Linus Torvalds
ingeniero de software finlandés-estadounidense
Linus Torvalds | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Véase también | |||||||||||
Biografía en Wikipedia. | |||||||||||
Multimedia en Wikimedia Commons. | |||||||||||
Datos en Wikidata. | |||||||||||
Esta página contiene citas de una persona actualmente viva. | |||||||||||
Dependiendo de cómo se publicaran, pueden estar protegidas por derechos de autor. Deben usarse según las políticas de licencias de Wikiquote. |
Linus Torvalds (Helsinki, 28 de diciembre de 1969) es un informático finlandés, iniciador y desarrollador del sistema operativo Linux.
Citas
editarNOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.
- «Sabes que eres brillante, pero querrás comprender lo que has hecho dentro de dos semanas».
- Original: «You know you're brilliant, but maybe you'd like to understand what you did two weeks from now».[1]
- «Un número infinito de monos tecleando en GNU emacs nunca escribirían un buen programa».
- "Only wimps use tape backup: _real_ men just upload their important stuff on ftp, and let the rest of the world mirror it."
- "The memory management on the PowerPC can be used to frighten small children."
- "If you still don't like it, that's ok: that's why I'm boss. I simply know better than you do."
- Traducción: "Si aún no te gusta, está bien: Es por eso que soy el jefe. Sencillamente, sé más que tú." (1996)
- Fuente: [5].
- "In short: just say NO TO DRUGS, and maybe you won't end up like the Hurd people."
- "Really, I'm not out to destroy Microsoft. That will just be a completely unintentional side effect."
- Traducción: "De verdad, no estoy tratando de destruir a Microsoft. Ése será tan sólo un efecto colateral no intencionado." (2003)
- Fuente: Entrevista en The New York Times.
- "I'd like to say that I knew this would happen, that it's all part of the plan for world domination".
- Traducción: "Me gustaría decir que sabía que esto iba a pasar, que todo es parte de un plan para dominar el mundo."
- Fuente: [7]
- "A lot of people still like Solaris, but I'm in active competition with them, and so I hope they die."
- Traducción: "A mucha gente todavía le gusta Solaris, pero estoy compitiendo activamente con ellos, así que espero que mueran." (Febrero 1, 2005)
- Fuente: [8]
- "If you think your users are idiots, only idiots will use it."
- Traducción: "Si piensas que tus usuarios son idiotas, sólo los idiotas lo usarán."
- Fuente: [9] Desktop architects - Printing dialog and GNOME
- "No le presto mucha atención a lo que se hace con otros sistemas operativos. No compito - sólo me preocupa hacer que Linux se supere a sí mismo, no a los otros"
- Fuente: Entrevista en 2001 ([10] traducción al español)
- «Todos queremos sentirnos relevantes, y pensar que estamos haciendo una diferencia en este mundo. Tener un trabajo donde uno se siente productivo, y saber que el trabajo que uno hace “importa” es un gran desafío».
- Fuente: entrevista de Mario Blejman diario página 12.
- «Yo lo hago por mis propias razones, otra gente lo hace por sus razones. Creo que el mundo es un lugar complicado, y la gente es un animal interesante que hace cosas por razones complejas. Por ello no creo que debiera haber “una” ideología».
- Nota: en referencia a la ideología de Stallman
- Fuente: entrevista de Mario Blejman diario página 12.
- «Yo nunca usé el nombre GNU. Linux nunca fue un proyecto de la Free Software Foundation, y la FSF jamás tuvo nada que ver con él».
- Fuente: entrevista de Mario Blejman diario página 12.
- «Si la FSF quiere llamarlo GNU/Linux, ¿por qué debería preocuparme? Después de todo, no tiene mucho más sentido que el llamarlo como un tipo de sombrero».
- Fuente: entrevista de Mario Blejman diario página 12.