從前
Appearance
See also: 从前
Chinese
[edit]from; obey; observe from; obey; observe; follow; second cousin; lax; yielding; unhurried |
front, forepart; in front; past front, forepart; in front; past; former; previous; last; before; preceding; earlier; ago; future; time ahead; first; top; battlefront; to move forward | ||
---|---|---|---|
trad. (從前) | 從 | 前 | |
simp. (从前) | 从 | 前 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): cung4 cin4
- Gan (Wiktionary): cung2 qien2
- Hakka
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): chiông-chêng / chiông-chûiⁿ / chiông-chiân
- (Teochew, Peng'im): cong5 zoin5
- Wu (Northern, Wugniu): 6zon-zhi6 / 6zon2-zie2 / 2zon-6zhie2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄨㄥˊ ㄑㄧㄢˊ
- Tongyong Pinyin: cóngcián
- Wade–Giles: tsʻung2-chʻien2
- Yale: tsúng-chyán
- Gwoyeu Romatzyh: tsorngchyan
- Palladius: цунцянь (cuncjanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰʊŋ³⁵ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: цунчян (cunči͡an, I-I)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰuŋ²⁴ t͡ɕʰiæ̃²⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cung4 cin4
- Yale: chùhng chìhn
- Cantonese Pinyin: tsung4 tsin4
- Guangdong Romanization: cung4 qin4
- Sinological IPA (key): /t͡sʰʊŋ²¹ t͡sʰiːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: cung2 qien2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰuŋ²⁴ t͡ɕʰiɛn²⁴/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhiùng-chhièn
- Hakka Romanization System: qiungˇ qienˇ
- Hagfa Pinyim: qiung2 qian2
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯uŋ¹¹ t͡sʰi̯en¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chiông-chêng
- Tâi-lô: tsiông-tsîng
- Phofsit Daibuun: ciongzeeng
- IPA (Kaohsiung): /t͡siɔŋ²³⁻³³ t͡siɪŋ²³/
- IPA (Taipei): /t͡siɔŋ²⁴⁻¹¹ t͡siɪŋ²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /t͡siɔŋ¹³⁻²² t͡siɪŋ¹³/
- IPA (Xiamen): /t͡siɔŋ²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chiông-chûiⁿ
- Tâi-lô: tsiông-tsuînn
- Phofsit Daibuun: ciongzvuii
- IPA (Quanzhou): /t͡siɔŋ²⁴⁻²² t͡suĩ²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: chiông-chiân
- Tâi-lô: tsiông-tsiân
- Phofsit Daibuun: ciongcieen
- IPA (Taipei): /t͡siɔŋ²⁴⁻¹¹ t͡siɛn²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /t͡siɔŋ²³⁻³³ t͡siɛn²³/
- (Teochew)
- Peng'im: cong5 zoin5
- Pe̍h-ōe-jī-like: tshông tsôiⁿ
- Sinological IPA (key): /t͡sʰoŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sõĩ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Wu
Noun
[edit]從前
- the past; past times; former times
- 誠偽是品性,卻又是態度。從前論人誠偽,大概就品性而言。 [MSC, trad.]
- From: 朱自清 (Zhu Ziqing), 《論誠意》
- Chéngwěi shì pǐnxìng, què yòu shì tàidù. Cóngqián lùn rén chéngwěi, dàgài jiù pǐnxìng éryán. [Pinyin]
- Sincerity and hypocrisy make up our moral character, but they also inform our attitude. In the past, when talking of sincerity and hypocrisy, discussions centred mostly on moral character.
诚伪是品性,却又是态度。从前论人诚伪,大概就品性而言。 [MSC, simp.]
Synonyms
[edit]- 以往 (yǐwǎng)
- 前時 / 前时 (qiánshí) (literary)
- 原來 / 原来 (yuánlái)
- 向時 / 向时 (xiàngshí)
- 向時仔 / 向时仔 (Zhangzhou Hokkien)
- 夙昔 (sùxī) (literary)
- 已往 (yǐwǎng)
- 平昔 (píngxī) (literary)
- 往前 (wǎngqián)
- 往常 (wǎngcháng)
- 往日 (wǎngrì) (literary)
- 往昔 (wǎngxī) (literary)
- 往時 / 往时 (wǎngshí)
- 往時仔 / 往时仔 (Min Nan)
- 既往 (jìwǎng)
- 日前 (rìqián) (literary)
- 日者 (rìzhě) (literary)
- 早日 (zǎorì)
- 昔年 (xīnián) (literary)
- 昔日 (xīrì) (literary)
- 昔者 (xīzhě) (literary)
- 曩昔 (nǎngxī) (literary)
- 異日 / 异日 (yìrì) (literary)
- 當年 / 当年
- 疇昔 / 畴昔 (chóuxī) (literary)
- 素日 (sùrì) (literary)
- 老底子 (lǎodǐzi) (dialectal)
- 舊𫢗時 / 旧𫢗时 (gu7 diang1 si5) (Teochew)
- 舊底 / 旧底 (gau6 dai2) (Cantonese, Min Nan)
- 舊時 / 旧时 (jiùshí)
- 舊陣時 / 旧阵时 (Cantonese)
- 過去 / 过去 (guòqù)
- 過往 / 过往 (guòwǎng)
- 上早 (Hakka)
- 以前 (yǐqián)
- 先前 (xiānqián)
- 先行 (xiānxíng) (literary)
- 其先 (qíxiān) (literary)
- 前往 (qiánwǎng) (literary)
- 原在 (Hakka)
- 古者 (gǔzhě) (archaic)
- 向來 / 向来 (xiànglái) (archaic)
- 嘗 / 尝 (cháng) (literary, or used in compounds)
- 在前 (zàiqián)
- 家先 (Hakka)
- 往擺 / 往摆 (Hakka, Hokkien)
- 往擺仔 / 往摆仔 (Hokkien)
- 往者 (wǎngzhě) (literary)
- 往過 / 往过 (Hokkien)
- 往過仔 / 往过仔 (Hokkien)
- 早先 (zǎoxiān)
- 早年所 (Hokkien)
- 早時 / 早时 (Hokkien)
- 昔日 (xīrì) (literary)
- 昔時 / 昔时 (xīshí) (literary)
- 曾
- 曾經 / 曾经 (céngjīng)
- 當初 / 当初 (dāngchū)
- 舊擺 / 旧摆 (Singapore Hokkien)
- 舊早 / 旧早 (Singapore Hokkien)
- 過前 / 过前 (Hainanese)
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 從
- Chinese terms spelled with 前
- Mandarin terms with quotations
- Beginning Mandarin
- zh:Time