中国大陸で紀元前14世紀頃に発明され、
その後東アジア各地に広まっていった漢字。
その数は約10万字に上るとされており、
最も文字数が多い文字体系となっています。
今回は、書道家の東宮たくみさんが投稿した、
「もし日本語から漢字がなくなったら
読みにくくなるということを海外の人に伝えてみた」
という動画からで、そのタイトル通り、
漢字を使わないひらがなだけの日本語が、
いかに読みにくいのかが例とともに示されています。
投稿には非常に多くの反応が寄せられていました。
その一部をご紹介しますので、ごらんください。
「日本語は本当に特殊だ」 日本語に3種類の文字がある理由に外国人から驚きの声
■ 日本語を勉強してるフランス人だけど、
ひらがなやカタカナで書かれた文章よりも、
漢字混じりの方が読みやすいと感じるようになった。
単語の始まりと終わりに気づくのに役立つだけでなく、
助詞とかを識別するのにも適してるから。
漢字は美しいから、日本語から漢字を無くすのは、
僕はもったいないと思う。
+5405 フランス■ 私は2年間日本語を勉強してきたけど、
漢字のない文章を読むのがかなり難しくなった。
漢字の勉強はかなり楽しいよ。
+36 ポーランド■ 「ひらがなで書かれた文章は読みにくい」
って言われた時、昔は困惑したなぁ。
今はその意味がよく分かるけど。
+93 ■ これはまさに私。
漢字を勉強し始めてしばらくしてから、
漢字の重要性に気づいたんだよね。
今となってはひらがなよりも、
漢字の方が速く読める事さえあるw
+9 ■ ひらがなだけで読みづらいって現象は、
ビデオゲームの黎明期には実際にあったんだ。
当時のソフトウェアの制限によって、
漢字を使うことができなかったから。
その結果、単語を区別するために、
「スペース」が導入された。
+7096 ■ それでも漢字を無くす事に俺は賛成。
日本語の読み書きはあまりにも難しすぎる。
言葉はそうあるべきではないと思う。
+5 ■ そして日本語は同音異義語の宝庫。
ただそれぞれ違う漢字を使うから、
読む分には問題ないんだけどね。
+39 ポーランド■ 私は日本語を習い始めてからまだ1ヶ月半だけど、
簡単な漢字も使えるようになってきた。
漢字の意味が分かると、漢字がない文章よりも、
漢字がある文章の方が読みやすい。
+71 ドイツ■ 漢字がないと途端に読みづらくなるよ。
カタカナも数字も全部重要だけど。
+25 「日本語の習得は諦めたw」 カタカナの難易度が尋常じゃないと海外ネットで話題に■ 「漢字の勉強なんて意味がない」
ってくじけそうになるたびに、
この動画を思い出して、またやる気を出すつもり。
簡潔に伝えられてていいね😅
+168 ■ 漢字あり:「母は花が好き」
漢字なし:「😂😂😂😂すき」
+2884 スペイン語圏■ 日本語を習い始めた頃はひらがなオンリーだったけど、
漢字を使い始めた時は嬉しかったなぁ。
日本語は同音異義語が多いから、
文脈に頼ってるような気がする。
+856 ■ 1番の問題は、「は」を「wa」としてではなく
「ha」と書いている事なんだと思う!
例えばローマ字だと「haha wa hana ga suki」で、
特に問題はないわけだから。
+416 ■ えっ?!
日本語の勉強を開始したばかりだけど、
何で「は」が「わ」になるの?
初めて知ったよ。
+8 アメリカ ■ 音の変化で「わ」と読むようになった。
それが習慣化して定着したから、
文字だけそのまま。
+32 フィリピン■ 漢字の勉強は本当に大変だけど、
漢字を無くさなかった日本は正しかったね!
