Inglês antigo
Inglês antigo Englisċ | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Inglaterra (exceto o extremo sudoeste e extremo noroeste), partes sul e orientais da Escócia, e partes orientais do País de Gales moderno. | |
Total de falantes: | Extinta, evoluiu ao inglês médio. | |
Família: | Indo-europeia Germânico Germânico ocidental Ingveônico Anglo-frísio Inglês antigo | |
Escrita: | Rúnico, posteriormente latino (Alfabeto inglês antigo). | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | ang | |
ISO 639-3: | ang
| |
Detalhe da primeira página do Beowulf, mostrando as palavras "ofer hron rade", traduzidas como "sobre a estrada da baleia (mar)". É um exemplo de kenning. |
O inglês antigo, também denominado anglo-saxão[nota 1] ou inglês saxônico[2] (conhecido como Englisċ (pronunciado: [ˈeŋɡliʃ]), por seus falantes e Old English ou Anglo-Saxon em inglês moderno) é a forma mais antiga da língua inglesa,[3] falado onde hoje é a Inglaterra e o sul da Escócia, entre meados do século V e meados do século XII.[2]
Trata-se de uma língua germânica ocidental, do grupo anglo-frísio e é, portanto, próximo ao frísio antigo e ao saxão antigo.[4] No entanto, alguns linguistas, como o professor de linguística da Universidade de Oslo Jan Terje Faarlund, consideram o inglês uma língua nórdica.[5] Outros autores, como Richard W. Bailey e Karl Maroldt, classificam o inglês médio (descendente imediato do inglês antigo a partir do qual se desenvolveu o inglês moderno) como uma língua crioula que teria sido resultado da mistura do inglês antigo e o francês normando.[6] O inglês antigo se desenvolveu a partir de um conjunto de dialetos anglo-frísios ou ingvaeônicos falados originalmente por tribos germânicas tradicionalmente conhecidas como anglos, saxões e jutos.[7]
O inglês antigo não foi um idioma estático. Seu uso cobre um período de aproximadamente 600 anos, das migrações anglo-saxãs no século V até a invasão normanda de 1066,[8] quando a língua sofreu uma mudança radical por causa da invasão normanda de Guilherme, o Conquistador, que trouxe muitas palavras e influências normandas para o inglês. Deste ponto em diante, a língua é conhecida como inglês médio.[9]
O inglês antigo se dividia em quatro dialetos: o saxão ocidental, no qual foram escritos os primeiros documentos em inglês antigo, incluindo o Beowulf;[10] o kentiano, mércio, dialeto no qual o inglês tem importantes raízes; e o nortúmbrio.[11][12]
Etimologia
[editar | editar código-fonte]Englisċ, do qual a palavra English é derivada, significa 'pertencente aos anglos'.[13] No inglês antigo, essa palavra foi derivada de Angles (uma das tribos germânicas que conquistou partes da Grã-Bretanha no século V).[14] Durante o século IX, todas as tribos germânicas invasoras eram chamadas de Englisċ. Foi levantada a hipótese de que os anglos adquiriram seu nome porque as terras onde eles viviam na costa da Jutlândia (hoje Dinamarca continental) se assemelhavam a um anzol. *Anguz, do protogermânico, também significava "estreito", referindo-se às águas rasas perto da costa. Essa palavra no final das contas remonta à palavra *h₂enǵʰ, do protoindo-europeu, também significando 'estreito'.[15]
Outra teoria é que a derivação de 'narrow' (estreito, em português) é a mais provavelmente conectada com angling (pesca com anzol, em português), que se originou de uma raiz protoindo-europeia que significa dobra, ângulo.[16] O elo semântico seria fishing hook (anzol de pesca, em português), que é curvo ou dobrado em um ângulo.[17] Em qualquer caso, os anglos podem ter sido chamados assim porque eram pescadores ou descendiam originalmente deles e, portanto, a Inglaterra significaria 'terra dos pescadores' e o inglês seria 'a língua dos pescadores'.[18]
Fonologia
[editar | editar código-fonte]A fonologia do inglês antigo é similar à do inglês moderno, a maior diferença está na existência de vogais longas que mudavam o significado de palavras e algumas consoantes.[19] Haviam também variedade fonológica entre os dialetos, como por exemplo, no saxão ocidental, [æ] e [io] se convertiam em [ie].[20]
Consoantes
[editar | editar código-fonte]O sistema de consoantes do inglês é essencialmente idêntico ao do inglês moderno. No entanto, existem diferenças ortográficas, como o uso de ð e þ para, respectivamente, os sons [ð] e [θ]; o uso de ƿ para a aproximante labiovelar; o cg para [dʒ]; c para representar tanto [k] quanto [tʃ]; o f usado para simbolizar tanto o [f] (surdo) quanto o [v] (sonoro); o g usado para demonstrar [ɡ], bem como [j] e também [ɣ]; e, por fim, o uso de h para representar [x] assim como [h]. Abaixo há uma tabela das consoantes do inglês antigo.[19]
Labial | Dental | Alveolar | Pós-alveolar | Palatal | Velar | Glotal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ŋ | ||||
Oclusiva | p b | t d | k ɡ | ||||
Africada | tʃ dʒ | ||||||
Fricativa | f v | θ ð | s z | ʃ | x ɣ | h | |
Aproximante | l | j | |||||
Vibrante | r |
Vogais
[editar | editar código-fonte]No inglês antigo, a quantidade das vogais importava no significado das palavras, algo que não existe mais no inglês moderno. Portanto, existiam palavras como āc ("carvalho", em português) e ac ("mas, e", em português). Abaixo há uma tabela de vogais e ditongos do inglês antigo.[19]
Anterior | Posterior | |||
---|---|---|---|---|
não arredondada | arredondada | não arredondada | arredondada | |
Fechado | i iː | y yː | u uː | |
Média | e eː | o oː | ||
Aberta | æ æː | ɑ ɑː |
Monomoraico | Bimoraico | |
---|---|---|
Fechado e semiaberto | iɛ | iːɛ |
Médio e semiaberto | eːɔ | |
Semiaberto | ɛɔ | |
Aberto | æa | æːa |
Ver também
[editar | editar código-fonte]- Anglo-saxões
- Caedmon
- História da língua inglesa
- Inglês médio
- Inglês moderno
- Língua inglesa
- Língua ânglica escocesa
- Línguas ânglicas
Notas
- ↑ No século XVI, o termo "anglo-saxão" passou a se referir a todas as coisas do período inicial da Inglaterra, incluindo a língua, a cultura e o povo. Enquanto permanece o termo normal para os dois últimos aspectos, a língua começou a ser chamada de "inglês antigo" no final do século XIX, como resultado do nacionalismo anti-germânico cada vez mais forte na sociedade inglesa da década de 1890 e início de 1900. No entanto, muitos autores ainda usam o termo anglo-saxão para se referir ao idioma.[1]
Referências
- ↑ Crystal (2003), p. [falta página].
- ↑ a b Oliveira (2010), p. 620.
- ↑ Smith (2009), p. 5.
- ↑ Finbow (2016), p. 27-28.
- ↑ Faarlund, Jan Terje; Emonds, Joseph E. (1 de janeiro de 2016). «English as North Germanic: A summary». Brill. Consultado em 19 de agosto de 2021. Cópia arquivada em 11 de novembro de 2020
- ↑ Bech, Kristin; Walkden, George (2016). «English is (still) a West Germanic language». Universidade de Cambrígia. Nordic Journal of Linguistics. 39 (1). doi:10.1017/S0332586515000219. Consultado em 19 de agosto de 2021
- ↑ «Why is the English spelling system so weird and inconsistent? | Aeon Essays». Aeon (em inglês). Consultado em 11 de agosto de 2021
- ↑ Smith (2009), p. 5, 45.
- ↑ Finbow (2016), pp. 98-102.
- ↑ Oliveira (2010), p. 621.
- ↑ Ferreira (2000), p. 26.
- ↑ Finbow (2016), p. 46-49.
- ↑ Fennell, Barbara (1998). A history of English. A sociolinguistic approach. Oxônia: Blackwell. p. [falta página]
- ↑ Pyles, Thomas; Algeo, John (1993). Origins and development of the English language 4ª ed. Nova Iorque: Harcourt, Brace, Jovanovich. p. [falta página]
- ↑ Barber, Charles; Beal, Joan C.; Shaw, Philip A. (2009) [1993]. The English language. A historical introduction 2ª ed. Cambrígia: Cambridge University Press. p. [falta página]
- ↑ Mugglestone, Lynd, ed. (2006). The Oxford History of English. Oxônia: Oxford University Press. p. [falta página]
- ↑ Hogg, Richard M.; Denison, David, eds. (2006). A history of the English language. Cambrígia: Cambridge University Press. p. [falta página]
- ↑ Baugh, Albert C.; Cable, Thomas (1993). A history of the English language 4ª ed. Englewood Cliffs: Prentice Hall. p. [falta página]
- ↑ a b c O'Donnell, Daniel Paul (18 de setembro de 2008). «The Pronunciation of Old English». Universidade de Lethbridge. Consultado em 25 de agosto de 2021. Cópia arquivada em 13 de abril de 2021
- ↑ Finbow (2016), p. 48.
Bibliografia
[editar | editar código-fonte]- Baker, Peter S. (2003). Introduction to Old English. Oxônia: Blackwell. ISBN 978-1405152723
- Cercignani, Fausto (julho de 1983). «The Development of */k/ and */sk/ in Old English». University of Illinois Press. Journal of English and Germanic Philology. 82 (3): 313-323. JSTOR 27709191
- Lass, Roger (1994). Old English. a historical linguistic companion. Cambrígia: Cambridge University Press. ISBN 0-521-43087-9
- Mitchell, Bruce; Robinson, Fred C. (2001). A Guide to Old English. Oxônia: Wiley-Blackwell. ISBN 978-0470671078
- Oliveira, João Bittencourt de (2010). «Breves Considerações sobre o Inglês Antigo» (PDF). Cadernos do CNLF. 14 (2): 620-621. ISSN 1519-8782
- Ferreira, Júlia Dias (2000). História da Língua Inglesa (PDF). Lisboa: Universidade de Lisboa. 80 páginas. ISBN 972-772-169-9
- Smith, Jeremy J. (2009). Old English. a Linguistic Introduction (em inglês). Reino Unido: Cambridge University Press. 199 páginas. ISBN 978-0-511-51673-3
- Crystal, David (2003). The Cambridge Encyclopedia of the English Language (em inglês). Reino Unido: Cambridge University Press. ISBN 0-521-53033-4
- Finbow, Tom (2016). Gramática histórica da língua inglesa. São Paulo: Pearson Education do Brasil. ISBN 9788543020389