s‘O•¶tiŽdŽ–‚̃[ƒ‹‚̏ꍇj
11ŒŽ15“ú•t‚¯‚Ì‚¨ŽèŽ†‚ÌŒ‚Å‚·‚ªA`B
Referring to your letter on Nov. 15th, ~.
2002”N11ŒŽ15“ú•t‚Ì‚¨•Ö‚è‚ɑ΂·‚邨•ÔŽ–‚Å‚·B
I am writing in reply to your letter of Nov. 15 2002.
XX.com‚ð‚²—˜—p‚¢‚½‚¾‚«½‚É‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·B
Thank you for using www.XX.com.
XXƒXƒgƒA‚É‚²‹»–¡‚ðŽ‚Á‚Ä‚¢‚½‚¾‚«‚Ü‚µ‚āA½‚É‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·B
We sincerely appreciate your interest in XX store.
Q”NQŒŽQ“ú•t‚̃tƒ@ƒNƒX‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚µ‚½B
Thank you for your fax dated
`‚É‚¨µ‚«‚¢‚½‚¾‚«‚Ü‚µ‚āA‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·B
Thank you very much for the kind invitation to ~.
`‚É‚²µ‘Ò‚¢‚½‚¾‚«‚Ü‚µ‚āA½‚É‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·BŸ‚¨—ç
I would like to express my sincere appreciation for being invited to your ~.
`‚ÉŠÖ‚·‚邨–â‚¢‡‚킹‚ɂ‚«‚Ü‚µ‚Ä‚²‰ñ“š\‚µã‚°‚Ü‚·B
This is in reference to your inquiry regarding [concerning, about] ~.
`‚ÉŠÖ‚·‚邨–â‚¢‡‚킹‚𒸂«A½‚É‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·B
Thank you for your inquiry about ~.
`‚ÉŠÖ‚·‚éƒtƒ@ƒNƒX‚ðŽó‚¯Žæ‚è‚Ü‚µ‚½B
This is to confirm receipt of your fax regarding [concerning, about]
`‚É‹»–¡‚ð‚¨Ž‚¿‚­‚¾‚³‚¢‚Ü‚µ‚āA½‚É‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·B
We would like to thank you for your interest in ~.
`‚ɑ΂µS‚æ‚肨—ç\‚µã‚°‚Ü‚·B
Please accept my sincerest appreciation for ~.
`‚ÌŒA‚¨’m‚点‚¢‚½‚¾‚«‚Ü‚µ‚Ä‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚µ‚½B
Thank you for letting us know about ~.
`‚ÌŒ‚с[ƒ‹‚𒸂«‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚µ‚½B
Thank you for your e-mail regarding [concerning, about]
`‚Ö‚Ì‚¨—炪’x‚ꎸ—炵‚Ü‚µ‚½B
Excuse me for the belated thanks for ~.
`‚ðŽó—Ì‚µ‚½‚±‚Æ‚ð–{ó‚É‚ÄŠm”F’v‚µ‚Ü‚·
This letter is to confirm that we have received
ithatˆÈ‰ºj‚Æ‚¢‚¤‚±‚Æ‚ð‹Þ‚ñ‚Å‚¨’m‚点’v‚µ‚Ü‚·
We are pleased to inform you that
ithatˆÈ‰ºj‚Ì‚±‚Æ‚ðŽæ‚è‹}‚¬‚²˜A—\‚µã‚°‚Ü‚·B
This is just a quick note to let you know (that)
ithatˆÈ‰ºj‚ð‚¨’m‚点’v‚µ‚Ü‚·
We are happy to say that
I have the pleasure to inform you that
ithatˆÈ‰ºj‚ð”­•\m‚¨’m‚点n’v‚µ‚Ü‚·
We are pleased to announce [inform, advise, say] that
i–{ó‚ɂājithatˆÈ‰ºj‚ð‚¨’m‚点’v‚µ‚Ü‚·
This letter is to announce that
‚¢‚Â‚à‚¨¢˜b‚É‚È‚Á‚Ä‚¨‚è‚Ü‚·BŸXYZŽÐ‚̎Јõ‚©‚çŒÚ‹q‚Ö
I would like to personally thank you for your business with XYZ Company.
‚¢‚Â‚à‚¨¢˜b‚É‚È‚Á‚Ä‚¨‚è‚Ü‚·BŸ‰p•¶ƒŒƒ^[‚ł͒ʏ킱‚̂悤‚È‘O•¶‚͏ȗª‚³‚ê‚éB
We always appreciate your business.
‚¤‚ꂵ‚¢‚±‚ƂɁithatˆÈ‰ºj‚Å‚ ‚邱‚Æ‚ð‚²•ñ‚µ‚Ü‚·
We are happy to tell you that
‚¨‹q—l‚Æ‚¨‰ï‚¢‚·‚é‹@‰ï‚ð’ñ‹Ÿ‚µ‚Ä‚¢‚½‚¾‚«‚Ü‚µ‚āA½‚É‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚µ‚½B
Thank you very much for the opportunity to meet you.
‚¨‹q—l‚ð¬—‚³‚¹‚Ä‚µ‚Ü‚Á‚½‚悤‚ŁA\‚µ–ó‚È‚­‘¶‚¶‚Ü‚·m\‚µ–ó‚È‚¢‚±‚Æ‚Å‚·nB
We apologize for the confusion.
‚¨•ÔŽ–‚ª‘å•Ï’x‚ꂽ‚±‚Æ‚ð‚¨‚í‚Ñ’v‚µ‚Ü‚·B
I hope you will forgive me for taking so long to get back to you.
‚¨•ÔŽ–‚ª’x‚­‚È‚è\‚µ–ó‚È‚­‘¶‚¶‚Ü‚·m\‚µ–ó‚È‚¢‚±‚Æ‚Å‚·nBo’£‚µ‚Ä‚¨‚è‚Ü‚µ‚½B
Sorry for not getting back to you any earlier but I have been away on business.
‚¨•ÔŽ–‚ª’x‚ê‚Ä‚·‚Ý‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½B
I'm sorry for this late reply.
I apologize for this late reply.
‚¨–â‚¢‡‚킹‚¢‚½‚¾‚«‚Ü‚µ‚Ä‚Ç‚¤‚à‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚µ‚½B
Many thanks for your inquiry.
‚±‚Ì‚½‚Ñ‚Í•¾ŽÐ‚ð‚²Ð‰î‚³‚¹‚Ä‚¢‚½‚¾‚«‚½‚­ƒ[ƒ‹mƒtƒ@ƒNƒXEŽèŽ†n‚ð·‚µã‚°‚½ŽŸ‘æ‚Å‚·B
I am writing to you to introduce my company.
‚±‚̃[ƒ‹mŽèŽ†n‚́A2000”NXXŒŽXX“ú‚É‚¨‹q—l‚ª‘‚©‚ꂽŽèŽ†‚ɑ΂·‚邨•ÔŽ–‚Å‚·B
This is in response to your letter on XX/XX/2000.
‚±‚̃[ƒ‹mŽèŽ†n‚́A`‚ÉŠÖ‚·‚邨–â‚¢‡‚킹‚ւ̉ñ“š‚Å‚²‚´‚¢‚Ü‚·B
This is in response to your inquiry regarding [concerning] ~.
‚±‚̃[ƒ‹mŽèŽ†n‚ðo‚³‚¹‚Ä‚¢‚½‚¾‚¢‚½‚̂́`‚ɂ‚¢‚Ä‚¨’m‚点‚·‚邽‚ß‚Å‚·B
The reason I am writing is to inform you of ~.
‚±‚ñ‚É‚¿‚́B
Greetings.
