İçeriğe atla

Hymne Chérifien

Vikipedi, özgür ansiklopedi
Fas Ulusal Marşı

Fas Fas
Ulusal Marşı

GüfteAli Squalli Houssaini, 1970
BesteLéo Morgan, 1956
Kabul tarihi1970

Cherifian Marşı (Arapça: النشيد الشريف, an-Našīd aš-Šarīf; Fransızca: Hymne Chérifien) Afrika ülkesi Fas'ın ulusal marşıdır. Ülkenin bağımsızlığını kazandığı 1956 yılından itibaren bestesi kullanılmaya başlanan marş, 1970 yılında güftesinin de yazılması sonucu bir bütün olarak o tarihte kabul edilerek kullanılmaya başlanmıştır.

Fas Fransız Protektorası sırasında Sultan Yusef ve Hubert Lyautey döneminde Fransız askeri subayı ve müzik şefi Léo Morgan tarafından bestelenmiştir. Ülke 1956'da bağımsızlığını kazandıktan sonra bestesi milli marş olarak kaldı ve 1970 yılında Ali Squalli Houssaini tarafından Arapça şarkı sözleri yazıldı.

Arapça ulusal marş

[değiştir | kaynağı değiştir]
منبت الأحرار * مشرق الأنوار
منتدى السؤدد وحماه
دمت منتداه
وحماه
عشت في الأوطان * للعلى عنوان
ملء كل جنان * ذكرى كل لسان
بالروح * بالجسد
هب فتاك
لبي نداك
في فمي وفي دمي
هواك ثار نور ونار
اخوتي هيا * للعلى سعيا
نشهد الدنيا * أنا هنا نحيا
بشعار
الله الوطن الملك

Ulusal marşın trenslitasyonu

Munabat al'ahrar

Mashriq al'anwar

Muntadaa alsuwadid wahamaah

Dumt muntadah wahamaah

Eisht fi al'awtan

Lileilaa eunwan mal' kuli janan

Dhikraa kuli lisan bialruwh

Bialjasad hab fataak labiy nadak fi fami wafi dami hiwak thar nur wanar akhuati hayaa

Lilealaa saeyan nashhad aldunya

Ana huna nahya bishiear allah alwatan almalik

Asamghay n imazighen
Agmuḍ n ifawen
Asagraw n timumghra d wammur nnes
A teqqimed d agraw amur nnes
Teddred di tmura
D izwel i tanaya
D akettur n wulawen
D abeddur n yilsawen
S yiman nnes
S tafekka nnes
Yenker warraw nnek
Yessidmer awal nnek
Deg imi inu d idammen
Tayri nnek tenker s wafaw d wafa
Aytma inu d istma
Uyurt gher tanaya
A nessken i umaḍal a
Is nekni nettedder da
S taẓugayt
Allah, Amur, Agellid

Türkçe çevirisi

[değiştir | kaynağı değiştir]
Özgürlüğün kökleri,
Işıkların büyüdüğü yer,
Şöhretin ve onun koruyucularının gözdesi
Onun gözdesi olarak kalmak istersen
ve onun koruyucuları olarak kalmak istersen
Anavatanlar içerisinde baki kal
İhtişamların yeri olarak
Her bir bahçeyi bereketlendirerek
Her dudak tarafından tadılan
Gövde ile ruhu ile
Oğlun geldi çağrını takip ederek
Dilimde ve kanımda
Senin sevgin ışık ve yangın gibi dokunur.
Haydi kardeşler! İhtişam için çaba harcayın
Bizim sonsuza dek yaşayacağımızı dünyaya gösterin
Şu sloganı ile:
Tanrı! Vatan! Kral!

Dış bağlantılar

[değiştir | kaynağı değiştir]