Ir al contenido

De Wikiviajes, la guía libre de viajes

El finés (suomen kieli, suomi) se habla en Finlandia y por los finlandeses en otros lugares, sobre todo en Escandinavia. Es dudoso que los viajeros a Finlandia necesiten aprender finés, ya que la mayoría de los finlandeses -incluidos prácticamente todos los menores de 50 años- hablan al menos algo de inglés. Sin embargo, como son tan pocos los que se esfuerzan por aprenderlo, le garantizamos que si lo intenta, obtendrá reacciones encantadas.

Comprender

[editar]

El finlandés es un idioma finno-ugrio y, por lo tanto, no tiene ninguna relación con la mayoría de los demás idiomas. En particular, el finlandés no tiene nada en común gramaticalmente con las lenguas nórdicas, como el inglés o el ruso. Aunque hay muchos préstamos antiguos, especialmente del sueco , pero también de otras lenguas europeas, no son necesariamente reconocibles debido a su fonología muy diferente. El uso de neologismos modernos en lugar de préstamos es común, pero puede haber una palabra prestada menos utilizada además del neologismo: un polígono puede llamarse poligoni , aunque la palabra común es monikulmio (una traducción directa del griego).

El origen del finlandés y sus parientes se remonta a más de 5000 años, a los pueblos nómadas de los Montes Urales en Rusia que emigraron hacia el oeste. Los detalles de la migración y las relaciones entre lenguas siguen siendo temas de debate científico. El pariente moderno más cercano, el estonio , se habla en todo el Golfo de Finlandia (el meänkieli, el kven y el kareliano son mucho más pequeños). Las lenguas sami del norte de Escandinavia, Laponia y la península de Kola también están relacionadas, al igual que muchas lenguas minoritarias en Rusia. Si bien el húngaro no es de ninguna manera cercano, Hungría y Finlandia tienen una relación especial, ya que el finlandés fue durante mucho tiempo el único otro idioma finno-ugrio que fue el idioma principal de un país soberano.

A excepción del kven hablado en el norte de Noruega, el meänkieli en el norte de Suecia (ambos pueden considerarse dialectos del finlandés), el carelio, algunas otras pequeñas lenguas minoritarias en Rusia y, posiblemente, el estonio, el finlandés no está cerca de la inteligibilidad mutua con cualquiera de sus familiares.

El finlandés es un idioma aglutinante y las terminaciones de casos expresan lo que el inglés expresa principalmente con preposiciones. Por ejemplo, junalippu Helsinki significa "boleto de tren a Helsinki", mientras que junalippu Helsinki es difícil (pero posible) de entender.

Además, las palabras nuevas a menudo se forman a partir de la misma raíz mediante sufijos: kirja (libro) es la base de kirjain (carta), kirjasin (fuente), kirjuri (contable), kirjoitin (impresor), kirje (carta), kirjasto (biblioteca). etc, y luego están los verbos y adjetivos relacionados.

Leer los letreros puede resultar difícil ya que el uso de palabras prestadas es poco común y las que se utilizan no necesariamente se reconocen como palabras especialmente cotidianas y los nombres propios se han adaptado a la pronunciación finlandesa. (Afortunadamente, muchos signos son bilingües en sueco, lo que puede tener palabras más reconocibles). Algunas reglas para recordar son que los grupos de consonantes principales tienden a reducirse a una letra, las palabras se ven obligadas a terminar en vocal, las letras que no están presentes en finlandés pueden aparecer reemplazadas y las vocales simples pueden transformarse en diptongos (Estocolmo > Tukholma, Londres > Lontoo, Peter > Pietari). Usar un diccionario, especialmente para textos más largos, se complica por la inflexión de las palabras; Además, la raíz de muchas palabras varía algo (como lippu , lipun para boleto o ruoka , ruuan para comida).

El habla coloquial difiere significativamente de lo que se describe aquí: (minä) olenmä oon ("Yo soy"). La pronunciación formal sigue siendo más o menos la que escucharás en las noticias, lo que se enseña en la escuela y lo que es más fácil de entender para los demás.

El finlandés tiene la distinción televisiva entre trato informal y formal, pero las formas informales se usan comúnmente incluso con extraños. Si conoces a alguien como turista, puedes asumir que estás en una relación informal por su nombre de pila. Las formas formales se utilizan ocasionalmente en el habla cotidiana (dependiendo principalmente del hablante), pero se utilizan principalmente en entornos formales (periodistas que entrevistan a políticos, etc.).

En Suecia, el finlandés tiene estatus de lengua minoritaria oficial. La misma situación se aplica también al meänkieli, que en Suecia se considera una lengua independiente. En Noruega, el kven tiene estatus de lengua minoritaria oficial.

Guía de pronunciación

[editar]

El idioma finlandés es bastante fácil de pronunciar: tiene uno de los sistemas de escritura más fonéticos del mundo, con sólo una pequeña cantidad de consonantes simples y relativamente pocos sonidos vocálicos.

Los hablantes nativos de inglés tienden a tener más problemas con la longitud de las vocales y la distinción entre las vocales anteriores (ä, ö, y) y las vocales posteriores (a, o, u). El inglés hace distinciones similares: considere los sonidos "a" de padre (atrás) y gato (frente), o la diferencia en el sonido "i" para bit (corto) y tiempo (largo), pero tendrá que pagar más atención a ello en finlandés.

En finlandés, todas las vocales son sonidos únicos (o vocales "puras"). Las letras duplicadas simplemente se pronuncian más largas, pero es importante diferenciar entre sonidos cortos y largos. Ejemplo:

tuli (TOO-ley) → fuego
montón (TOOO-ley) → viento
tulli (TOOL-ley) → costumbres
se escucha (KOOO-looo) → se escucha
kuluu (KOO-looo) → se está desgastando
soltar (KOO-loo) → gasto

El alfabeto finlandés básico consta de las siguientes letras:

abcdefghijklmnoprstuv y ä ö

Además, las letras š y ž aparecen en una pequeña cantidad de préstamos y se pronuncian como sh y as en inglés en trea s ure , respectivamente. La letra w también aparece con poca frecuencia en los nombres propios y se trata de manera idéntica a v . q , x y z están prácticamente ausentes en finlandés y a menudo se reemplazan por k , ks y s . Por último, la letra å aparece en algunos nombres propios suecos y se pronuncia como una "oo" finlandesa (similar a "awe" en inglés británico). El alumno principiante no necesita preocuparse por estas minucias.

Vocales

[editar]
La armonía de las vocales.

El finlandés tiene una característica inusual llamada armonía vocal , lo que significa que las vocales anteriores (ä, ö, y) y las vocales posteriores (a, o, u) nunca se pueden encontrar en la misma palabra (las palabras compuestas no cuentan, y las vocales medias i, e están bien en cualquier lugar). Esto se extiende incluso a préstamos y sufijos: la mayoría de los finlandeses pronuncian Olimpia como olumpia , y los sufijos con "a" toman "ä" cuando es necesario ( jaajaata , jääjäätä ).

Las vocales largas se indican simplemente duplicando la vocal en cuestión.

a
como un padre , pero corto y recortado
Automóvil club británico
como un en padre _ _
Es
como e en g e t
no se encuentra en inglés, pero simplemente extiende el sonido e
i
como yo en del i
ii
como ee en bee t _
oh
como o en inglés británico o dd
y
como el asombro del inglés británico
en
como en regla , pero breve y recortado
él
como u en r u le : es la misma u que en alemán, italiano o español
y
como la ü alemana , similar a ew en f ew pero con labios redondeados ( transcrito uu )
yy
no se encuentra en inglés, pero simplemente extiende el sonido y
a
como un gato _ _ _
puaj
como a en inglés americano b a d
él
como la ö alemana , similar a la e en h e r , pero corta y recortada
noche
como alemán ö , similar a e en h e r ( transcrito eu )

Los diptongos (secuencias vocales) como el uo de Suomi (Finlandia) son comunes. Conservan los sonidos individuales de sus vocales, pero se mezclan ligeramente para poder pronunciarlos en un "tiempo".

Consonantes

[editar]

Si una consonante finlandesa está duplicada , debe pronunciarse alargada. Para explosivas como p, t, k, esto significa preparar la boca para decirlo, pero hacer una pausa por un momento. Por lo tanto, mato (gusano) es "MAH-taw", pero matto (alfombra) es "MAH-(pausa)-taw".

b
como en inglés o aproximado como p (rara vez se usa en palabras nativas finlandesas)
C
sólo en préstamos, la pronunciación se aproxima como s o k
d
como en inglés o aproximado como t (en palabras nativas solo antes de un sufijo, con grandes variaciones entre dialectos: omitido, pronunciado como r, ...)
F
como en inglés o aproximado como v (rara vez se usa en palabras nativas finlandesas)
gramo
como g en g et o aproximado como k (rara vez se usa en palabras finlandesas nativas, excepto en ng, ver más abajo)
h
como h en hotel , pronunciado con más fuerza antes de una consonante
j
como y en y es
k
como k en s k y (sin aspiración)
yo
como yo en la ley
metro
como en ingles
norte
como en inglés (excepto en ng, ver más abajo)
de
como ng en si n pero más largo, ya que en realidad es una consonante duplicada
como
como en inglés, es decir, de + k
pag
como p en s p y (no aspirado)
q
como k
r
trilló, como en español pe rr o
s
como ss en su ss
t
como t in s t y (no aspirado)
VW
como ingles
X
como x en a xe (no se usa en palabras nativas finlandesas)
Con
like ts in cat ts (no se usa en palabras nativas finlandesas)

Acento y tono

[editar]

El acento de la palabra siempre está en la primera sílaba. En palabras compuestas, acentúa la primera sílaba de cada parte. No confunda el acento con la longitud de las vocales; ocurren de forma independiente en finlandés. No hay tono alguno en el habla finlandesa, sólo una larga serie de sonidos bastante monótonos. Los extranjeros tienden a pensar que esto hace que el idioma suene bastante deprimente; Los finlandeses, por otro lado, se preguntan por qué otros idiomas, incluido el ruso, suenan tan cantarines.

Frases útiles

[editar]

Expresiones básicas

[editar]
¡Hola!
= Hei!, Moi! (informal)
¿Cómo estás?
= Mitä kuuluu?
Muy bien, gracias
= Hyvää, kiitos.
¿Cómo te llamas?
= Mikä sinun nimesi on?
¿Quién eres (tú)?
= Kuka (sinä) olet?
Me llamo (Aurora)
= Nimeni on (Aurora)
(Yo) Soy ______
= (Minä) Olen ______
Encantado(a)
= Hauska tavata.
Por favor
= Kiitos
Gracias
= Kiitos
De nada
= Ole hyvä
= Kyllä (formal), Joo (informal)
No
= Ei
Disculpe, perdone
= Anteeksi
Lo siento
= Olen pahoillani
¡Adiós!
= Näkemiin
¡Hasta luego!
= Nähdään myöhemmin!
¡Hasta mañana!
= Nähdään huomenna!
No hablo (bien) finés
En puhu (hyvin) suomea
¿Hablas español?
Puhutko espanjaa?
¿Hay alguien que hable español?
Puhuuko täällä kukaan espanjaa?
¡Ayuda!
Apua!
Buenos días
Hyvää huomenta!
Buenas tardes
Hyvää päivää / Hyvää iltaa!
Buenas noches
Hyvää yötä!
No entiendo
En ymmärrä
¿Dónde está el baño?
Missä on vessa?

Problemas

[editar]
Déjame en paz.
Jätä minut rauhaan.
¡No me toques!
Älä koske minuun.
Llamaré a la policía.
Soitan poliisille.
¡Policía!
Poliisi!
¡Alto, ladrón!
Pysähdy, varas!
Necesito ayuda.
Tarvitsen apua.
Es una emergencia.
On hätä.
Estoy perdido/a
Olen eksynyt.
Perdí mi bolso.
Kadotin laukkuni.
Perdí mi cartera/billetera.
Kadotin lompakkoni.
Estoy enfermo/a.
Olen sairas.
Estoy herido/a.
Olen loukkaantunut.
Necesito un medico.
Tarvitsen lääkäriä.
¿Puedo usar su teléfono?
Voinko käyttää puhelintasi?
¿Me presta su celular?
Lainaatko minulle puhelintasi?

