significado
Étymologie
modifier- Dérivé de significar, avec le suffixe -ado.
Nom commun
modifiersignificado \siɣ.ni.fiˈka.ðo\ masculin
- Importance, signification.
- Sens, signification.
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe significar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) significado | |
significado \siɣ.ni.fiˈka.ðo\
- Participe passé masculin singulier de significar.
Prononciation
modifier- Madrid : \siɣ.ni.fiˈka.ðo\
- Séville : \siɣ.ni.fiˈka.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \siɡ.ni.f(i)ˈka.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \siɣ.ni.fiˈka.ðo\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « significado [siɡ.ni.f(i)ˈka.do] »
Étymologie
modifier- Dérivé de significar, avec le suffixe -ado.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
significado | significados |
significado masculin
- Importance, signification.
- Sens, signification.
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe significar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) significado | |
significado \sig.ni.fi.kˈa.du\ (Lisbonne) \si.gi.ni.fi.kˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de significar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \sig.ni.fi.kˈa.du\ (langue standard), \sig.ni.fi.kˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \si.gi.ni.fi.kˈa.dʊ\ (langue standard), \si.gi.ni.fi.kˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \si.gĩ.ni.fi.kˈa.dʊ\ (langue standard), \si.gĩ.ni.fi.kˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \si.gi.ni.fi.kˈa.du\ (langue standard), \si.gi.ni.fi.kˈa.du\ (langage familier)
- Luanda: \sig.ni.fi.kˈa.dʊ\
- Dili: \sig.ni.fi.kˈa.dʊ\
- (Région à préciser) : écouter « significado [Prononciation ?] »
Références
modifier- « significado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage