Parc national de Zion ((en) Zion National Park) | |
Information | |
Pays | États-Unis |
---|---|
Région | Utah |
Catégorie UICN | Catégorie II : Parc national |
Label(s) | ● parc national (1919) ● réserve de ciel étoilé (2021) |
Date de création | |
Administration | National Park Service |
Cours d'eau | Virgin, East Fork Virgin, North Fork Virgin, Pine Creek, North Creek |
Altitude minimale | 1 117 m (Coal Pits Wash ) |
Altitude maximale | 2 659 m (Horse Ranch Mountain ) |
Superficie | 595,87 km² |
Localisation | |
| |
Site officiel | |
Le parc national de Zion est un parc national des États-Unis situé dans le sud-est de l'Utah. Il est célèbre pour ses profonds canyons et ses magnifiques falaises de grès orangées.
Comprendre
[modifier]Le parc national de Zion comprend plusieurs secteurs :
- le canyon de Zion ;
- le canyon de Kolob ;
- entre les deux, le plateau inférieur de Kolob et le West Rim avec le plateau de Horse Pasture ;
- au sud-ouest, le désert du sud-ouest ;
- au sud-est, le White Cliff et le canyon de Parunuweap.
Il est possible de traverser le parc du sud à partir de Springdale à l'est en passant par le magnifique tunnel du mont Carmel en suivant la route 9 et ainsi admirer la Checkerboard Mesa.
Informations touristiques
[modifier]- 1 Centre d'accueil de Zion Canyon (Zion Canyon Visitor Center ) 1 Zion Park Boulevard, Springdale, +1 435-772-3256 – (gratuit)
- 2 Centre d'accueil de Kolob Canyon (Kolob Canyon Visitor Center) Kolob Canyons Road –
Climat
[modifier]
parc national de Zion
Diagramme des précipitations en mm
|
La région est sous l'influence d'un mélange de climats continental montagnard et désertique. Les températures y varient, en outre, fortement selon l'altitude. Les records de températures enregistrées sont de −18,8 °C au minimum et de 46,1 °C au maximum. Des gelées peuvent se produire d'octobre à mai, bien que celles-ci soient habituellement absentes de mars à décembre. Les précipitations, bien que régulières toute l'année, sont peu importantes dans le parc même si elles sont supérieures à celles des régions désertiques situées plus à l'ouest. L'humidité provenant principalement de l'océan Pacifique est stoppée au niveau de la chaîne montagneuse de la Sierra Nevada. Les zones de faible altitude comprises entre la Sierra Nevada et le parc, qui font partie du Grand Bassin, présentent les conditions d'un désert d'abri. L'altitude plus élevée du plateau sur lequel se trouve le parc permet à la zone de recevoir plus de précipitations que les basses plaines désertiques. Les mois de mai et de juin sont les moins pluvieux, alors que ceux de janvier à avril sont les plus arrosés. L'été est marqué par la mousson nord-américaine présente dans les régions désertiques du centre des États-Unis, qui se distingue du phénomène asiatique du même nom. Les pluies sont beaucoup moins abondantes mais fréquentes et souvent orageuses durant les après-midis du mois d'août. Les canyons peuvent ainsi être très rapidement inondés. En raison des basses températures en hiver, une partie des précipitations peut prendre la forme de neige, surtout en altitude
|
Toponymie
[modifier]Lorsque les Païutes méridionaux arrivèrent dans la région au XIIIe siècle, ils nommèrent l'endroit Mukuntuweap ce qui signifie « comme une flèche droite ». Lorsqu'il fut érigé le en tant que monument national, il pris le nom de (Mukuntuweap National Monument). Il devient parc national le et est renommé « Zion », un nom propre à la culture mormone représentant un « refuge » ou « sanctuaire » tel le mont Sion à Jérusalem.
Quant à Kolob, c'est un terme de la théologie mormone pour décrire un lieu près de la résidence de Dieu.
Histoire
[modifier]La géologie de la région des canyons de Zion et de Kolob est composée de neuf formations géologiques superposées. Cet empilement de roches représente 150 millikons d'années de sédimentation datant en grande partie du Mésozoïque. La formation des canyons due à l'érosion des cours d'eau a, quant à elle, débuté il y a deux millions d'années, c'est-à-dire au Quaternaire.
Les hommes vivent dans la région du parc depuis au minimum . À partir de , certains groupes, comme les Anasazis et les Fremont, améliorent leur alimentation en cultivant à faible échelle du maïs. Au XIIIe siècle, les deux cultures d'agriculteurs disparaissent de la région, notamment à cause de longues périodes de sécheresses entrecoupées par de violentes inondations apparues dès le XIIe siècle. Ils sont alors remplacés par les Païutes, nomades pratiquant la cueillette et la chasse et dépendant moins du climat et des récoltes. Certains groupes plus sédentaires plantent parfois du maïs et du tournesol pour compléter leur alimentation mais en faible quantité en raison de leur nomadisme.
Les premières explorations sont faites au XVIIIe siècle par les Espagnols qui remontent en partie la rivière Virgin. Le , les missionnaires franciscains et explorateurs espagnols Silvestre Vélez de Escalante et Francisco Atanasio Domínguez traversent la région des canyons de Kolob. Les mormons arrivent en 1851 dans la région de Cedar City. Ces derniers utilisent la région des canyons de Kolob pour se fournir en bois et faire paître leur bétail. Ils prospectent également la région à la recherche de minerais et dévient certains cours d'eau en vue d'irriguer leurs cultures situées plus bas dans la vallée (certains de ces canaux sont encore en partie visibles).Les Mormons s'étendent petit à petit dans la région et, en 1863, Isaac Behunin et sa famille sont les premiers fermiers mormons à s'installer durant l'été dans le canyon de Zion alors qu'en hiver ils retournent vivre dans la localité de Springdale fraichement créée. Deux autres familles s'installent dans le canyon les années suivantes pour y élever du bétail.
Le , le président William Howard Taft proclame 61,5 km2 de la région comme étant le « Monument national de Mukuntuweap » (Mukuntuweap National Monument) . En 1917, les voitures peuvent atteindre le canyon de Zion. En 1918, le président Woodrow Wilson ajoute au monument environ 311 km2 et le rebaptise « Monument national de Zion » (Zion National Monument). Le , il devient le parc national de Zion (National park of Zion). Il compte actuellement 593,29 km2 et 85 % de sa surface font partie de l'aire sauvage de Zion Wilderness.
- La section « Histoire » est issue de la section « Histoire » de l'article de Wikipédia en français intitulé « Parc national de Zion » (voir la liste des auteurs).
Bibliographie
[modifier]- (en) Eugene P. Kiver et David V. Harris, Geology of U.S. parklands (géologie), New York, Wiley, , 902 p. (ISBN 978-0-4713-3218-3, lire en ligne) (OCLC 468435704)
- (en) Greer K Chesher (photogr. Michael Plyler), Zion Canyon : a storied land (histoire, ouvrage illustré), Tucson, University of Arizona Press, coll. « Dessert Place », , 79 p. (ISBN 978-0-8165-2487-7) (OCLC 71427209)
- (en) Greer K Chesher, Zion adventure guide : exploring Zion National Park (exploration), Springdale, Zion Natural History Association, , 160 p. (ISBN 978-0-9156-3050-9) (OCLC 522429312)
Aller
[modifier]Concrètement, le parc est accessible par six entrées. Trois sont payantes : une entrée méridionale et une entrée orientale, reliée entre elle par la route fédérale , pour accéder au canyon principal de Zion ainsi qu'une entrée pour accéder au canyon de Kolob. Trois sont gratuites avec soit un accès à Lava Point, soit un accès à Left Fork North Creek ainsi qu'aux collines (knolls) et aux ruisseaux temporaires (washs) du plateau inférieur de Kolob (Lower Kolob Plateau).
- 1 Entrée méridionale de Zion Canyon Zion Park Boulevard
- 2 Entrée orientale de Zion Canyon Zion Park Boulevard
- Entrée de Kolob Canyon Kolob Canyons Road (dans le centre d'accueil de Kolob Canyon)
- 3 Accès Lava Point Lava Point Road
- 4 Accès septentrional à Left Fork North Creek Kolob Terrace Road
- 5 Accès méridional à Left Fork North Creek Kolob Terrace Road
En avion
[modifier]Il existe un aéroport régional à Saint George et un autre à Cedar City où vous pourrez louer un véhicule pour continuer votre route vers le parc.
- 6 Aéroport régional de Saint George (St. George Regional Airport) Airport Parkway – Voitures de location : Avis, Budget, Enterprise et Hertz.
- 7 Aéroport régional de Cedar City (Cedar City Regional Airport) Aviation Way – Voitures de location : Avis et Enterprise
En voiture
[modifier]En venant de Las Vegas :
- prendre l'autoroute en direction de l'Utah et de Saint George,
- pour le canyon de Zion et Springdale, prendre la sortie EXIT 16 « East Hurricane » puis emprunter la route fédérale en direction de Hurricane, La Verkin et, enfin, Springdale.
- pour le canyon de Kolob, prendre la sortie EXIT 40 « Kolob Canyon », tournez à droite et vous êtes directement au centre d'accueil de Kolob Canyon.
En venant de Salt Lake City :
- prendre l'autoroute en direction de Saint George,
- pour le canyon de Kolob, prendre la sortie EXIT 40 « Kolob Canyon », passez sous l'autoroute en tournant à gauche et vous êtes directement au centre d'accueil de Kolob Canyon.
- pour le canyon de Zion et Springdale, prendre la sortie EXIT 27 « Toquerville - Hurricane » puis emprunter la route fédérale en direction de La Verkin, puis, à gauche la jusque Springdale.
En venant de Page :
- prendre la route nationale en direction de Kanab puis de Salt Lake City jusqu'au lieu-dit Mount Carmel Junction où vous tournez à gauche sur la route fédérale . Lorsque le revêtement de la route devient de couleur rougeâtre, vous êtes dans le parc. Après environ 1,1 km, vous arrivez à la station des rangers et de l'entrée orientale du parc.
En bus
[modifier]Il existe une navette gratuite reliant le 8 Majestic View Lodge, au sud de Springdale, au 9 Zion Canyon Theater à côté du centre d'accueil de Zion Canyon avec quatre arrêts intermédiaires.
Distances, durées et routes
[modifier]Destination | Centre d'accueil de Zion Canyon | Centre d'accueil de Kolob Canyon | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Distance | Temps | Distance | Temps | |||||
par la route | orthodromique | en voiture (environ) |
par la route | orthodromique | en voiture (environ) | |||
Cedar City* | 97,4 km | 55,98 km | 1 h 15 min | 34,29 km | 29,14 km | 25 min | ||
Denver | 1 024,93 km | 751,19 km | 11 h 10 min | 960,35 km | 749,52 km | 10 h 15 min | ||
Las Vegas | 266,2 km | 224,46 km | 3 h 10 min | 244,24 km | 223,03 km | 2 h 40 min | ||
Page | 186,31 km | 139,30 km | 2 h 40 min | 252,30 km | 167,59 km | 3 h 15 min | ||
Salt Lake City | 493,32 km | 402,83 km | 5 h 15 min | 431,42 km | 381,10 km | 4 h 25 min | ||
Saint George* | 73,30 km | 49,95 km | 1 h 10 min | 63,97 km | 53,26 km | 50 min | ||
* depuis l'aéroport. |
Routes via le parc national de Zion |
Washington ← Springdale ← | O E | → Mount Carmel Junction |
Circuler
[modifier]Tarifs
[modifier]La circulation des véhicules et des piétons dans le parc est soumise au payement d'un droit d'entrée valable sept jours :
- véhicule privé (maximum quinze personnes) : 35 $,
- moto : 30 $,
- piéton et cycliste : 20 $, moins de 15 ans : gratuit.
En supplément les véhicules larges (plus de 2,4 m) doivent acquitter d'un droit supplémentaire de 15 $ pour circuler dans le tunnel du mont Carmel. Ce droit donne l'autorisation d'emprunter deux fois le tunnel sur une durée de sept jours. Les cyclistes et les piétons sont interdits dans le tunnel.
L'accès à Lava Point et à la Kolob Resevoir Road ne sont pas payant.
Animaux
[modifier]Les chiens sont admis tenu par une laisse de maximum six pieds (1,82 m) dans les campings, les aires de pique-nique, les parkings, les routes et le sentier de Pa'rus qui débute au centre d'accueil de Zion Canyon. Ils sont interdits partout ailleurs, y compris à bord de la navette, ainsi que de baignade. Le non-respect de la règlementation peut être soumise à une amende de minimum 100 $.
En navette
[modifier]- Voir aussi : Route panoramique du canyon de Zion
En voiture
[modifier]La vitesse maximum autorisée dans le parc est de 35 mph (56 km/h). La circulation sur la Zion Canyon Scenic Drive est interdite aux véhicule à moteur pendant la saison d'activité de la navette.
L'accès à Lava Point est interdit aux véhicules de plus de 5,8 m de longueur. Il peut aussi être impraticable aux véhicules à deux roues motrices en cas de forte pluie.
La circulation sur la Kolob Reservoir Road est interdite en hiver entre Virgin et le ruisseau de Pine Spring Wash.
À vélo
[modifier]Hormis sur le sentier de Pa'rus, les vélos sont interdits sur les sentiers ainsi que dans le tunnel du mont Carmel et il n'existe aucun itinéraire bis pour contourner ce tunnel. Les vélos doivent y être transportés par un véhicule à moteur. Bien qu'il n'y soit pas autorisé, habituellement, le ranger préposé à l'entrée du tunnel demande à ceux qui conduisent un camion si les cyclistes peuvent « sauter » à l'arrière de leur véhicule.
À pied
[modifier]Toutes les routes et chemins sont accessibles aux piétons hormis les mêmes restrictions imposées aux cyclistes pour le passage du tunnel du mont Carmel. Pour la difficulté présentée par les divers sentiers, voyez la section « Randonnées ».
Voir
[modifier]Faune
[modifier]Le parc abrite 78 espèces de mammifères, 291 espèces d'oiseaux, 44 espèces de reptiles et d'amphibiens et huit espèces de poissons, dont quatre endémiques.
- Liste des animaux – (en) Liste des animaux présents dans le parc.
- Liste des mammifères – (en) Liste des mammifères dressée par le National Park Service présents dans le parc.
- Liste des reptiles et des amphibiens – (en) Liste des reptiles et des amphibiens dressée par le National Park Service présents dans le parc.