Números

[editar]
0
nolla
1
yksi
2
kaksi
3
kolme
4
neljä
5
viisi
6
kuusi
7
seitsemän
8
kahdeksan
9
yhdeksän
10
kymmenen
11
yksitoista
12
kaksitoista
13
kolmetoista
14
neljätoista
15
viisitoista
16
kuusitoista
17
seitsemäntoista
18
kahdeksantoista
19
yhdeksäntoista
20
kaksikymmentä
21
kaksikymmentäyksi
22
kaksikymmentäkaksi
23
kaksikymmentäkolme
30
kolmekymmentä
40
neljäkymmentä
50
viisikymmentä
60
kuusikymmentä
70
seitsemänkymmentä
80
kahdeksankymmentä
90
yhdeksänkymmentä
100
sata
200
kaksisataa
300
kolmesataa
400
neljäsataa
500
viisisataa
1000
tuhat
2000
kaksituhatta
1,000,000
miljoona
1,000,000,000
miljardi
1,000,000,000,000
biljoona
medio
puoli
menos
vähemmän
más
enemmän

El Tiempo

[editar]
ahora
nyt
después
myöhemmin
antes
aikaisemmin
morning
aamu
tarde
iltapäivä
noche

El Tiempo Horario

[editar]
la una de la madrugada
kello yksi aamulla
las dos de la madrugada
kello kaksi aamulla
las diez de la mañana
kello kymmenen aamulla
mediodía
keskipäivä
la una de la tarde
kello yksi iltapäivällä / kello kolmetoista
las dos de la tarde
kello kaksi iltapäivällä / kello neljätoista
las diez de la noche
kello kymmenen illalla
medianoche
keskiyö

Duración

[editar]
_____ minuto(s)
minuutti(a)
_____ hora(s)
tunti(a)
_____ día(s)
päivä(ä)
_____ semana(s)
viikko(a)
_____ mes(es)
kuukausi (kuukautta)
_____ año(s)
vuosi (vuotta)

Días

[editar]
hoy
tänään
ayer
eilen
mañana
huomenna
esta semana
tällä viikolla
la semana pasada
viime viikolla
la semana que viene
ensi viikolla
lunes
maanantai
martes
tiistai
miércoles
keskiviikko
jueves
torstai
viernes
perjantai
sábado
lauantai
domingo
sunnuntai

Meses

[editar]
enero
tammikuu
febrero
helmikuu
marzo
maaliskuu
abril
huhtikuu
mayo
toukokuu
junio
kesäkuu
julio
heinäkuu
agosto
elokuu
septiembre
syyskuu
octubre
lokakuu
noviembre
marraskuu
diciembre
joulukuu

Conducción

[editar]
Quiero alquilar un coche.
Haluan vuokrata auton.
¿Puedo contratar un seguro?
Voinko saada vakuutuksen?
STOP, ALTO, PARE
STOP
dirección única
yksisuuntainen
no aparcar, no estacionar
ei pysäköintiä
límite de velocidad, velocidad máxima
nopeusrajoitus
gasolinera, estación de bencina (Chile), estación de servicio (Argentina)
bensa-asema
gasolina, bencina (Chile), nafta (Argentina)
bensiini
gasóleo, diesel, gasóil/diésel
diesel

Autoridad

[editar]
No he hecho nada malo.
En ole tehnyt mitään väärää.
Fue un malentendido.
Se oli väärinkäsitys.
¿Adónde me lleva?
Mihin viet minut?
¿Estoy arrestado/a?
Olenko pidätetty?
Soy ciudadano estadounidense/australiano/inglés/canadiense.
Olen Yhdysvaltojen/Australian/Britannian/Kanadan kansalainen.
Quiero hablar con el consulado estadounidense/australiano/inglés/canadiense.
Haluan puhua Amerikan/Australian/Britannian/Kanadan konsulaatin kanssa.
Quiero hablar con un abogado.
Haluan puhua lakimiehelle.
¿Puedo pagar la multa ahora?
Voinko maksaa sakon nyt?
Yo confieso
Minä tunnustan.
Esta guía es un esquema y necesita más contenido. Tiene un modelo de artículo, pero no tiene suficiente información. Si encuentras un error, infórmalo o sé valiente y ayuda a mejorarlo.