«La Cour établit un service linguistique composé d'experts justifiant d'une culture juridique adéquate et d'une connaissance étendue de plusieurs langues officielles de l'Union.» (article 42 du règlement de procédure ).
Reflétant l’importance de la question linguistique pour la Cour la Direction générale du Multilinguisme, est le plus grand service de l'institution.
La Direction générale est composée de la direction de l’Interprétation et des directions A et B de la Traduction juridique. Des unités fonctionnelles prennent en charge les tâches transversales nécessaires à l’ensemble du service. Elles sont placées sous la responsabilité directe du directeur général.
En savoir plus :