Faune remarquable
[modifier]Espèce | Photo | Remarque | Code UICN | |
---|---|---|---|---|
Cliquez sur la mini-photo pour l'agrandir | ||||
Mammifères terrestres | cerf mulet des Montagnes Rocheuses (Odocoileus hemionus hemionus) ((en) Rocky Mountain mule deer) | Les meilleurs moments et meilleurs endroits pour les observer sont tôt le matin et tard le soir sur les terrains, près du Zion Lodge ainsi que le long de la rivière Virgin. Pendant la chaleur du jour, ils recherchent l'ombre dans les zones boisées. Si vous voulez tenter d'assister aux combats des mâles, la meilleure période est l'automne. Si vous croisez un faon allongé seul dans l'herbe ou sous un arbre, surtout ne le dérangez pas et éloignez-vous discrètement. Page, en anglais, consacrée à Odocoileus hemionus hemionus sur le site officiel du parc | ||
lynx roux (Lynx rufus) ((en) bobcat) | Comme les autres espèces de lynx le lynx roux a des oreilles couronnées d’un plumet de poils noirs, une queue courte et une démarche chaloupée en raison de ses pattes postérieures très longues. Il a toutefois des barres noires distinctives sur ses pattes antérieures et une courte queue au bout noir. Il mesure en moyenne 90 centimètres de la tête à la queue et pèse un maximum de 13 kilos. Comme beaucoup d'autres félidés, c'est est un prédateur furtif, traqueur et embusqué, avec une excellente vision nocturne. Son régime alimentaire se compose principalement de petits mammifères tels que les lapins, les écureuils et les souris. Occasionnellement, ils peuvent être aperçus sur les plateaux supérieurs ou dans la partie supérieure du canyon de Zion. Page, en anglais, consacrée à Lynx rufus sur le site officiel du parc | Annexe II | ||
mouflon canadien (Ovis canadensis nelsoni) ((en) desert bighorn sheep) | C'est un ovidé dont la brebis peut peser jusqu'à 85 kilos et le bélier jusqu'à 125 kilos. Ils vivent en harde allant de 10 à 100 individus. Le troupeau présent dans le parc est estimé à plus de 500 animaux, au point qu'ils entrent souvent en contact avec des visiteurs dans la partie est du parc, notamment sur la route fédérale no 9 entre l'entrée orientale et le tunnel du mont Carmel. Pour assister aux combats entre mâles, la meilleure période se situe entre juillet et octobre. Page, en anglais, consacrée à Ovis canadensis nelsoni sur le site officiel du parc | Annexe II | ||
ours noir (Ursus americanus) ((en) American black bear) | L’hiver passé, l’ours noir quitte son abri et se met en quête de nourriture à des altitudes moyennes et dans les vallées exposées au soleil. À mesure que l’été approche, il regagne des altitudes plus élevées. La forêt constitue un milieu favorable pour l’Ours noir qui peut s’y cacher et se protéger du soleil. Ils sont omnivores : les végétaux représentent 75 % de leur alimentation. Extrêmement rare, il est demandé de reporter sa rencontre aux rangers avec, si possible, des photos et la localisation de cette rencontre. Si vous faites une rencontre très rapprochée, restez calme, ne vous allongez pas, donnez à l'ours une chance de s'éloigner. Si vous en avez un, préparez-vous en douceur à utiliser un spray anti-ours (celui-ci est à base de poivrons rouges piquants). Ne courez pas et ne grimpez pas à un arbre. Un ours n'est pas agressif en grognant ou en se levant ; c'est juste pour vérifier si vous constituez un danger pour lui . Si l'ours vous attaque, appuyez sur la gâchette du spray par rafales de 1 à 2 secondes pour décharger un nuage de gaz sur le chemin de l'ours. Reculez lentement tout en continuant à pulvériser jusqu'à ce que l'ours change de direction. S'il continue d'avancer, visez directement le visage de l'ours et pulvérisez à plein régime jusqu'à ce qu'il cesse d'attaquer. | Annexe II | ||
porc-épic d'Amérique (Erethizon dorsatum) ((en) North American porcupine) | Le porc-épic d'Amérique mesure de 63 à 103 centimètres queue comprise. Il passe beaucoup de temps dans les arbres, son sens de l'équilibre et ses longues griffes en font un excellent grimpeur. Il possède 30 000 piquants qui sont susceptibles de se planter dans la peau d'un adversaire mais il préfère éviter l'affrontement en claquant des dents et en émettant une odeur acre issue d'une glande sous-caudale. Il dort dans un arbre creux ou une cavité rocheuse. C'est dans les forêts d'altitude que vous aurez le plus de chance de l'observer. Page, en anglais, consacrée à Erethizon dorsatum sur le site officiel du parc | |||
puma (Puma concolor couguar) ((en) cougar, mountain lion) | Les pumas sont des animaux solitaires carnivores qui peuvent courir jusqu'à 72 km/h et franchir jusqu'à 12 mètres en longueur, d'un bond à partir d'une position fixe. Ils attaquent en général les grands mammifères comme les cerfs ou les mouflons mais aussi des animaux plus petits si nécessaire, jusqu'à pêcher ou se nourrir d'insectes ou de lézards. Extrêmement rare, le parc doit en contenir au maximum une demi-douzaine, il est demandé de reporter sa rencontre aux rangers avec, si possible, des photos et la localisation de cette rencontre. Le puma fait partie des félins pouvant attaquer l'être humain. La majorité des attaques ont lieu dans le dos de la victime et les deux tiers de ses attaques portent sur des enfants solitaires. Si vous vous apercevez qu'un puma vous suit, ne courrez pas, ne criez pas, retournez-vous vers lui en levant les bras bien haut pour vous faire plus grand. Si cela ne suffit pas à l’éloigner, jetez lui des pierres ou des bâtons ou tout ce qui vous tombe de dur sous la main et poussez des grognements. Page, en anglais, consacrée à Puma concolor couguar sur le site officiel du parc | Annexe II | ||
Chiroptères | chauve-souris blonde (Antrozous pallidus) ((en) pallid bat) | Petite chauve-souris de 6 à 8 centimètres de long dont la fourrure est brune sur le dos et très claire sur le dessous ; leur museau émoussé rappelle celui des cochons. Elle préfère les terrains avec peu de végétation, tels que les prairies d'armoise, les prairies sèches et les champs cultivés, mais on la trouve aussi dans les forêts de conifères. Il lui faut des crevasses dans des falaises et des parois rocheuses afin qu’elle puisse se percher durant le jour et se reproduire. | ||
vespertilion de Californie (Myotis californicus) ((en) (California myotis) | Petite chauve-souris de 6 à 8 centimètres de long, au poil allant du de chamois au brun. Le dos présente souvent des reflets jaunâtre ou roussâtre. La base du poil est toujours plus foncée que l'extrémité. Les oreilles et la membrane des ailes sont sombres. Les pieds sont relativement très petits. Elle vit dans des crevasses, des arbres creux, des cavernes voire dans des bâtiments, dans des zones rocheuses désertiques ou semi-désertiques. On peut la rencontrer seule ou en petite colonies. | |||
Reptiles | chuckwalla (Sauromalus ater) ((en) common chuckwalla) | C'est un grand iguane massif, d'une taille comprise entre 30 et 50 centimètres et pouvant peser jusqu'à 9 kilos. Son corps est couvert de petites écailles granulaires et présente des plis de peau autour du cou et des épaules. La queue, épaisse, arrondie et émoussée, est aussi longue que le reste du corps. Ils se distinguent de la majorité des lézards en étant principalement végétariens : ils se nourrissent de bourgeons, feuilles, fleurs et fruits ; occasionnellement, ils mangent des insectes, notamment les jeunes. Ce lézard diurne vit en petites colonies dirigées par un mâle dominant et fréquente les escarpements rocheux. | ||
monstre de Gila (Heloderma suspectum) ((en) Gila monster) | Sa taille atteint 60 centimètres et la couleur de sa peau peut être noire, rose, orange ou jaune, en général avec un fond noir moucheté de couleur. Il se cache dans des terriers, fourrés ou sous des rochers, de préférence proches de zones plus humides ; il semble en effet apprécier l'eau et peut être observé se plongeant dans les flaques après une pluie d'été. Sa nourriture est constituée de grenouilles, d'insectes, de souris, de lapins, de charognes et d'œufs. C'est l'un des rares lézards venimeux du monde. Cependant, son caractère tranquille voire passif fait qu'il est peu dangereux pour les humains. Bien que son venin soit un neurotoxique aussi puissant que celui du serpent corail, cette espèce en produit peu. Les symptômes d'une morsure incluent une forte douleur, un œdème et une faiblesse associée à une rapide baisse de la pression sanguine. En cas de morsure la victime peut être amenée à plonger ce lézard dans l'eau pour le forcer à lâcher tant il est tenace. Il est un des symboles officiels de l’État de l'Utah. | Annexe II | ||
