Voir aussi : -uro, uro-

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

uro

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’ura (Papouasie-Nouvelle-Guinée).

Références

modifier

Étymologie

modifier

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
uro uros
\y.ʁɔ\

uro \y.ʁɔ\ masculin et féminin identiques

  1. (Médecine) (Courant) Urologue.

Traductions

modifier

Anagrammes

modifier

Étymologie

modifier
Du latin urus[1].

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
uro uros

uro \Prononciation ?\ masculin

  1. (Mammalogie) Aurochs.

Hyperonymes

modifier

Dérivés

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du latin urus.

Nom commun

modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier
  • Uro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Étymologie

modifier
Du latin urus[1].

Nom commun

modifier

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier

Références

modifier
  1. « uro », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
Avec rhotacisme du radical, il est pour *uso[1] (d’où les formes conjuguées ussi, ustum → voir comburo et bustum). Probablement lié à *buro[1] bruler »)
Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
Apparenté au grec ancien εὕω, eúô et αὔω, aúô.

ūrō, infinitif : ūrere, parfait : ussī, supin : ustum \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Bruler, flamber, consumer, embraser, incendier.
    • pernoctant venatores in nive, in montibus uri se patiuntur  (Cicéron)
      les chasseurs passent la nuit dans la neige, et dans les montagnes ils supportent d’être brûlés vifs.
  2. (Cuisine) Brûler, cuire, dessécher par la chaleur.
  3. (Médecine) Brûler par le frottement, enflammer (la peau), écorcher, blesser.
  4. (Sens figuré) Maltraiter, faire souffrir, tourmenter, inquiéter, irriter.
  5. Brûler d’amour.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

modifier
  • amburo brûler autour »)
  • aduro brûler en surface »)
    • adustĭo action de brûler ; plaie, brûlure »)
    • adustus brûlé par le Soleil »)
    • superadustio combustion par-dessus »)
  • circumustus brûlé autour »)
  • comburo consumer »)
  • deuro brûler entièrement »)
    • deustĭo action de brûler complètement, combustion complète »)
  • exuro détruire par le feu »)
  • inuro graver en brûlant »)
  • obustus brûlé à l'extrémité »)
  • peruro consumer entièrement, brûler complètement »)
  • praeuro brûler par le bout »)
  • suburo brûler légèrement »)
    • subustĭo action de brûler par-dessous »)
  • urigo désir amoureux ; sorte de gale »)
  • urna urne »)
  • usta cinabre brûlé »)
  • ustīcium bistre, couleur terre brûlée »)
  • ustiō brûlure, inflammation »)
  • ustŏr bruleur de cadavres »)
  • ustrix celle qui brule »)
  • ustrīna lieu où on brule un corps ; action de brûler, combustion »)
  • ustrīnum lieu où on brule un corps »)
  • ustuiō flamber »)
  • ustulō, ustilō brûler un peu, passer au feu »)
  • ustūra brûlure »)

Anagrammes

modifier

Références

modifier
  1. « uro », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
(Date à préciser) Du latin urus.

Nom commun

modifier
SingulierPluriel
uro uros

uro \ˈu.ɾu\ (Lisbonne) \ˈu.ɾʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Aurochs.
    • O auroque (Bos primigenius) também conhecido como uro, uruz, ou uroque é uma espécie de bovino selvagem extinto que habitou a Europa, Ásia e norte da África.  (Auroque sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) )
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

modifier

Références

modifier