‚²ˆ¥ŽA‚ª’x‚­‚È‚èA\‚µ–ó‚È‚­‘¶‚¶‚Ü‚·m\‚µ–ó‚È‚¢‚±‚Æ‚Å‚·nB
Please excuse me for the belated greetings.
‚²s—Í‚Æ‚²”z—¶‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·B
Thank you for your hard work and perseverance.
‚²’•¶‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·B
Thank you for your order.
Thank you for your recent order.
‚²’ñˆÄ‚Ö‚Ì‚¨•ÔŽ–‚ª’x‚ê‚Đ\‚µ–ó‚È‚­‘¶‚¶‚Ü‚·m\‚µ–ó‚È‚¢‚±‚Æ‚Å‚·nB
Please excuse my belated response to your proposal.
‚»‚ê‚ðŒðŠ·‚Å‚«‚Ü‚·‚©H
Is it possible to have it replaced?
‚Ü‚¸‰‚߂ɁA‚ ‚È‚½—l‚È‚ç‚Ñ‚ÉŒäŽÐ‚É‚Æ‚Á‚āAV‚µ‚¢”N‚ªK‘½‚­ŽÀ‚è–L‚©‚È‚à‚Ì‚Å‚ ‚è‚Ü‚·‚悤‚¨‹F‚è\‚µã‚°‚Ü‚·B
Allow me to begin by first wishing you personally, as well as your company, a happy and prosperous New Year.
‚à‚Á‚Æ‘‚­‚¨•ÔŽ–‚Å‚«‚È‚­‚Đ\‚µ–ó‚È‚­‘¶‚¶‚Ü‚·m\‚µ–ó‚È‚¢‚±‚Æ‚Å‚·nB
Please excuse me for not writing sooner.
ƒIƒ“ƒ‰ƒCƒ“‚Å‚²’•¶‚¢‚½‚¾‚«‚Ü‚µ‚āA½‚É‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·B‚²’•¶‚¢‚½‚¾‚¢‚½¤•i‚́AƒNƒŒƒWƒbƒgƒJ[ƒh‚̏³”FŒã‚É”­‘—‚Æ‚È‚è‚Ü‚·B
Thank you for your recent online order. Your order will be shipped upon credit card authorization,
ƒƒ“ƒhƒ“‘؍ݒ†‚Í‚¢‚ë‚¢‚남¢˜b‚É‚È‚èA–{“–‚É‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚µ‚½BŸ‚¨—ç
I would like to thank you for the hospitality extended to me during my visit to London.
‰º‹L‚Ì‚Æ‚¨‚肨•ÔŽ–‚³‚¹‚Ä‚¢‚½‚¾‚«‚Ü‚·B
I answer as follows.
‹MŽÐ‚æ‚èw“ü‚µ‚½ƒRƒ“ƒsƒ…[ƒ^‚ÉŠÖ‚µ‚Ä‚¨•Ö‚è’v‚µ‚Ü‚·B
I am writing concerning [in regard to] the computer I recently purchased from you.
‹MŽÐ»•i‚ð“ú–{‚Ö—A“üE”Ì”„‚Å‚«‚é‚©‚Ç‚¤‚©‚ð‚¨q‚Ë‚µ‚½‚­‚ぁ[ƒ‹mƒtƒ@ƒNƒXEŽèŽ†n‚ð·‚µã‚°‚½ŽŸ‘æ‚Å‚·B
I am writing to you to inquire about possible opportunities to import and sell your products in Japan.
Œ³‹C‚Å‚·‚©H
How are things going with you?
ŒäŽÐ‚̍¡Œã‚̐V»•iŠJ”­‚É‚¨‚¢‚Ä“–ŽÐ‚ª‚²‹¦—Í‚Å‚«‚邱‚Æ‚Í‚È‚¢‚©‚ÆŽv‚¢A‚±‚̂悤‚Ȏ莆mƒ[ƒ‹n‚ðo‚³‚¹‚Ä‚¢‚½‚¾‚«‚Ü‚µ‚½B
Our aim in contacting you is to determine the possibility of us working together on any future new product development which you may be undertaking.