tortue du désert (Gopherus agassizii) ((en) desert tortoise) | C'est un animal diurne avec une activité qui varie selon la saison. Elle hiberne durant l'hiver, à peu près de novembre à février-mars-avril. Leur activité est maximale au printemps et à la fin de l'été. Page, en anglais, consacrée à Gopherus agassizii sur le site officiel du parc | Annexe II | ||
crotale de l'Ouest (Crotalus oreganus lutosus) ((en) Northern Pacific rattlesnake) | Serpent venimeux qui possède une longueur variable, en général un mètre, mais le record est de 162,5 centimètres. Sa couleur de fond peut être brun foncé, gris foncé, brun olive ou parfois noire ou jaunâtre pâle, cette couleur de fond est recouverte dorsalement d'une série de grandes taches sombres aux bords blancs irréguliers ; ces taches sont également plus larges que les espaces qui les séparent. Sa nourriture est constituée d'oiseaux, d'œufs et de petits mammifères allant des souris aux lapins. Il mange aussi de petits reptiles et des amphibiens. Les juvéniles mangent également des insectes. Page, en anglais, consacrée à Crotalus oreganus lutosus sur le site officiel du parc | |||
serpent-taupe (Pituophis catenifer) ((en) Pacific gopher snake, western gopher snake) | Plutôt couleur sable ou beige avec des dégradés de couleurs, c'est un serpent fouisseur, constricteur non venimeux et bluffeur comme serpent à sonnette, il fait vibrer sa queue quand il se sent en danger alors qu'il ne mord que rarement. Il mesure entre 90 et 210 centimètres. | |||
Poissons | spinedace de la rivière Virgin (Lepidomeda mollispinis) ((en) Virgin spinedace) | Endémique de la rivière Virgin, il est de couleur argentée et peut atteindre 15 centimètres bien que les adultes atteignent en général 10 centimètres. Il est omnivore mais se nourrit essentiellement d’insectes aquatiques. Il se cache dans la végétation proche des rives et apprécie plutôt les eaux calmes. Il supporte des eaux dont la température dépasse les 30 °C | ||
Oiseaux | cincle d'Amérique (Cinclus mexicanus) ((en) American dipper) | C'est un passereaux spécialiste des cours d’eau rapides, on ne le retrouve que dans les régions montagneuses de l’ouest du continent. Son mode de vie étroitement associé à l’eau vive et se nourrit principalement d’insectes aquatiques à l’état larvaire qu'il capture dans l’eau en plongeant, en nageant ou aux abords de l’eau en marchant. Son chant est mélodieux et puissant ; malgré le bruit de l'eau vie, il peut s’entendre à 100 mètres. Page, en anglais, consacrée à Cinclus mexicanus sur le site officiel du parc | ||
chouette tachetée du Mexique (Strix occidentalis lucida) ((en) spotted owl) | Cette chouette, strictement nocturne, a une longueur de 43 centimètres et une envergure de 114 centimètres. Elle a des marques en forme de croix sur la partie inférieure et nichent dans les cavités des falaises et des grands arbres, comme le sapin de Douglas, le sapin blanc et l'érable. Sa nourriture est essentiellement composée de très petits mamifères comme des rats ou des souris mais elle peut aussi occasionnellement chasser les coléoptères nocturnes. Page, en anglais, consacrée à Strix occidentalis lucida sur le site officiel du parc | Annexe II | ||
colibris (Trochilidae) ((en) hummingbirds) | Les trois espèces les plus présentes dans le parc sont le colibri à gorge noire (Archilochus alexandri) et le colibri roux (Selasphorus rufus), qui nichent en permanence, ainsi que le colibri à queue large (Selasphorus platycercus), lors de sa migration vers le sud à la fin de l'été. Ils peuvent être vu en particulier le long de la rivière Virgin là où elle est bordée de peupliers noirs de Californie (Populus fremontii) qui offrent à ces petits oiseaux, non seulement, une source de nourriture mais leur permettent aussi de s'abriter des intempéries et leur donnent un endroit pour faire leur nid et élever leurs petits. Page, en anglais, consacrée aux Trochilidae sur le site officiel du parc | Annexe II | ||
condor de Californie (Gymnogyps californianus) ((en) California condor) | Avec ses 1,4 mètre de longueur et 2,9 mètres d'envergure, c'est un des plus grands oiseaux du monde et le plus grand d'Amérique du Nord. Utilisant les vents ascendants pour se déplacer, il peut atteindre la vitesse de 80 km/h. De mœurs uniquement charognarde, il est curieux de nature et attiré par l'activité humaine, on peut les voir fréquemment perchés ou planant au-dessus d'Angels Landing ou le long de la Kolob Terrace Road près de Lava Point. Page, en anglais, consacrée à Gymnogyps californianus sur le site officiel du parc | Annexe I | ||
moucherolle des saules (Empidonax traillii) ((en) willow flycatcher) | Petit passereau d'une envergure de 22 centimètres, il fréquente les zones buissonneuses et broussailleuses, les bois ouverts ainsi que les zones marécageuses. Très difficile à apercevoir, il se fera trahir par son chant. | |||
pygargue à tête blanche (Haliaeetus leucocephalus) ((en) bald eagle, American eagle) | On reconnaît facilement l'individu adulte à son plumage brun, sa tête et sa queue blanches. Mâle et femelle ne présentent aucune différence de plumage. Les jeunes sont bruns avec des taches blanches sauf pour les pattes, qui sont jaunes comme chez l'adulte, jusqu'à ce qu'ils atteignent la maturité sexuelle vers l'âge de quatre ou cinq ans. L'espèce présente un dimorphisme sexuel car les femelles sont 25 % plus grandes que les mâles. Ainsi l'envergure maximale de l'oiseau varie de 180 centimètres pour le mâle à 245 centimètres pour la femelle. Il utilise les courants ascendants pour se déplacer. Il peut atteindre facilement les vitesses de 56 kilomètres par heure en vol plané. Sa nourriture est constituée principalement de petits mammifères et de reptiles. Le pygargue à tête blanche est, depuis 1782, l'emblème national des États-Unis. Il se retrouve aussi au verso des billets de un dollar ainsi que dans l'emblème de plusieurs États, dont l'Utah. | Annexe II | ||
Arachnides | mygale du désert (Aphonopelma iodius) ((en) desert tarantula) | Araignée de grande taille et urticante. De mœurs nocturne, elle peut atteindre 20 centimètres avec les pattes et ont une espérance de vie, pour les femelles, de 20 ans. Cette mygale, appelée tarentula en anglais, est pourvue de crochets à venin qu'elle peut décider d'injecter ou non. Ce venin n'est guère dangereux pour l'homme et peut être comparer à une piqure d'abeille. Elle est également pourvue de poils urticants en forme de harpon qu'elle peut projeter. Ceux-ci sont extrêmement douloureux s'ils atteignent les yeux qui devront subir de nombreux lavages à l'eau froide afin de retirer ce(s) poil(s). Page, en anglais, consacré à Aphonopelma iodius sur le site officiel du parc | ||
scorpion velu géant (Hadrurus arizonensis) ((en) giant hairy scorpion) | Scorpion pouvant mesurer jusqu'à 12,5 centimètres, il est de couleur jaune clair, un peu translucide et son corps est légèrement recouvert de poils. animal nocturne, il reflète la lumière ultra-violette et est repérable à plus de 10 mètres tellement il brille dans l'obscurité. Sauf réaction allergique, son venin est inoffensif pour les humains et la piqure est généralement ressentie comme une piqure d'abeille. | |||
Insectes | criquet de Jérusalem (Ammopelmatus navajo) ((en) Jerusalem cricket) | D'environ 6 centimètres de long, il a une coloration sable pâle qui lui permet de se camoufler dans les dunes de sable. Ils sont sans ailes et utilisent leurs fortes pattes épineuses pour s'enfouir rapidement lorsqu'ils sont dérangés. Cette espèce a une tête large et des mâchoires puissantes qui délivrent une morsure douloureuse mais non venimeuse. | ||
guêpes Pepsis (Pepsis grossa) ((en) tarantula hawk) | La femelle de cette guêpe, dont la taille peut atteindre 5 centimètres, est une chasseuse d'araignée dans laquelle elle va pondre un œuf qui finira par dévoré entièrement l'arachnide. Elle est munie d'un dard qui peut infliger une piqure dont la pénibilité de la douleur est classée en 2e place selon l'index Schmidt. Cependant, hormis les cas d'allergie, le venin n'est pas dangereux pour l'homme ne nécessite aucun traitement. Son corps est complètement noir, seules les ailes sont de couleur marron plus ou moins foncé. |
Flore
[modifier]La flore est composée d'environ 900 espèces de plantes, dont , bien sûr, des cactus mais aussi des fougères, proches des zones humides, ou des arbres comme les bouleaux qui aiment les terres siliceuses.
