tamién cuan termina en consonant:

  • casa, casas.
  • can, cans.

Como a evolución historica de l'aragonés ha feito que cambiás bel fonema, s'ha de considerar bel caso tipico que s'esbarra d'este modelo.

  • As palabras que acaban en -r fan o plural anyadindo una -s, pero a -r deixa de pronunciar-se en a mayor part d'as variedaz de l'aragonés:
  • Os plurals de palabras acabadas en -ero que tenioron a variant -er en aragonés medieval, y encara en aragonés ribagorzano, fan tamién un plural en -ers con -r- muta:
    • corder, corders /cordés/.
    • diner, diners /dinés/.
  • As palabras acabadas en -t u -d fan en aragonés actual un plural en -/z/ porque as ç, /ts/ y z /ds/ de l'aragonés medieval evolucionoron t'o fonema interdental actual representat con -z (que se pronuncia -z en aragonés cheneral y -ts en benasqués)
    • abet, abez, derivau d' abets.
    • chicot, chicoz, derivau de chicots.
    • clot, cloz, derivau de clots.
    • piet, piez, derivau de pieds.
  • As palabras que tenioron -d u -t final que dimpués s'ha perdiu u no se pronuncia tienen tamién plurals en -z, pero ye bella cosa en retacule en as parlas actuals que ya lo gosan fer con -s:
    • ciuda(t), ciudaz.
    • virtu(t), virtuz.
  • Manimenos as terminacions en -ant, ent, ont, a on a -t final no gosa pronunciar-se, huei no tienen plurals en -anz, enz, onz en a parla viva, estando estas formas presens només que en a toponimia (Trasmoz y talment Fonz) u en casos aislaus en textos medievals (monç). Belunas d'estas terminacions son relacionadas con o participio activo de present:
    • rusién(t), rusien(t)s /rusiens/
    • brabán(t), braban(t)s /brabáns/
  • As palabras acabadas en -c, -s, -z, -x, -ch, fan plurals anyadindo -es:
    • voz, voces.
    • peix, peixes
    • aragonés, aragoneses.
    • Bi ha pocas palabras historicament acabadas en un fonema /k/, pero hay palabras en pluralia tantum como escaques, espinaques, que teoricament serían plurals d'anteriors palabras acabadas en -ac como espinac.
  • Os sufixos -az y -uz fan os plurals en -azos, -uzos.
  • Bi ha palabras que se refieren a cuerpos fisicos, obchectos u sistemas materials y se fan servir només que en singular (singularia tantum):
    • Sol, luna, chent, sal, fredo, fiemo, ecetra.
    • Puet haber-ie distinción semantica si bella parola con caso de singularia tantum admite una forma plural: ye o caso de boira, que admite a forma plural boiras si se refiere a nubles.[1]
    • L'adchectivo indefiniu bel, bella se gosa fer servir en singular estando pocos os contextos a on se fa servir en plural.
  • Bi ha palabras que nomás tienen que a forma en plural y representan o caso dito pluralia tantum:
  • Bi ha palabras con forma de plural igual que a forma de singular:
    • Os días d'a semana: o miércols, os miércols.
    • palabras composadas de verbo y sustantivo en plural: batiaguas.

O numero plural en benasqués

[editar | modificar o codigo]

En a Val de Benás, a parla local ye transicional con o catalán, y mientres que o plural en aragonés cheneral ha teniu bel aspecto de converchencia con as luengas iberorromanicas, en benasqués ha manteniu bella traza común con o catalán que responde a la pronunciación medieval en aragonés.

En benasqués a mes de conservar a -t final en os sufixos diminutivos u despectivos, conserva a -t derivada d'o latín -ATE(M) (CIVITATE > siudat, FELICITATE > felisidat), que s'escribiba en aragonés medieval y que en aragonés cheneral s'ha dixau de pronunciar (θju.'da, /fe.li.θi.'da/). Os plurals d'estas palabras son regulars y se fan por tanto metendo simplament una s, amaneixendo una ts que se representa -z. Ixa ts que amanix no s'ha convertiu en z interdental como en aragonés cheneral, porque o benasqués seseya como o catalán cheneral. Ixe fonema interdental /z/ amaneixió en aragonés, castellano central y d'o norte, astur-leyonés y gallego dende o sieglo XVI pero aturó a suya expansión en o portugués y o catalán. En a muga linguistica catalano-aragonesa se desvinió que bella zona de Litera y Ribagorza Baixa catalanoparlant desembolicó una /z/ interdental pero ta l'Alta Ribagorza aragonesoparlant no i plegó porque ya i heba seseyo, feito común con o catalán. Lo mesmo se desvinió con o morfema personal de segunda persona plural -z, que encara se pronuncia /-ts/ en benasqués, como en aragonés medieval y catalán medieval (en aragonés medieval gosaban escribir-lo -des imitando o estandard castellano y unas pocas vegadas s'escribiba a forma chenuina -ds, -ts).

