δέχομαι
Appearance
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *deḱ- (“to take, accept”).[1]
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /dé.kʰo.mai̯/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈde.kʰo.mɛ/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈðe.xo.mɛ/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈðe.xo.me/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈðe.xo.me/
Verb
[edit]Inflection
[edit] Present: δέχομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | δέχομαι | δέχῃ, δέχει |
δέχεται | δέχεσθον | δέχεσθον | δεχόμεθᾰ | δέχεσθε | δέχονται | ||||
subjunctive | δέχωμαι | δέχῃ | δέχηται | δέχησθον | δέχησθον | δεχώμεθᾰ | δέχησθε | δέχωνται | |||||
optative | δεχοίμην | δέχοιο | δέχοιτο | δέχοισθον | δεχοίσθην | δεχοίμεθᾰ | δέχοισθε | δέχοιντο | |||||
imperative | δέχου | δεχέσθω | δέχεσθον | δεχέσθων | δέχεσθε | δεχέσθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | δέχεσθαι | ||||||||||||
participle | m | δεχόμενος | |||||||||||
f | δεχομένη | ||||||||||||
n | δεχόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Imperfect: ἐδεχόμην
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | ἐδεχόμην | ἐδέχου | ἐδέχετο | ἐδέχεσθον | ἐδεχέσθην | ἐδεχόμεθᾰ | ἐδέχεσθε | ἐδέχοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: δέξομαι, δεχθήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | δέξομαι | δέξῃ, δέξει |
δέξεται | δέξεσθον | δέξεσθον | δεξόμεθᾰ | δέξεσθε | δέξονται | ||||
optative | δεξοίμην | δέξοιο | δέξοιτο | δέξοισθον | δεξοίσθην | δεξοίμεθᾰ | δέξοισθε | δέξοιντο | |||||
passive | indicative | δεχθήσομαι | δεχθήσῃ | δεχθήσεται | δεχθήσεσθον | δεχθήσεσθον | δεχθησόμεθᾰ | δεχθήσεσθε | δεχθήσονται | ||||
optative | δεχθησοίμην | δεχθήσοιο | δεχθήσοιτο | δεχθήσοισθον | δεχθησοίσθην | δεχθησοίμεθᾰ | δεχθήσοισθε | δεχθήσοιντο | |||||
middle | passive | ||||||||||||
infinitive | δέξεσθαι | δεχθήσεσθαι | |||||||||||
participle | m | δεξόμενος | δεχθησόμενος | ||||||||||
f | δεξομένη | δεχθησομένη | |||||||||||
n | δεξόμενον | δεχθησόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: δεξέομαι (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | δεξέομαι | δεξέῃ, δεξέει |
δεξέεται | δεξέεσθον | δεξέεσθον | δεξεόμεθᾰ | δεξέεσθε | δεξέονται | ||||
optative | δεξεοίμην | δεξέοιο | δεξέοιτο | δεξέοισθον | δεξεοίσθην | δεξεοίμεθᾰ | δεξέοισθε | δεξέοιντο | |||||
middle | |||||||||||||
infinitive | δεξέεσθαι | ||||||||||||
participle | m | δεξεόμενος | |||||||||||
f | δεξεομένη | ||||||||||||
n | δεξεόμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: δεξοῦμαι (Contracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle | indicative | δεξοῦμαι | δεξῇ | δεξεῖται | δεξεῖσθον | δεξεῖσθον | δεξούμεθᾰ | δεξεῖσθε | δεξοῦνται | ||||
optative | δεξοίμην | δεξοῖο | δεξοῖτο | δεξοῖσθον | δεξοίσθην | δεξοίμεθᾰ | δεξοῖσθε | δεξοῖντο | |||||
middle | |||||||||||||
infinitive | δεξεῖσθαι | ||||||||||||
participle | m | δεξούμενος | |||||||||||
f | δεξουμένη | ||||||||||||
n | δεξούμενον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Perfect: δέδεγμαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
middle/ passive |
indicative | δέδεγμαι | δέδεξαι | δέδεκται | δέδεχθον | δέδεχθον | δεδέγμεθᾰ | δέδεχθε | δεδέχᾰται | ||||
subjunctive | δεδεγμένος ὦ | δεδεγμένος ᾖς | δεδεγμένος ᾖ | δεδεγμένω ἦτον | δεδεγμένω ἦτον | δεδεγμένοι ὦμεν | δεδεγμένοι ἦτε | δεδεγμένοι ὦσῐ(ν) | |||||
optative | δεδεγμένος εἴην | δεδεγμένος εἴης | δεδεγμένος εἴη | δεδεγμένω εἴητον/εἶτον | δεδεγμένω εἰήτην/εἴτην | δεδεγμένοι εἴημεν/εἶμεν | δεδεγμένοι εἴητε/εἶτε | δεδεγμένοι εἴησᾰν/εἶεν | |||||
imperative | δέδεξο | δεδέχθω | δέδεχθον | δεδέχθων | δέδεχθε | δεδέχθων | |||||||
middle/passive | |||||||||||||
infinitive | δεδέχθαι | ||||||||||||
participle | m | δεδεγμένος | |||||||||||
f | δεδεγμένη | ||||||||||||
n | δεδεγμένον | ||||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Derived terms
[edit]- ἀποδέχομαι (apodékhomai)
- δέκτης (déktēs)
- δεκτός (dektós)
- διαδέχομαι (diadékhomai)
- δοκός (dokós)
- δοχή (dokhḗ)
- πανδέκτης (pandéktēs)
- πανδοκεῖον (pandokeîon)
- προσδέχομαι (prosdékhomai)
- ὑποδέχομαι (hupodékhomai)
Descendants
[edit]- Greek: δέχομαι (déchomai)
References
[edit]- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “δέχομαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 320-1
Further reading
[edit]- “δέχομαι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “δέχομαι”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “δέχομαι”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- δέχομαι in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- δέχομαι in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- δέχομαι in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- G1209 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Greek
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Ancient Greek δέχομαι (dékhomai).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]δέχομαι • (déchomai) deponent (past δέχτηκα/δέχθηκα)
- to accept, receive
- δέχομαι συγχαρητήρια ― déchomai syncharitíria ― I receive congratulations (praisings)
- δέχομαι μια σφαίρα ― déchomai mia sfaíra ― I receive a bullet (I am shot)
- Δέχτηκα ένα τηλεφώνημα.
- Déchtika éna tilefónima.
- I received a phone call.
- Δέχεσαι τον Γιάννη για σύζυγό σου; — Δέχομαι.
- Déchesai ton Giánni gia sýzygó sou? — Déchomai.
- Do you accept John as your husband? — I do (accept).
Conjugation
[edit]δέχομαι (deponent: passive forms only)
Passive voice ➤ | ||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ |
1 sg | δέχομαι | δεχτώ, δεχθώ |
2 sg | δέχεσαι | δεχτείς, δεχθείς |
3 sg | δέχεται | δεχτεί, δεχθεί |
1 pl | δεχόμαστε | δεχτούμε, δεχθούμε |
2 pl | δέχεστε, {δέχεσθε}, δεχόσαστε | δεχτείτε, δεχθείτε |
3 pl | δέχονται | δεχτούν(ε), δεχθούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ |
1 sg | δεχόμουν(α) | δέχτηκα, δέχθηκα |
2 sg | δεχόσουν(α) | δέχτηκες, δέχθηκες |
3 sg | δεχόταν(ε) | δέχτηκε, δέχθηκε |
1 pl | δεχόμασταν, (‑όμαστε) | δεχτήκαμε, δεχθήκαμε |
2 pl | δεχόσασταν, (‑όσαστε) | δεχτήκατε, δεχθήκατε |
3 pl | δέχονταν, (δεχόντουσαν) | δέχτηκαν, δεχτήκαν(ε), δέχθηκαν, δεχθήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ |
1 sg | θα δέχομαι ➤ | θα δεχτώ / δεχθώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα δέχεσαι, … | θα δεχτείς / δεχθείς, … |
Perfect aspect ➤ | ||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … δεχτεί / δεχθεί | |
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … δεχτεί / δεχθεί | |
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … δεχτεί / δεχθεί | |
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | — | δέξου |
2 pl | δέχεστε, {δέχεσθε} | δεχτείτε, δεχθείτε |
Other forms | Passive voice | |
Present participle ➤ | δεχόμενος, ‑η, ‑ο ➤ | |
Perfect participle ➤ | {-δεδεγμένος, ‑η, ‑o}1 ➤ | |
Nonfinite form ➤ | δεχτεί, δεχθεί | |
Notes Appendix:Greek verbs |
1. Only in compound παραδεδεγμένος (paradedegménos, “acknowledged”) • Passive forms with -χθ- are more formal. • (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |
Related terms
[edit](Compound verbs -and see their derivatives-):
- αναδέχομαι (anadéchomai, “to undertake, to become a godfather or sponsor”)
- απεκδέχομαι (apekdéchomai, “to hope for, to expect”)
- αποδέχομαι (apodéchomai, “to accept, to agree”)
- διαδέχομαι (diadéchomai, “to succeed”)
- ενδέχεται (endéchetai, “it's possible, it may”) (impersonal, 3rd person)
- επιδέχομαι (epidéchomai, “to admit, to allow”)
- καλοδέχομαι (kalodéchomai, “to welcome”) (a modern compound)
- καταδέχομαι (katadéchomai, “to deign, to condescend”)
- παραδέχομαι (paradéchomai, “to concede, to acknowledge”)
- υποδέχομαι (ypodéchomai, “to welcome, to host, to receive”)
(Related words -and see their derivatives-):
- (feminine nouns:) αναδοχή f (anadochí), αποδοχή f (apodochí), διαδοχή f (diadochí), εισδοχή f (eisdochí), εκδοχή f (ekdochí), παραδοχή f (paradochí), υποδοχή f (ypodochí)
- δέκτης m (déktis, “receiver”)
- δεκτικός (dektikós)
- δεκτικότητα f (dektikótita)
- δεκτός (dektós, “accepted”)
- δεξαμενή f (dexamení, “water collector”)
- δοχείο n (docheío, “container, vase”)
- -δόχος (-dóchos)
- ευπρόσδεκτος (efprósdektos, “welcome”)
Categories:
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from the Proto-Indo-European root *deḱ-
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek verbs
- Ancient Greek proparoxytone terms
- Attic Greek
- Greek terms inherited from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek verbs
- Greek deponent verbs
- Greek terms with usage examples
- Greek verbs conjugating like 'δέχομαι'