- Liste des plantes – (en) Liste des plantes dressée par le National Park Service présentes dans le parc.
Flore remarquable
[modifier]Espèce | Photo | Remarque | Code UICN | |
---|---|---|---|---|
Cliquez sur la mini-photo pour l'agrandir | ||||
Cactées | coupe de Mojave (Echinocereus triglochidiatus) ((en) kingcup cactus, claretcup) | Ce cactus pousse préférentiellement sur les zones caillouteuses désertiques et très ensoleillées entre 1 000 et 1 800 mètres d'altitude. Il se présente souvent sous la forme d'un buisson qui, lors de la floraison, portent des fleurs rouges. Celles-ci apparaissent d'avril à mai/juin au sommet des tiges. Les fleurs peuvent durer deux ou trois jours et ne s'ouvrent que de jour. Les fruits, arrivés à maturité, sont comestibles. On le trouve souvent en association végétale avec l'arbre de Josué (Yucca brevifolia). | ||
cactus raquettes (Opuntia) ((en) pear cactus) | | La plupart des espèces du genre Opuntia poussent avec des articles plats en forme de raquettes appelés cladodes. Ces plantes portent de grandes et fortes épines assurant un rôle défensif, mais aussi des petites épines minces comme des cheveux appelées glochides. Ces petites épines barbées se détachent facilement et s'attachent dans la peau en l'irritant. Elles recouvrent aussi les fruits. Certaines espèces d’Opuntia donnent des fruits comestibles, notamment le figuier d'Inde et le figuier de Barbarie qui donnent des figues de Barbarie. | Données insuffisantes Annexe II | |
Campanulacées | lobélie (Lobelia cardinalis) ((en) cardinal flower) | C'est une plante herbacée vivace qui pousse jusqu'à 1,2 mètre de hauteur dans les endroits humides, les berges et les marécages. Les fleurs sont généralement d'un rouge vif profond avec cinq lobes et pouvant atteindre 4 centimètres de diamètre ; elles sont produites dans une grappe dressée atteignant 70 centimètres de hauteur pendant l'été à l'automne. | ||
Cucurbitacées | courge des buffles (Cucurbita foetidissima) ((en) buffalo gourd) | C'est une plante malodorante, à croissance rapide, qui possède une grosse racine tubérisée pouvant peser plusieurs dizaines de kilogrammes. Les longues tiges rampantes peuvent atteindre 6 mètres de longueur, et le feuillage peut parfois s'élever jusqu'à 30 centimètres au-dessus du sol. Les grandes feuilles rugueuses, qui mesurent jusqu'à 30 centimètres de longueur, sont triangulaires, de couleur verte tirant vers le grisâtre. L'inflorescence est une fleur isolée en forme d'entonnoir, jaune ou orangé, située à l'aisselle des feuilles, et le plus souvent dissimulée par ces dernières. Chaque fleur mesure 5 à 7,5 centimètres de diamètre. Le fruit est de consistance dure, rayé de vert pâle et de vert foncé quand il est immature et jaune à maturité. Ce fruit est consommable lorsqu'il est récolté très jeune et cuisiné comme une courge. Cependant, à maturité il devient amer, immangeable et tout à fait toxique. | ||
Fabacées | robinier rose (Robinia neomexicana) ((en) rose locust, New Mexican locust) | La plante atteint 5 à 10 mètres de haut, rarement 15 mètres avec des pousses hérissées. Les fleurs sont voyantes et blanches ou roses et parfumées. Cette floraison a lieu au printemps ou au début de l'été en grappes denses de 5 à 10 centimètres de long qui pendent des extrémités des branches. On le trouve généralement entre 1 200 et 2 600 mètres d'altitude le long des cours d'eau, au fond des vallées et sur les flancs des canyons. | ||
Liliacées | lys Sego (Calochortus nuttallii) ((en) Sego lily) | Elle se présente sous la forme d'une tige de 15 à 45 centimètres de hauteur, droite, peu garnie de feuilles. La floraison a lieu entre mai et juin et la tige porte de 1 à 4 fleurs généralement en forme de cloche de 2,5 à 5 centimètres de diamètre chacune. On la trouve le plus souvent au sein d'associations végétales avec des armoises ou avec des pins et des genévriers. Le lys sego est la fleur emblème de l'État de l'Utah. Son bulbe fut consommé par les Amérindiens, mais aussi par les Mormons qui réservaient cette consommation pour les périodes de disette. | ||
Primulacées | gyroselle de Zion (Primula pauciflora zionensis) ((en) Zion shooting star) | C'est une plante vivace formant une touffe. Les feuilles sont ovales spatulées, de 10 à 20 centimètres de long et de couleur vert moyen. Elle affectionne les lieux humides et les berges de ruisseaux. La floraison qui débute en mars est constituée d'ombelles de 10 à 20 fleurs de 1 à 2 centimètres de long, de couleur bleuet. | ||
Ptéridacées | cheveux de Vénus (Adiantum capillus-veneris) ((en) maidenhair fern, Venus hair fern) | Cette fougère possède un rhizome rampant d'où partent de fins pétioles brillants, de couleur brun sombre. Les frondes sont délicates, bipennées, taniques et contiennent du mucilage, ainsi qu’une huile essentielle. Chaque foliole oscille au sommet d'un pétiole secondaire ; elle est glabre et en forme d'éventail. Sa bordure est régulièrement crénelée. On la trouve dans les parties ombragées des fonds de canyon ou l'eau subsiste en permanence. | ||
Solanacées | datura sacrée (Datura wrightii) ((en) sacred datura) | D'un port étalé et buissonnant, la plante atteint entre 0,4 et 1,5 mètre de hauteur. Elle est entièrement toxique ; la scopolamine comme l'atropine contenue provoque une sécheresse de la bouche ainsi que d'intenses hallucinations visuelles et auditives. À forte dose, elle provoque une intoxication mortelle. |
Lieux d’intérêt
[modifier]Le canyon et ses falaises peuvent se visiter simplement en profitant des différents arrêts des navettes. Pour profiter plus pleinement du parc un grand nombre de randonnées sont possibles. Certaines d'entre elles contiennent des passages abrupts et sont déconseillées aux personnes sujettes au vertige.
