耳をすませば [VHS]
フォーマット | 色 |
コントリビュータ | 本名陽子, 宮崎駿 |
稼働時間 | 1 時間 51 分 |
ディスク枚数 | 1 |
メーカー | ブエナ・ビスタ・ホームエンターテイメント |
商品の説明
Amazonより
雫は中学3年生。両親と大学生の姉とともに東京近郊の団地に住む、ごく普通の読書好きの女の子だ。そんな雫が親しくなった同級生の少年は、中学を卒業したらすぐに、バイオリン職人になるためにイタリアに渡ると言う。進路について深く考えていなかった自分に気づいた雫が、自分のやりたいこととして選んだのは…。
脚本とプロデュースを宮崎駿、監督は数々のジブリ作品でキャラクターデザインや作画監督を務めた近藤喜文が担当。思春期の迷いや焦り、そして出会いがもたらす成長を、変わりゆく季節の様子とともにみずみずしく描き上げた。
特筆すべきは、背景の描き込みの細やかさ。団地の階段や学校の廊下、街なかの看板に至るまでリアルに、しかし温かみを持って描写され、これが「特別な人の物語」ではないことを示しているようだ。これから巣立ち、自分の道を歩む人たちにふさわしい歌として原曲を大胆に翻案したテーマソング「カントリーロード」も印象的。見終わるころにはコンクリートでできた街並みに不思議な郷愁を覚える、そんな秀作である。(安川正吾)
レビュー
「りぼん」に連載された少女漫画を、ジブリ作品の作画を担当してきた近藤喜文が監督した作品。中学3年生の女の子の、甘酸っぱい初恋を描く。
-- 内容(「VIDEO INSIDER JAPAN」データベースより)
製作: 氏家斎一郎/東海林隆
製作・脚本: 宮崎駿
監督: 近藤喜文
原作: 柊あおい
音楽: 野見祐二
声の出演: 本名陽子/高橋一生/立花隆/室井滋/露口茂/小林桂樹/山下容莉枝/高山みなみ
-- 内容(「CDジャーナル」データベースより)
登録情報
- メーカーにより製造中止になりました : いいえ
- 梱包サイズ : 18.6 x 10.64 x 2.85 cm; 173.88 g
- メディア形式 : 色
- 時間 : 1 時間 51 分
- 発売日 : 1997/7/25
- 出演 : 本名陽子
- 販売元 : ブエナ・ビスタ・ホームエンターテイメント
- ASIN : B00005EL6H
- ディスク枚数 : 1
- Amazon 売れ筋ランキング: - 60,166位DVD (DVDの売れ筋ランキングを見る)
- - 2,710位キッズアニメ・映画
- カスタマーレビュー:
カスタマーレビュー
お客様のご意見
お客様はこのジブリアニメについて、英語のリスニングや英語の勉強に最適だと評価しています。英語の表現の幅が広がり、イタリア語も合うと好評です。また、飽きずに続けられるため、繰り返し繰り返し見ていくとだんだん上手になるという意見もあります。また、物語がとても好きで、何度見ても飽きない作品だと感じています。パソコンで楽しめる点も好評です。
お客様の投稿に基づきAIで生成されたものです。カスタマーレビューは、お客様自身による感想や意見であり、Amazon.co.jpの見解を示すものではありません。
お客様はこのジブリアニメの字幕について高く評価しています。英語のリスニングに最適で、英語表現の幅が広がり、イタリア語も合うと好評です。また、ドイツ語がキャラクターにしっくりなじんでいるという声もあります。聞き取りの練習にも適しており、英語力の低さを実感したお客様もいます。
"英語を勉強するのにベストなジブリアニメです。基本的に2種類のビデオです。一つは英語台詞で英語字幕、二つ目は日本語台詞で英語字幕が洗濯できます。内容は普通の家庭にある中学生の学校生活を通して、友達との友情や恋愛感情などを巧に表現しており、英語日常会話を勉強するには優れた商品です。..." もっと読む
"イタリア語が合います!" もっと読む
"英語の勉強用に購入。 日常会話が多いので勉強用には最適かと。" もっと読む
"英語の勉強になります。 PAL方式なのでPS3で見れないのが残念!" もっと読む
お客様はこの映画について、面白いと評価しています。飽きずに続けられるため、繰り返し観たくなるほど楽しめるようです。また、物語が面白く、辛くなったら観たくなるという声もあります。パソコンで楽しめれば十分だと感じています。
"語学勉強のために買いました。 物語がとても好きで、何度見ても飽きません。買って良かったです。" もっと読む
"...ふとした瞬間に現実が襲いかかってきますが、カントリーロードを聴いて絶望感をはらいのけました。 辛くなったら観たくなる、浄化させてくれる作品です。" もっと読む
"英会話のヒアリング練習用に購入。 映画も楽しみながらヒアリングの練習ができてます。" もっと読む