ŒäŽÐ‚̐»•i‚ÉŠÖ‚·‚邨ŽèŽ†‚ð‚¢‚½‚¾‚«A½‚É‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚µ‚½B
Thank you for your letter regarding the your product line.
ÅŒã‚Ì“dŽqƒ[ƒ‹‚ðŽó‚¯Žæ‚Á‚Ä‚©‚ç1ƒJŒŽ‚àŒo‚Á‚Ä‚µ‚Ü‚¢‚Ü‚µ‚½B
It has been a month since I received your last email [e-mail].
Ž„‚Ç‚à‚͉º‹L‚̂悤‚É’•¶‚µ‚½‚¢‚ÆŽv‚¢‚Ü‚·B
We would like to make an order as follows.
Ž„‹¤‚̃T[ƒrƒX‚É‚²–ž‘«‚¢‚½‚¾‚¯‚È‚©‚Á‚½‚悤‚ŁA‘å•Ï\‚µ–ó‚È‚­‘¶‚¶‚Ü‚·m\‚µ–ó‚È‚¢‚±‚Æ‚Å‚·nB
I would like to say how sorry we are that you were not satisfied with our service.
Žž‰º‚Ü‚·‚Ü‚·‚²´‰h‚Ì‚±‚Æ‚Æ‚¨Œc‚ѐ\‚µã‚°‚Ü‚·BŸthatˆÈ‰º‚Ì’¼–ó‚́u‚ ‚È‚½iŒäŽÐj‚É‚Æ‚Á‚Ä•¨Ž–‚ª—Ç‚¢‚悤‚É“®‚¢‚Ä‚¢‚évBŸ‰p•¶ƒŒƒ^[‚ł́A‚±‚̂悤‚È‘O•¶‚ð•t‚¯‚¸‚ɁA‚·‚®‚É–{•¶‚ð‘‚«o‚·‚±‚Æ‚Ì•û‚ª‘½‚¢B
I'm glad to hear that things are going well for you.
S‚æ‚肨‰÷‚â‚ݐ\‚µã‚°‚Ü‚·B
Please accept my deepest sympathies.
v‘¬‚È‚¨•ÔŽ–‚𒸂«‚Ü‚µ‚Ä‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚µ‚½B
Thank you for your prompt response.
æ“ú‚Ì‚²’•¶‚ðŠm‚©‚ɏ³‚è‚Ü‚µ‚½B
This is the receipt for your recent order.
Your recent order has been received.
æ“ú‚Ì‚²’•¶‚ðŠm”F‚·‚邽‚ß–{ƒ[ƒ‹‚𑗐M‚³‚¹‚Ä‚¢‚½‚¾‚«‚Ü‚µ‚½B
This email is being sent as confirmation of the order you recently placed with us.
‘½–Z‚Ì‚½‚ß•ÔŽ–‚ª’x‚­‚È‚è\‚µ–ó‚È‚­‘¶‚¶‚Ü‚·m\‚µ–ó‚È‚¢‚±‚Æ‚Å‚·nB
Excuse me for the belated reply, but I've been busy.
‘厊‹}
THIS IS URGENT.
’·‚¢ŠÔ˜A—‚µ‚È‚©‚Á‚½‚±‚Æ‚ð‚¨‹–‚µ‚­‚¾‚³‚¢B
Please forgive me for my long silence.
“WŽ¦‰ï‚É‚²ŽQ‰Á‚¢‚½‚¾‚¯‚é‚Æ‚Ì‚±‚ƁA½‚É‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·B
Thank you for informing us that you will participate [take part] in the exhibit.
“–ŽÐ»•i‚ɑ΂·‚éŠÖS‚ð‚¨Ž‚¿‚¢‚½‚¾‚«A½‚É‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·B
Again, thank you very much for your interest in our products.
