英国ではここ数年、翻訳小説総販売数の4分の1を占めるほど日本の現代文学が読まれている。今につながる先人の文学の足跡を辿る。 ロバート キャンベルさんが語る日本文学の真髄 解説:ロバート キャンベルさん(日本文学研究者) 米ニューヨーク市生まれ。ハーバード大学大学院博士課程修了。日本文学研究者。1985年に九州大学文学部研究生として来日。東京大学大学院総合文化研究科助教授、同教授、国文学研究資料館館長などを経て早稲田大学特命教授。近著に『戦争語彙集』(岩波書店)ほか著書多数。 1985年に来日し、近世・近代日本文学を研究するロバート キャンベルさんに、日本文学の変遷と真髄について尋ねた。 「日本文学は、世界でも非常に稀な文学だといえます。1300年以上にわたり王朝が交替していないため、日本語というひとつの言語体系で書かれてきたという点で、ほかにあまり類を見ない。発音や書き方などは時代とともに