- 1 Checkerboard Mesa Zion-Mount Carmel Highway gratuit. – au meilleur 2 point de vue sur la plus célèbre formation du parc.
- 3 Point de vue de la Senic Drive Zion-Mount Carmel Highway accessible tant que le parc est ouvert. gratuit. – Le plus beau des points de vue le long de la Zion-Mount Carmel Highway.
- 4 Musée de l'histoire humaine à Zion (Zion Human History Museum) Zion Park Boulevard, +1 435-772-3264 lun.- dim. : 10 h - 18 h. gratuit. – Exposition sur l'activité humaine dans le parc et film d'orientation diffusé toutes les demi-heures.
- 5 Crawford Arch visible en tout temps. gratuit. – (depuis la Zion Canyon Scenic Drive). C'est l'une des six arches naturelles du parc. Elle mesure 47,5 mètres de longueur et seulement 91 centimètres d'épaisseur au point le plus mince.
- 6 Museum-Grotto Residence Grotto Trail extérieur visible en permanence. propriété privée. – Construit en 1924 pour devenir le premier musée du parc, c'est le bâtiment le plus ancien du parc. Son aspect actuel date de 1936, lorsqu'il fut transformé en résidence privée.
- 7 Arche de Kolob (Kolob Arch) accessible en permanence. gratuit. – Le parc compte une demi douzaine d'arches naturelles mais avec ses 87,6 mètres de long, celle-ci est la deuxième plus longue du nouveau monde et la sixième plus longue arche naturelle du monde.
- 8 Lava Point Lava Point Road – Le meilleur endroit pour profiter du coucher de soleil.
- 9 The Subway Left Fork North Creek – Nommé ainsi à cause de sa forme rappelant un tunnel de métro, c'est un passage d'environ 400 mètres dans le canyon de la North Fork Creek entre les chutes de l'Archange et celles de de Keyole. Le chemin d'accès le plus aisé pour y parvenir démarre au parking de Left Fork Trailhead.
- 10 Traces de dinosaures Left Fork North Creek (environ à 4,5 mètres de la rivière sur la rive droite) – Traces de dinosaures bipèdes sur trois dalles de boue fossilisées différentes et inclinées selon un angle d'environ 45 °
Chutes d'eau
[modifier]- 11 Chute de l'arche de Kolob (Kolob Arch Waterfall) éphémère au printemps. gratuit. –
- 12 Chutes de Lower Emerald Pool (Lower Emerald Pool Falls) chute permanente. gratuit. –
- 13 Chute de Weeping Rock (Weeping Rock Fall) chute permanente. gratuit. –
- 14 Chute de Temple of Sinawava (Temple of Sinawava Fall) éphémère au printemps. gratuit. –
- 15 Chute de la Pine Creek (Pine Creek Fall) chute permanente. gratuit. –
- 16 Chutes de l'Archange (Archangel Falls) Left Fork North Creek –
- 17 Chutes de Keyole (Keyhole Falls) Left Fork North Creek – Hautes de 10 m.
Faire
[modifier]Location de matériel ou de véhicules
[modifier]- 1 Greater Zion eBikes 1101 Zion Park Boulevard, Springdale, +1 435-429-1555, courriel : [email protected] lun.- dim. : 7 h - 20 h. à partir de 20 $ pour 1 h. – Location de vélos électriques.
- 2 Zion Adventure 36 Lion Boulevard, Springdale, +1 435-772-101 lun.- dim. : 8 h - 19 h. (par jour) vélo non électrique : 49 $, vélo électrique : 95 $ ; chaussures de marche et chaussettes néoprène : 29 $, équipement complet : 59 $. – Location de vélos électriques ou non. Location de vêtements et de chaussures imperméables adaptés à la marche dans l'eau (comme sur les parcours de Narrows ou du Subway). Location de matériel de camping. Organisation de cours basics et de parcours d'escalade. Organisation de parcours de descente de canyon (notamment au Subway) dont certains adaptés aux enfants.
- 3 Canyon Trail Raid (au sud du parking d'Emerald Pools Trailhead) du au . Virgin River Ride : 50 $, Sand Beach Trail : 100 $. – Organisation de deux balades à cheval différentes dans le parc : Virgin River Ride, durée 1 h, à partir de 7 ans ; Sand Beach Trail 3 h, à partir de 10 ans
- 4 Slingshot 1101 Zion Park Boulevard, Springdale, +1 435-680-6867, courriel : [email protected] lun.- dim. : 9 h - 21 h. – Location de Polaris Slingshot 2 h à 24 h pour
- 5 Zion Helicopters route fédérale , Virgin, +1 435-668-4185, courriel : [email protected] lun.- dim. : 8 h - 18 h. entre 99 $ et 469 $ selon la formule choisie.
Activités organisées l'administration du parc
[modifier]- 6 Centre nature (Zion Nature Center) Nature Center Road, +1 435-772-3256 du au : lun.- dim. : 10 h - 18 h. gratuit. – Organisation de programmes interactifs débutant à 13 h 30 et à 15 h 30 et durant de 30 à 45 min conçus pour les enfants de 4 à 12 ans. Les programmes couvrent des sujets tels que les dinosaures, les adaptations d'animaux et les jeux Junior Ranger.
- Activités dirigées (Ranger-led Activities) (toutes les activités démarrent du centre d'accueil de Zion Canyon), +1 435-772-3256 lun.- dim. : 10 h 30 pendant 1 h 30. gratuit. – Quatre programmes ,organisées par les rangers, tout public plus quatre programmes spécialement destinés aux enfants de 4 à 12 ans.
Routes touristiques
[modifier]- 7 Voie rapide Zion-Mount Carmel (Zion-Mount Carmel Highway) pour passer dans le long tunnel : véhicule de maximum 2,4 m de large : gratuit, véhicule se plus de 2,4 m de large : 15 $. – Les cyclistes et les piétons sont interdits dans les deux tunnels.
- 8 Route panoramique du canyon de Zion (Zion Canyon Scenic Drive) gratuit.
Randonnées
[modifier]De très nombreuses randonnées pédestres sont proposées par le parc, la plus célèbre étant sans doute Angels Landing. Il est également possible de randonner sur plusieurs jours, en demandant préalablement un backcountry pass dans un des deux centres d'accueil.
Dans les canyons de la rivière Virgin
[modifier]Facile
[modifier]Avec géolocalisation du point de départ :
- 9 Pa'rus Trail – 5,6 km aller-retour. Le seul parcours autorisé aux vélos.
- 10 Grotto Trail – (revêtement sablonneux). 1,6 km aller-retour.
- 11 Lower Emerald Pool Trail – 1,9 km aller-retour.
- 12 Riverside Walk – 3,5 km aller-retour. Au bout du canyon (arrêt Temple of Sinawava), promenade accessible aux fauteuils roulantx qui permet d'accéder au début des Narrows
|
Moyen
[modifier]Avec géolocalisation du point de départ. Tous les parcours sont :
- 13 Lower Pine Creek Waterfall Trail
- 14 Canyon Overlook Trail – 1,6 km aller-retour. Déconseillé aux personnes ayant le vertige
- 15 Watchman Trail – 4,3 km aller-retour.
- 16 Sand Bench Trail – 12,2 km aller-retour.
- 17 Middle Emerald Pool Trail – 3,5 km aller-retour.
- 18 Upper Emerald Pool Trail – 1,6 km aller-retour.
- 19 Kayenta Trail – 3,2 km aller-retour.