“–“X‚É‹»–¡‚ðŽ¦‚µ‚Ä‚¢‚½‚¾‚«‚Ü‚µ‚āA‚Ç‚¤‚à‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·B
Thank you for your interest in www.XX.com.
“–“X‚ð‚²—˜—pm‚Ō䔃‚¢ã‚°n‚¢‚½‚¾‚«A½‚É‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·B
Thank you for shopping with us.
“Ë‘R‚Ì‚¨•Ö‚莸—ç‚©‚ÆŽv‚¢‚Ü‚µ‚½‚ªA`‚ð‚¨’m‚点‚µ‚½‚¢‚Æ‘¶‚¶‚Ü‚·B
We are taking the liberty of informing you that ~.
”O‚Ì‚½‚߂ɁithatˆÈ‰ºj‚Å‚ ‚邱‚Æ‚ð‚¨’m‚点’v‚µ‚Ü‚·B
This is just a friendly reminder that
•½‘f‚́`‚ð‚²—˜—p‚¢‚½‚¾‚«‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·B
We thank you for your patronage of ~ service.
•½‘f‚ÍŠi•Ê‚Ì‚²ˆ¤ŒÚ‚ðŽ’‚èAŒú‚­Œä—ç\‚µã‚°‚Ü‚·B
I would like to express my thanks for your loyal patronage.
•¾ŽÐ‚Ì–³—¿ƒƒ‹ƒ}ƒK‚ð‚²u“Ç‚­‚¾‚³‚¢‚Ü‚µ‚Ä‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·B
Thank you for subscribing to our free email publication.
•Ï‚í‚ç‚Ê‚²Žx‰‡‚Æ‚²Šñ•t‚𒸂«A½‚É‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚·BŸ”ñ‰c—˜’c‘̂ȂǂɈ¶‚Ă镶‘‚ŁB
Thank you for your continued support and contribution to XX Society.
•ÔŽ–‚ª’x‚­‚È‚èA\‚µ–ó‚È‚­‘¶‚¶‚Ü‚·m\‚µ–ó‚È‚¢‚±‚Æ‚Å‚·nB
We are so sorry that we could not reply you sooner.
•ÔŽ–‚ª’x‚­‚È‚è‚Ü‚µ‚Đ\‚µ–ó‚È‚­‘¶‚¶‚Ü‚·m\‚µ–ó‚È‚¢‚±‚Æ‚Å‚·nB
Sorry for not writing you soon.
•ÔŽ–‚ª’x‚­‚È‚è\‚µ–ó‚È‚­‘¶‚¶‚Ü‚·m\‚µ–ó‚È‚¢‚±‚Æ‚Å‚·nB
Excuse me for the belated reply.
•ÔŽ–‚ª’x‚ê‚Đ\‚µ–ó‚È‚­‘¶‚¶‚Ü‚·m\‚µ–ó‚È‚¢‚±‚Æ‚Å‚·nB
Sorry it's taken me so long to reply.
–K–₳‚¹‚Ä‚¢‚½‚¾‚¢‚½Ü‚è‚É‚Í‚¢‚ë‚¢‚낲eØ‚É‚µ‚Ä‚¢‚½‚¾‚«‚Ü‚µ‚āA½‚É‚ ‚肪‚Æ‚¤‚²‚´‚¢‚Ü‚µ‚½BŸ‚¨—ç
I appreciate your courtesy extended to me while I was there.
–{ó‚ɂāithatˆÈ‰ºj‚ði”O‚Ì‚½‚߁j‚¨’m‚点’v‚µ‚Ü‚·
This letter is to remind you that
–{ó‚ɂāithatˆÈ‰ºj‚ð‚¨’m‚点’v‚µ‚Ü‚·
This letter is to inform you that
–œŽ–‡’²‚¾‚Æ‚¢‚¢‚Ì‚Å‚·‚ªB
I hope that everything is going well for you.