fc2ブログ

パンドラの憂鬱

外国メディアの記事などに寄せられた、海外の方々の反応をお伝えします


中国「日本に親近感が湧いたw」 日本人夫婦の偽中国語LINEが中国人を爆笑の渦に

今回は中国のネット上で話題になっていた、
X(旧ツイッター)ユーザーのおもちさんと、
旦那さんとのLINEのやり取りからです。

おもちさんが「おねんね熊さんパイ」を作った際、
作成から完成までを旦那さんにLINEで報告していたのですが、
そのやりとりは全て、漢字だけを使った中国語風会話。

中国では簡体字が使われていたり、
同じ漢字の熟語でも日中で意味が違っていたりしますが、
それでも意味が伝わる事から中国の人々に大ウケ。
さらにはそのやりとりの内容自体が面白かったため、
中国人を爆笑の渦に巻き込んでいました。
寄せられていた反応をまとめましたので、ごらんください。

「日本には感謝しかない!」 インドの古代文字を今も残す日本に驚きと感動の声

003wx53wly1himnfrcvlzj60xc0xcgtl02.jpg




翻訳元

003wx53wly1himnfrc69jj60xc0xcn1w02.jpg

003wx53wly1himnfrbbmjj60xc0xc0w902.jpg

003wx53wly1himnfrckc1j60xc0xc0yu02.jpg

003wx53wly1himnfrcvlzj60xc0xcgtl02.jpg

003wx53wly1himnfrcid9j60xc0xc43o02.jpg



■ 勝手に起床するところは爆笑不回避w +6720 




■ "中国語本当上手"。 +1389 



   ■ その文章も60〜70%は意味を推測出来る。 +44 


   ■ 「本当」は「とても」って意味になるのかな? +3 



■ 漢字って一文字一文字に意味があるからね……。 +6008 



   ■ おそらくは世界で唯一の表意文字😎 +669 



      ■ 正確には「現存する」唯一の表意文字。
        他にも表意文字はあったけど既に使われてない。 +49 



   ■ たしかに、漢字は一文字が伝える情報の量が、
     かなり多いように感じられるね。 +319 



■ 日本語しか出来ない日本人でも、
  基本的に理解出来る漢字さえあれば、
  中国語の文章も何となく推測出来るw +661 

中国「日本よ、何でなんだw」 日本にとんでもない漢字の地名が存在すると中国で話題に




■ 逆に私たちも日本語で書かれた文章を見てると、
  漢字を読むだけで完璧に意味が伝わるものもあるよね。 +23 




■ 「暗黒熊集団」のインパクトの強さよ😭 +218 




■ あの「中国語」を今後普及させたらだろう?
  中日の人たちはただでさえ漢字の面で比較的有利だし、
  両国の人々の交流はよりスムーズになるはず。 +302 




■ 本当に伝わるのが凄いなぁ。
  これなら翻訳なんてする必要すらなくなる。 +17 




■ 自分は観光案内板の日本語も推測出来るから、
  欧米圏の人たちほど日本旅行に大きな障壁は感じない。 +19 



   ■ 前に同じ経験をした。
     友達と一緒に半フリープランで日本に行った時、
     看板とか日本語だけでもかなり推測出来て、
     ガイドがいなくても困るって事がなかった。 +4 



   ■ そう、たとえば飲食店に行ってメニューを見てても、
     英語より日本語の方が推測しやすいんだよ。 +69 

「俺の国にも進出してくれ!」 サイゼリヤの意外な面に外国人から絶賛の声が殺到



■ 起き上がってる熊の寝起きが悪いのほんと草。 +6 




■ 「悲劇!!全員黒焦!!」からの「意志強そうで草」w w w +57 




■ あの場面での「草」の意味が分からないんだけど。 +5 



   ■ 「笑う」って意味。
     日本では笑いを表現するのにwwwwを使う→
     wwwwは茂みのように見える→
     笑いを表現するには草(くさ)を使う。 +28 



■ 日本の若者の中には漢字が苦手な人も多いそうだ。 +43 



   ■ それは私たちも同じだよね。
     タイピングやインターネットが発達して、
     特に大人は書く機会が少なくなってるから、
     書ける漢字の数も減ってきちゃってるの。 +11 



   ■ 漢字を全く知らないって事はないよ。
     でもたとえば「マクドナルド」みたいに、
     欧米圏からやってきた言葉を、
     カタカナで短く表現出来るのは便利だと思う。 +13 

「日本語の習得は諦めたw」 カタカナの難易度が尋常じゃないと海外で話題に



■ 漢字ってもしかして、地球上で最強の文字じゃないか? +17 




■ この会話をしてる2人が中国人なのか、
  台湾人なのか、それとも日本人なのか分からなくなる……。 +2 




■ 日本人は本当にこういうユーモアが上手いよな。 +6 




■ なんだか日本に親近感が湧いたよw
  こんなの面白くないはずがない。 +5 




■ 中国人が日本語を学んでいる時、
  日本語もまたこちらをのぞいているのだ。 +3 




■ 漢字一文字でも意味が伝わるのが凄い……。
  ちょっとした読解力も求められるけど。 +1150 




■ 漢字が本当に効率的な文字である事が分かるね。 +1711 

「日本人が漢字を残した訳だ…」 ひらがなだけの日本語が尋常じゃない難しさだと話題に





■ 途中までは微笑ましく笑ってたけど、
  最後に熊が覚醒したところで爆発した。 +107 




■ 漢字が伝わる日本人だからこそだね。
  当たり前だけど、英語圏の人には無理なわけで。 +12 




■ と言うか、これは漢字関係なく面白いだろw +17 




■ 若者が漢字に苦手意識を抱いてるという話は悲しい。
  国が違ってもこんなに通じ合えるんだから、
  漢字の文化がもっと発展していって欲しいものだ。 +18 





なお、文章の読みやすさという点では、
漢字3割、ひらがな7割が黄金比率とされており、
新聞などの活字媒体は、概ねこの比率になっています。



関連記事
人気ブログランキングへ ブログランキング・にほんブログ村へ
↑皆様の応援が、皆様が考えている以上に励みになります。

[ 2023/11/25 23:00 ] 社会 | TB(0) | CM(0)


コメント欄の幅が狭まってしまう場合は、
履歴やキャッシュの削除を試してみてください。

コメントポリシーをお読みになった上でコメントを投稿してください。

コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

ごあいさつ


人気ブログランキングへ  ブログランキング・にほんブログ村へ

※YouTubeなどへの転載は一切許可していません。

※コメント欄が復活しました。
コメント欄は記事の最下部にある「コメント欄を表示」よりどうぞ



おすすめサイトさま
日本視覚文化研究会


管理人:ニャン吉
副管理人:kite

スポンサードリンク
最新記事
月別アーカイブ
スポンサードリンク
ランダム記事
スポンサードリンク




ブログパーツ アクセスランキング