正直言うと自分も昔は漢字に疑問を抱いてたけど、
今ならその重要性がよく分かる。
+54 アメリカ「日本には感謝しかない!」 インドの古代文字を今も残す日本に驚きと感動の声■ これは興味深い。
あと日本人も習った漢字を忘れるらしいんだけど、
それを聞いた時も「へぇ!」ってなった。
+9 ■ 漢字を覚えるのは難しい。
だけど知ってれば文脈が理解しやすいし、
文章を短くする役割を果たしてくれる。
それは間違いないと思ってる。
+34 ■ 解決策はやっぱりスペースだよ。
スペースがなかったら英語でも同じ問題が起きてた。
"はは は はな が すき"
"かた たたき"
+72 ■ アルファベットを使う人間としては、
「haha wa hana ga suki」というローマ字表記の方が、
ひらがなだけ or 漢字混じりより速く書けるし、
意味も普通に伝わると思うんだよね。
もちろん漢字の重要性は理解してるし、
無くすべきという意味じゃない!
+44 アメリカ■ 源氏物語は11世紀にほぼすべてひらがなで書かれ、
日本文学の偉大な古典の1つとされてる。
源氏物語が書かれた当時(平安時代)、
ひらがなは女流文学や内輪の文章と考えられてて、
男性作家が女性が主人公の物語や、
ちょっとした内輪のメッセージを書きたいときは、
ひらがなだけで書かれることが多かった。
古代ローマ人は公文書には全て大文字を使ったけど、
ローマ人の聖職者や商人は草書体を使って、
それが後に英語のアルファベットで使われる、
小文字になった流れに似てるかもね……。
+5480 ■ 全文大文字も読みづらいよなぁ。
個人的には小文字の方が好き。
+357 「日本あるあるだねw」 日本の『全角』と『半角』という概念に外国人が困惑■ それにしても美しい文字だ。
+644 カナダ■ 「あたたかかった」も、
漢字がないとかなり読みづらいと思う。
+7 ■ いっそのこと漢字をなくして、
高低アクセントを示すシステムを発明したらどう?
それだと読みやすいかな?
+7 ■ 漢字からハングルに切り替える時に、
スペースが加えられたのはこのため。
日本語も「ははは はなが すき」なら、
それほど読むのは難しくない。
+13 ■ 個人的には助詞の「は」は、
「わ」に変えるべきだと思うわ。
+5 ■ 世界中の歴史の中で、「文字を書く」ことが、
いかに異なる発展を遂げたのか。
それを知れるのは興味深い。
+46 ■ 日本語のボキャブラリーの基礎が出来ると、
ひらがなだけの文章を読むのはハードすぎる。
日本人の友達でさえそう言ってるからね。
漢字は難しいけど、言葉の意味を伝えたり、
同じような発音をする2つの言葉の混同を避けるための、
とても素晴らしいツールなんだよ。
文章をきちんと読まなくても、
視覚的に理解できることもあるしね。
+41 イギリス「ひらがなは偉大だ!」 NHKが在日外国人に発信した台風情報に称賛の声が殺到■ 日本語は全く話せないのに観てる私😂
だって日本語は分からなくても、
あの筆跡の美しさは分かるもん🔥🔥
+46 ■ 医学用語も漢字で覚えると簡単。
・耳鼻科(耳鼻の科)
・肺炎(肺の炎症)
・産婦人科(出産と女性の科)
英語の医学用語は、ラテン語を知っていない限り、
常に新しい単語を覚える必要があるよね。
日本語は最初は難しいかもしれないけど、
数千語を覚えるだけで十分だから。
そして覚えるのは小学校で十分可能。
+34 ■ 何はともあれ、日本語は難しい。
+80 インド■ 自分は10年間基本的な漢字を覚えようとしてるけど、
まだ半分も覚えられてない。
それでも日本よ、簡素化とかのために、
漢字を捨てるようなことは絶対にしないで欲しい。
漢字が分かればすぐに文章の意味が分かる。
例えば、漢字では「農工商」が、
ひらがなだと「のうこうしょう」になる。
これでは言葉の意味が完全に失われてしまう。
日本人が漢字を使わなくなるのは、
間違いなく大きな損失だよ。
+13
「スペースを導入すればいい」
などの案もありましたが、
実際に日本語を勉強している外国人は、
漢字の重要性を説いていました。
- 関連記事
-
↑皆様の応援が、皆様が考えている以上に励みになります。