- 20 Weeping Rock Trail – 600 m aller-retour.
|
Difficile
[modifier]Avec géolocalisation du point de départ. Tous les parcours sont :
- 21 The Narrows – 15,1 km aller-retour. Prolongement du Riverside Walk, on longe le lit de la rivière le long d'un canyon qui se rétrécit. La randonnée consiste en un aller retour avec de nombreux passages dans l'eau nécessitant parfois de nager. Il faut donc prévoir un équipement spécial la température de l'eau pouvant être froide et impérativement se renseigner auprès des rangers sur les possibilités de crue. Attention qu'il faut un permis obtenable au Wilderness Desk du centre d'accueil de Zion Canyon un jour à l'avance pour circuler sur ce chemin.
- 22 Scout Lookout – 6,2 km aller-retour. Le départ se fait à l'arrêt Grotto et monte de 500 m
- 23 Angels Landing Trail – Offre un point de vue spectaculaire sur le canyon autour du Big Bend. Le départ se fait à Scout Lookout. Le chemin devient de plus en plus difficile et comporte des passages avec chaines. Le retour étant sur le même chemin que l'aller, il faut souvent s'arrêter pour laisser passer les gens dans l'autre sens. La randonnée étant très populaire il est fortement recommandé de la faire assez tôt le matin ou le soir. Attention qu'il faut un permis obtenable au Wilderness Desk du centre d'accueil de Zion Canyon un jour à l'avance pour circuler sur ce chemin.
- 24 East Rim Trail – 53 km aller-retour. Offre un point de vue spectaculaire sur le canyon et Angels Landing depuis 25 Observation Point. Attention que toute activité (camping, piquenique) est interdite à moins de 400 mètres (0,25 mile) de la 26 source de Stave Spring, même si celle-ci est temporairement à sec.
|
Dans le canyon de Kolob
[modifier]
|
Moyen
[modifier]Avec géolocalisation des points de départ :
Difficile
[modifier]Avec géolocalisation des points de départ :
- 29 Kolob Arch – 22,5 km aller-retour depuis le « col de Lee ». Il faut d'abord prendre le 30 La Verkin Creek Trail au « col de Lee ».
- Wild Cat Canyon Trail – 9,7 km l'aller. Entre 31 Lava Point et 32 Wild Cat Trailhead. Attention que toute activité (camping, piquenique) est interdite à moins de 400 mètres (0,25 mile) de la 33 source de Wildcat Spring
- 34 Northgate Peaks – 6,4 km aller-retour depuis le parking de Wild Cat Trailhead.
Dans la North Fork Creek
[modifier]Avec géolocalisation des points de départ :
- The Subway – Le parcours par le bas de la vallée débute au parking de 35 Left Fork Trailhead et celui par le haut de la vallée débute près du départ vers le 36 Northgate Peaks. Attention qu'il faut un permis obtenable soit au centre d'accueil de Kolob Canyon soit au Wilderness Desk du centre d'accueil de Zion Canyon un jour à l'avance pour circuler sur ce chemin.
De Lava Point aux canyon de la rivière Virgin
[modifier]Avec géolocalisation des points de départ :
Géocaching
[modifier]- Géocaching accessible en tout temps. gratuit. – Au , il y a 16 caches, uniquement des caches earth et virtuelles qui sont les seules autorisées à l'intérieur du parc national. Celles-ci peuvent guider vos promenades tout en vous faisant découvrir les principaux points d'intérêt du parc. De plus, il y a une centaine de caches dont des caches traditionnelles (de micro à grande) dans les alentours, notamment à Springdale.
Acheter
[modifier]Le site du lodge et les deux centres d'accueil contiennent des boutiques de souvenirs. Sinon, à Springdale, dans la zone commerciale située juste avant l'entrée méridionale de Zion Canyon.
- 1 Boutique du Zion Lodge Zion Canyon Scenic Drive, +1 888-297-2757 – Boutique de souvenir.
Manger
[modifier]Il n'y a que deux lieux de restauration dans le parc mais vous pourrez en trouver de nombreux autres à Springdale.
- 1 Red Rock Grill 1 Zion Canyon Scenic Drive, +1 435-772-7760 lun.- dim. : 11 h 30 - 21 h. plat principal à partir de 15,99 $. – Spécialité de viandes grillées. Plats végétariens. Terrasse.
- 2 Castle Dome Café 1 Zion Canyon Scenic Drive, +1 435-619-8521 lun.- dim. : 7 h - 18 h. sandwich : à partir de 6,77 $. – Sandwiches chauds ou froids, pizza, snacks. Possibilité d'uniquement consommer une boisson. Terrasse.
Boire un verre / Sortir
[modifier]Les deux seuls endroits où vous pourrez boire un verre dans le parc sont les deux établissements de restauration. Attention que si vous désirez boire de l'alcool, la loi de l'État de l'Utah vous oblige à commander de la nourriture en même temps.
Se loger
[modifier]Campings
[modifier]À Springdale
[modifier]Springdale possède un camping privé avec de nombreuses commodités ainsi qu'une zone de camping avec des sanitaires, points d'eau potable et tables de pique-nique.
Dans le parc de Zion
[modifier]La zone contient dix-sept sites de camping qui se remplissent rapidement dès le mois de mai. Sans autre description ci-dessous, ce sont des emplacements de camping rustiques, inaccessibles aux PMR et disponibles selon le principe du premier arrivé, premier servi. Toilettes sèches, poubelles, pas d'eau.
Hormis pour les deux campings du centre d'accueil de Zion Canyon et le camping de Lava Point où les règles de réservation sont différentes, la réservation d'un accès aux autres sites de camping s'effectue en ligne entre 10 h le 5 du mois précédent le mois d'arrivée sur le site jusqu'à 17 h le jour précédent votre arrivée. Cependant, n'attendez pas le dernier moment si voulez être certain de bénéficier d'un accès. La matérialisation de ces permis peut être effectuée, le jour de votre arrivée, soit au centre d'accueil de Kolob Canyon soit au Wilderness Desk du centre d'accueil de Zion Canyon. Le prix du permis est de 15 $ pour une ou deux personnes ou de 20 € pour trois à sept personnes ou de 25 $ pour un groupe allant jusqu'au maximum permis de douze personnes.
Au Zion Nature Center
[modifier]- 1 Camping de South Campground 1 Zion Park Boulevard ( réservation obligatoire 2 semaines à l'avance), +1 435-772-3256, +1 877-444-6777 (réservations) du au : lun.- dim. : 0 h - 24 h. disponible à partir de 8 h, à libérer avant 11 h. par nuit : entre 20 $ et 50 $ par emplacement. – 117 emplacements. Accessibles aux camping-cars de maximum 40 pieds (12 m). Points d'eau potable, toilettes, ni douche ni prise électrique.
- 2 Watchman Campground 1 Zion Park Boulevard ( réservation obligatoire 6 mois à l'avance), +1 435-772-3256, +1 877-444-6777 (réservations) lun.- dim. : 0 h - 24 h. disponible à partir de 8 h, à libérer avant 11 h. par nuit : entre 20 $ et 130 $ par emplacement. – 176 emplacements dont 65 réservés aux camping-cars de maximum 40 pieds (12 m). Points d'eau potable, toilettes, 95 prises électriques, pas de douche.
Le long du sentier de Chinle
[modifier]Le long du sentier de Scoggings Wash
[modifier]- 8 Camping de Coal Pit Wash
À Lava Point
[modifier]- 9 Camping de Lava Point ( réservation obligatoire 2 semaines à l'avance) par nuit : 20 $. – Toilettes sèches, pas de point d'eau potable. Inaccessible aux véhicules de plus de 19 pieds (5,75 m)
Le long du sentier de West Rim Trail
[modifier]Dans le canyon de Kolob
[modifier]La zone contient quinze sites de camping qui se remplissent rapidement dès le mois de mai. Sans autre description ci-dessous, ce sont des emplacements de camping rustiques, inaccessibles aux PMR et disponibles selon le principe du premier arrivé, premier servi. Toilettes sèches, poubelles, pas d'eau.
La réservation d'un accès aux sites de camping s'effectue en ligne entre 10 h le 5 du mois précédent le mois d'arrivée sur le site jusqu'à 17 h le jour précédent votre arrivée. Cependant, n'attendez pas le dernier moment si voulez être certain de bénéficier d'un accès. La matérialisation de ces permis peut être effectuée, le jour de votre arrivée au centre d'accueil de Kolob Canyon. Le prix du permis est de 15 $ pour une ou deux personnes ou de 20 € pour trois à sept personnes ou de 25 $ pour un groupe allant jusqu'au maximum permis de douze personnes.
Le long du sentier de La Verkin Creek
[modifier]Le long du sentier de Hop Valley
[modifier]Hôtels et gîtes
[modifier]À Springdale
[modifier]Springdale possède de nombreux hôtels et gîtes mais ils peuvent être rapidement complets à la saison haute.
Dans le parc de Zion
[modifier]Le seul lieu d'hébergement réellement dans le parc est le Zion Lodge. Tous les autres sont en dehors mais à la limite et offrent un accès direct au territoire du parc.
Hôtel
[modifier]- 33 Zion Lodge Zion Canyon Scenic Drive, +1 888-297-2757, courriel : [email protected] disponible à partir de 16 h, à libérer avant 11 h. chambre double à partir de 231 $. – (gratuit) (mais assez lent). Chambres doubles, quadruples et en suite. Bar et restaurant. Dans un environnement boisé. Parking gratuit. Animaux domestiques acceptés.
Camping-hôtel
[modifier]- 34 Under Canvas 3955 Kolob Terrace Road, +1 888-496-1148, courriel : [email protected] du 2e jeudi de mars au 1er lundi de novembre. disponible à partir de 15 h, à libérer avant 10 h.
Gîtes
[modifier]- 35 Lazalu Zion Retrait 11 Kolob Terrace Road, +1 435-619-4299, courriel : [email protected] – 4 chambres en suite pour maximum 8 personnes. Cuisine équipée. Parking gratuit.
- 36 Sunset Canyon Ranch 1900 Kolob Terrace Road, +1 435-635-2622, courriel : [email protected] par nuit : entre 375 $ et 500 $ selon la saison ; par semaine : entre 2 550 $ et 3 200 $ selon la saison. – 1 maison pour 6 personnes et 1 chaumière pour 4 personnes. Accès gratuit à la piscine extérieure, au mobilier de jardin, au barbecue et à l'étang de pêche. Parking gratuit. Animaux non acceptés
- 37 Zions Tiny Oasis 1901 Kolob Terrace Road, +1 435-817-3730, courriel : [email protected] disponible à partir de 16 h, à libérer avant 11 h. 2 personnes : entre 327 $ et 685 $ par nuit selon la saison. – 4 maisonnettes avec terrasse ombragée et cuisine équipée pour 2 à 6personnes. Parking gratuit.
- 38 Open Sky 3405 Dalton Wash Road, +1 435-214-1015, courriel : [email protected]
Communiquer
[modifier]Le bureau de poste le plus proche est celui de Springdale.
À part au Zion Lodge, le Wi-Fi est inexistant dans le parc. Et encore, même au Zion Lodge, la connexion est de pauvre qualité et n'accepte pas toutes les fantaisies lorsque trop d'internautes sont connectés en même temps. Le réseau fournissant des données mobiles (Mobile Datas) est lui aussi pratiquement inaccessible dans le parc (surtout dans les canyons). Le seul vrai moyen de communiquer en direct est de posséder un téléphone satellitaire.
Gérer le quotidien
[modifier]Numéro d'appel d'urgence : Tous services d'urgence : 911 Pendant les heures d'ouverture du parc : +1 435-772-3322 |
Santé
[modifier]Il n'y a aucun établissement de santé dans le parc. En cas de problème sérieux, il faut téléphoner au 911 où l'on vous prendra en charge, y compris par l'envoi d'un hélicoptère si nécessaire.
À Springdale, le seul établissement de santé est une clinique médicale. Les villes les plus proches avec un hôpital équipé d'un service des urgences sont Cedar City si vous êtes dans le nord du parc ou Saint George si vous êtes dans le sud ou encore, à la rigueur, à Kanab si vous êtes dans la partie sud-est.
Sécurité
[modifier]Hydratation
[modifier]Les températures pouvant dépasser, par endroit, allègrement les 40 °C en été, il est plus que recommandé de s'hydrater abondamment. Il faut boire dès que l'on sent la soif et comptez environ 1/2 litre d'eau par heure et plus pour les enfants, les personnes âgées et les femmes enceintes. Attention toutefois qu'au-delà de cinq litres d'eau par jour, le sang se dilue, perdant alors toute sa concentration en sodium. Emporter avec soi des légumes ou des fruits riches en eau est un bon complément à l'eau liquide.
Il existe des points d'eau potable gratuite aux arrêts de la navette au centre d'accueil de Zion Canyon, au musée d'histoire naturelle, au Zion Lodge, au parking de Grotto et au parking de Temple of Sinawava.
Étant donné la présence du parasite gardia (Giardia lamblia) et de cyanobactéries, toute l'eau naturelle de surface doit être, si possible, portée à ébullition pendant au moins trois minutes, sinon, filtrée au moyen d'une gourde spéciale filtrante avec une porosité maximale de 0,3 μm ou, à défaut, purifiée au moyen d'une tablette, du type « Micropur® » par exemple.
Conditions météo
[modifier]La météo peut rapidement changer et des crues soudaines (Flash Flood) peuvent avoir lieu dans les canyons étroits. Si vous faites de la randonnée dans un tel canyon et que l'eau commence à monter même légèrement ou devient boueuse ou si le bruit de l'eau devient plus intense, commencez à chercher très rapidement un terrain plus élevé et, si votre équipement n'est pas à portée de main, abandonnez le. De toute façon, consultez les prévisions météorologiques au centre d’accueil avant d'entreprendre votre randonnée.
Animaux
[modifier]Vous devez garder une distance minimum entre vous et les animaux sauvages. Celle-ci est de 15 mètres pour les petits animaux (écureuils, petits oiseaux, reptiles) et de 30 mètres pour les grands animaux (cerfs, mouflons, condors). Si vous ne les respectez pas ou si optez pour un type de comportement qui harcèle la faune ou modifie son comportement, vous risquez une amende. Nourrir ou tenter d'attirer un animal sauvage pour le nourrir est aussi interdit.
Feux
[modifier]Un grand danger et la hantise des gestionnaires est la survenance d'un incendie. Hormis aux endroits prévus dans les sites de camping, il est interdit d'allumer un feu, même aux endroits dégagés de végétation ou sur les aires de pique-nique. Si vous êtes fumeur, soyez très vigilant ; il est préférable de faire une pause pour vous concentrer pleinement sur votre pratique et éviter que des particules incandescentes ne tombent sur le sol. De même, n'abandonnez pas des objets pouvant réfléchir les rayons du soleil (canettes, bouteilles, etc.) ; cette focalisation peut provoquer une augmentation de la température de la végétation frappée et donc un incendie.
Rangers
[modifier]Respectez toujours les conseils ou les injonctions des rangers. Ceux-ci sont là pour préserver le parc de dommages et veiller sur votre sécurité mais aussi chargés de l'application de la loi, ils sont donc habilités à vous administrer une sanction pénale ou administrative le cas échéant.
Aux environs
[modifier]- 1 Cedar City (au nord)
- 2 Parc national de Bryce Canyon (au nord-est)
- 3 Springdale (au sud)
- 4 Ville fantôme de Grafton (Grafton Ghost Town) (au sud-ouest)
- 5 Saint George (au sud-ouest)