"超初心者の英語の勉強にちょうど良いです。内容が面白すぎて何度でも見られます。" もっと読む
-
トップレビュー
上位レビュー、対象国: 日本
レビューのフィルタリング中に問題が発生しました。後でもう一度試してください。
- 2017年5月17日に日本でレビュー済みAmazonで購入どこかのネット情報で、このDVD仕様は英語台詞と
完全一致の字幕付きとあったので
かなり前に、こちらと、kiki'sも購入しました。
DVDリモコンの字幕ボタンで切り替えて確認したところ
英語1・英語2・offと3パターンあり
たしかに、字数制限付きの簡易版と、
セリフ完全一致の字幕に切り替えることができました。
英語リスリングに利用しているものとしては
よけいな確認作業などのストレスがなくなり
聞き取りだけに集中できます。
たとえば、母親が出がけに財布をどこに置いたか
慌ただしく探しているシーンで
制限付き字幕はpurseで、実際の台詞はwalletを使っています。
女性なら、とっさにパースと言う方が自然?なのかも
しれませんが、声優さんは確かにwalletと言っています。
完全一致の字幕でよけいなストレスなく、自然なスピードとリズムと
英語独特の省エネ発音(強弱)に慣れるには
このDVDは使えると思います。ASIN: B000EMI5MO
(パッケージ上のグレーに白抜き文字で
THE STUDIO GHIBLI COLLECTIONと書いてあるタイプ)
- 2019年11月25日に日本でレビュー済みAmazonで購入語学勉強のために買いました。
物語がとても好きで、何度見ても飽きません。買って良かったです。
- 2017年8月5日に日本でレビュー済みAmazonで購入英語を勉強するのにベストなジブリアニメです。基本的に2種類のビデオです。一つは英語台詞で英語字幕、二つ目は日本語台詞で英語字幕が洗濯できます。内容は普通の家庭にある中学生の学校生活を通して、友達との友情や恋愛感情などを巧に表現しており、英語日常会話を勉強するには優れた商品です。私にとって初めてのイディオムや単語も出てきますが、例えば、
It was like something straight out of a fairy tale.
や
You've got a crush on someone else, don't you?
Don't even try to hide it.
You know I'll get it out of you.
等、どうしても分からない時は、日本語台詞を聞いたり、英会話の先生に聞いたりします。
- 2024年6月2日に日本でレビュー済みAmazonで購入他のジブリのドイツ語も持っていますが、耳をすませばが1番聞き取りやすくドイツ語初心者には◎だと思います。
字幕がセリフと違うのがちょっと気になるけど、1番観てます⭐︎
- 2022年4月20日に日本でレビュー済みAmazonで購入英語学習のために購入しました。北米版はセリフと字幕がほぼ一致するのですが、最初に字幕を適切に設定しないとぜんぜん違うということになります。結構悩みました。
- 2020年3月20日に日本でレビュー済みAmazonで購入イタリア語が合います!
- 2019年2月6日に日本でレビュー済みAmazonで購入観れましたー!
懐かしい青春の感じが観ていて堪りません。
ふとした瞬間に現実が襲いかかってきますが、カントリーロードを聴いて絶望感をはらいのけました。
辛くなったら観たくなる、浄化させてくれる作品です。
他の国からのトップレビュー
-
Giuseppe T.2024年4月15日にイタリアでレビュー済み
5つ星のうち5.0 Magico
Amazonで購入Un film dall'ambientazione magica, una storia delicata di amori adolescenziali, ma non per questo meno profondi, questo "I sospiri del mio cuore" costituisce, a mio giudizio, la summa dello stile minimalistico e, nel contempo, spettacolare dello Studio Ghibli. Una magia per gli occhi e il cuore. Da avere.
-
Luis2021年11月22日にスペインでレビュー済み
5つ星のうち5.0 Adorable
Amazonで購入Que peli encantadora!
-
Megan2017年10月24日にカナダでレビュー済み
5つ星のうち5.0 Older but still relevant!