Referencias

[editar | modificar o codigo]
  1. (es) Chabier Lozano Sierra: Aspectos Lingüisticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca). Gara d'Edizions - Prensas Universitarias de Zaragoza - Institución Fernando el Católico. 2010. pp 77-78

Bibliografía

[editar | modificar o codigo]


O numero gramatical en aragonés y atras luengas romances
O numero gramatical en galaicoportugués | o numero gramatical en astur-leyonés | o numero gramatical en castellano | o numero gramatical en aragonés | o numero gramatical en catalán | o numero gramatical en occitán | o numero gramatical en francés | o numero gramatical en italiano | o numero gramatical en rumano


Gramatica de l'aragonés
Fonetica Accentuación · Apocopa · Oclusivas xordas intervocalicas · Cheada · Diftongación debant de Yod · Diftongos · Disimilación · Elisión · Epentesi antihiatica · Esdrúixols · Eufonía · Fonolochía · Hiatos · Metafonia · Metatesi · Protesi velar · Sincopa · Sonorización dezaga de liquida ·
Morfolochía Adverbios (Adverbios d'afirmación · Adverbios de dubda · Adverbios espacials · Adverbios espacials deicticos · Adverbios de negación · Adverbios de tiempo · Adverbios de manera · Adverbios de quantidat · Adverbios d'opinión) · Locucions adverbials en aragonés (Locucions adverbials d'afirmación · Locucions adverbials de dubda · Locucions adverbials espacials · Locucions adverbials de negación · Locucions adverbials temporals · Locucions adverbials de manera · Locucions adverbials quantitativas) · Articlos definius · Articlos indefinius · Chenero · Conchuncions (Adversativas · Copulativas · Coordinativas · Dischuntivas · Completivas · Condicionals · Causals · Concesivas · Consecutivas · Comparativas · Finals · Subordinativas · Temporals)· Adchectivos (Qualificativos · Colors · Chentilicios · Grau comparativo · Grau superlativo · Demostrativos · Exclamativos · Indefinius · Numerals cardinals · Interrogativos · Numerals ordinals · Posesivos) · Numero (Substantivos incontables) · Pronombres (Pronombres demostrativos, Pronombres indefinius, Pronombres relativos · Pronombres personals · Pronombres adverbials: pronombre adverbial en/ne, pronombre adverbial i/bi/ie) · Infixo · Prefixo (Prefixos cultos) · Sufixo (Sufixos cultos) · Preposicions · Locucions prepositivas · Verbos (Verbos auxiliars · Verbos de movimiento · Verbos pronominals · Verbos freqüentativos) · Conchugación verbal (Primera conchugación · Segunda conchugación en aragonés · Tercera conchugación en aragonés · Conchugacions incoativas · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -eixer · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -ir · Verbos irregulars · Modo indicativo · Modo subchuntivo · Modo imperativo · Tiempos verbals · Verbo estar-ser · Verbo haber) · Locucions verbals · Perifrasis verbals
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Complemento de rechimen verbal · Orden de pronombres · Combinacions de pronombres febles en aragonés · Voz pasiva · Oracions con infinitivo · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas · Oracions impersonals
Lexicolochía Adchectivación · Anglicismos · Arabismos · Basquismos · Castellanismos · Catalanismos · Celtismos · Chermanismos · Cultismos · Fitonimia · Galicismos · Goticismos · Helenismos · Italianismos · Leyonesismos · Lusismos · Miconimia · Mozarabismos · Neerlandismos · Nominalización · Occitanismos · Persismos · Semicultismos · Superstrato francico · Toponimia (Hidronimia · Odonimia · Oiconimia · Oronimia) · Tudesquismos · Turquismos · Zoonimia
Ortografía Ortografía medieval · ACAR · Uesca · SLA