Amazonで購入This is probably my favorite Ghibli movie and I've seen most of them by now. I wasn't sure I'd enjoy it as much as the art style is older and I'm rather picky when it comes to animations, but the story swept me away. This is a great film to watch if you're looking to both kick back and relax or be inspired. So glad I have it in my collection~
-
Cameron2013年5月31日にアメリカ合衆国でレビュー済み
5つ星のうち5.0 A New Favorite
Amazonで購入Whisper of the Heart is a 1995 Studio Ghibli film and the only film to be directed by Yoshifumi Kondo before his untimely death. Slated to be both Miyazki's and Takahata's successor, Kondo shows his skill as he successfully lives up to his would-be title. Whisper of the Heart is a fun and light-hearted coming-of-age story that has you smiling from start to finish. The film does a great job of making you love all of the characters, cheering them on each step of the way.
Shizuku Tsukisma is a junior high school student who does what most girls her age do. She reads books in her spare time, talks about boys with her best friend, and spends most of her time making up songs, or adapting them from older westerns and singing them (These are things normal girls do...right?). The whole film revolves around the old John Denver song "Take me Home, Country Roads," and throughout the film Shizuku is trying to adapt the lyrics to help express her feelings for her junior high graduation.
Shizuku also reads a lot and as a result of this, checks out many books from the library. Eventually, she starts to notice a pattern in the books she checks out: the have all been checked out by the same person before her. This sends Shizuku in search for the seemingly elusive Seiji Amasawa, and sets the story for our film.
In May 2012, the North American blu-ray version of Whisper of the Heart was released alongside Castle in the Sky and the Secret World of Arrietty. The movie came shipped from Amazon in great condition, along with the sleeve cover (no bends or tears, the movie was shipped in a box with giant bubble wrap). Inside the packaging you have your standard bluray on one side, DVD on the other, as well as paperwork for a code to Disney Movie Rewards (something I would HIGHLY recommend you start taking advantage of. Signing up is free, and if you buy enough Disney movies, you might as well reap the full the benefits, especially at 35+ bucks a pop, MSRP).
The English dub of Whisper of the Heart is one of the best I've heard and is just as enjoyable as the original audio to me. If you are, however, a stickler for the Japanese audio, the good thing about this release is that it comes with both a verbatim subtitle track of the English version, as well as the original translation subtitle track, so you get to choose.
The only thing that I had a real problem with was the cover art. The Japanese releases on these films got way cooler, exclusive artwork, which would have been great, but of course that's not how these things go. Overall, I am very happy with this purchase, and I'm glad I own this timeless classic. I give the film a 5/5.
Good luck getting Country Road out of your head! It'll be stuck in there for days after each time you watch this film.
-
SquishyMuffin2013年3月29日に英国でレビュー済み
5つ星のうち5.0 Review of the Blu-Ray (Also dub vs sub)
Amazonで購入The film itself is my favourite Studio Ghibli film and dare I say; my favourite anime feature movie. I wont go into detail as Mohd Jafar (most helpful reviewer on this film) describes why this film is a subtle masterpiece. It just spoke to me personally and shouldn't be missed by any fan of film to be honest.
Regarding the blu ray edition of this movie and I can safely say this is the superior format to watch the film on, 100%. Colours are more vibrant and the outlines of everything is clearer. So if you haven't got a blu ray player I advise to just get this 'combo edition' as you get both the DVD and the Blu Ray versions of this film.
The dub of this film is quite adequate, and if you are planning to show this to younger audiences it's alright. For me though, I wish they didn't always go straight to American actors though. But in my opinion, and this goes for almost all anime I've watched so far (exceptions - Spirited Away, Castle in The Sky) - the original Japanese dialogue (with English subtitles) is always best. There are two reasons for this, both apply strongly to this film;
1. It's the original actors voicing the original script. This means all the subtle nuances like expressions, mannerisms etc etc fit and make sense. In this film, the Japanese cast fit and give voices to all the characters perfectly.
2. This might just be me; But when watching any subtitled foreign film I cast myself into the film too. Subtitles can't give an EXACT replication of what has been said/being said 100% of the time (Of course it is very accurate and true to the translation/scene) This is fundamentally down to how languages are just different from one another. This is not a bad thing in my opinion, as I read the text, normally slightly ahead of audio; I think about what's just been said, or is currently occurring and use my imagination slightly, putting my own words/emotions in gear for the scene. A bit like a book.
One negative about the overall package is that the 'Special Features' are a bit lackluster. Mainly because there are no interviews with the director, or anyone who had something to do with making the film. Only a short video with the dub actors giving their opinion on voice acting in general :S The storyboards and extra artwork is nice, but a bit niche.
Anyway, got a bit sidetracked there. Buy this film! I felt I needed to rate this 5/5 so I did this review just to do that. It's very sad the director of this film, Yoshifumi Kondo, passed away a few years after this released. Miyasaki was right to put him in charge of it and to have him lined up in 1st place to take reign of the Studio.