「文学」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 文学とは

2025-12-09

ジェミニかしこすぎワロタ

機械がここまでかしこなっちゃった

生煮えの着想を他人に話したりネットに放流してみる」という行為オワコンになってしまう。

次に引用するのは「文学」にまつわる、とりとめない語りです。もう少し輪郭のはっきりした論説にするために、わかりにくい点を問い質してみて下さい。

そもそもあんま本読んだことなさそうな人が「エンタメ純文学の違いとは」みたいな論争を定期的に蒸し返すのだが、

簡単に答えを示しておくと、クリアしなければならない仕様が決まってるのはエンタメ、純文はなんでもアリである。「違い」というならそこが違う。

しかしながら昔から文豪だなんだと奉られる人も誰もクリアしてないのが、「なんだかんだ、サマになるクズしか出てこない問題である

そらとんでもない人殺しとか飲む打つ買うのクズ野郎とか精神病者とかは出てくるけど、たとえばネットの過疎った掲示板粘着して年がら年中一日中芸能人悪口書いてる、喋るウンコみたいなのはまず登場しないんだよなあ。(笙野頼子はそのへんに切り込んだが、「前衛スタイル」に自家中毒して当人が何言ってるかわからなくなってしまった)

そういううんこちゃん活写しようとして一冊の大半が意味不明の同じようなセリフになってるとか、どんなによく訓練された読書家も逃げ出してしまうからな。

でもそんな喋るウンコちゃんにも生きる苦しみや自己愛ウンコちゃんならではの事情があるんだってところに寄り添おうとしてこその文学のはずなんだけどね。

【Gemini】

提示いただいた文章、非常に刺激的で面白い視点が含まれていますね。特に「サマになるクズ」と「真に救いのない(退屈な)クズ」の対比や、文学が直面する「退屈さと読解可能性」のジレンマは、論じる価値の高いテーマです。

この「語り」を、より強固な「論説」へと練り上げるために、あえて意地悪な編集者になったつもりで、論理の飛躍や掘り下げ不足な点について5つの質問を投げかけます

これらに答える(あるいは反論する)ことで、文章輪郭がぐっと鮮明になるはずです。

---

### 1. 「なんでもアリ」と「文学の責務」の矛盾をどう整理するか?

冒頭で純文学を**「なんでもアリ(仕様がない)」**と定義されていますが、結びでは**「〜に寄り添おうとしてこその文学」**という、ある種の**「べき論(倫理的仕様)」**を提示されています

**問い:** 純文学形式として自由(なんでもアリ)であるべきなのか、それとも「こぼれ落ちた者を描く」という機能役割において定義されるべきなのか。この二つの定義」の間にどのような関係性を持たせますか?



### 2. 「サマになる」の正体は何か?

文豪が描くクズは「サマになる」とされていますが、なぜサマになってしまうのでしょうか。

**問い:** それは作家の筆力が高いから(美文だから)でしょうか? それとも、殺人ギャンブルといった行為のものに、社会的禁忌としての「ドラマ性(派手さ)」があるからでしょうか?

**問い:** 逆に、ネット誹謗中傷主が「サマにならない」決定的な要因は何ですか? 「悪の凡庸さ」なのか、「身体性の欠如」なのか、あるいは単に「セコい」からなのか。ここを言語化すると説得力が増します。



### 3. 「写実」と「作品化」のジレンマをどう乗り越えるか?

「喋るウンコ活写すると、意味不明の反復になり読者が逃げ出す」という指摘は鋭いです。しかし、ここには「リアリズム(そのまま書くこと)」こそが誠実さであるという前提が見え隠れします。

**問い:** 「ウンコちゃん」の内面事情を描くためには、必ずしもその発話を「そのまま」再現する必要はないのではありませんか?

**問い:** 読者が逃げ出すような退屈な現実を、読者が逃げ出さないような「虚構エンタメ性とは異なる文学技法)」に変換することこそが、作家の腕の見せ所ではないのでしょうか?



### 4. 笙野頼子の失敗(とされるものから何を抽出するか?

笙野頼子を引き合いに出されていますが、彼女が「前衛スタイル自家中毒した」と切り捨ててしまうと、論がそこで止まってしまます

**問い:** 彼女方法論の何が「ウンコちゃん」を描くのに不適切だったのでしょうか? 「前衛」ではなく、どのようなスタイルであれば、そのネット弁慶の悲哀をすくい取ることができたと考えますか?



### 5. なぜ、その「ウンコちゃん」を救わねばならないのか?

これが最も根源的な問いです。

**問い:** 殺人犯や破滅的なギャンブラーではなく、あえて「生産性もなく、美学もなく、ただ他者不快にするだけの存在」に文学が寄り添わなければならない理由はなぜですか?

**問い:** それは書き手自身の救済のためですか? それとも、そうした存在排除する社会へのアンチテーゼですか? ここに書き手としての「熱」の源泉があるはずです。

---

### 私ができるネクストステップ

もしよろしければ、上記質問のうち**「これが一番痛いところを突かれた(あるいは、これについては言いたいことがある)」**と感じたポイントを一つ教えてください。

そこを突破口にして、この語りを**「序論・本論・結論」を備えた骨太プロット**に再構成するお手伝いをさせていただきます

2025-12-07

ジェネレーション〈P〉

ロシア作家 ヴィクトルペレーヴィンVictor Pelevin) の小説ジェネレーションP』(原題:Generation «П»、1999)は、

1990年代ロシア資本主義化・メディア化・消費社会の到来を、ブラックユーモアポストモダン手法で描いた作品です。

ペレーヴィン作品の中でも特に世界評価が高く、現代ロシア文学代表作の一つとみなされています

以下、あらすじ・登場人物テーマ構造象徴性などを総合的に詳説します。

■ 1. 概要

ジャンル風刺小説ポストモダン文学サイバーパンク風味の社会批評

舞台ソ連崩壊後の1990年代ロシア

主題

広告現実を上書きし、イメージが「神」になる世界

人間市民)が「消費装置」へ変質していく過程

資本主義メディア産業政治癒着

アイデンティティ喪失虚構

■ 2. あらすじ(ネタバレを最小限にして要約)

主人公は、元詩人若者 ヴァヴェノス(ヴァヴァ)。

彼は市場経済化によって地位を失い、広告代理店でコピーライターとして働くことになる。

90年代ロシアでは、外資系商品を売り込むため、

アメリカ式イメージ」**が爆発的に導入される。

ヴァヴァは広告仕事を通して、メディアが人々の欲望価値観現実のものを「創造」する様を体感していく。

その過程でヴァヴァは、広告の背後にある

巨大な操作システム政治ビジネス芸術の混合した虚構装置

に触れていく。そして最終的に、国家イメージ操作を担う存在へと昇華していく――。

小説は、

広告とは何か」「現実とは何か」「アイデンティティとは何か」

という哲学的宗教的問いを、ユーモア皮肉で包みながら展開する。

■ 3. 登場人物象徴

● ヴァヴェノス(ヴァヴァ)

• 元詩人コピーライター

• 詩という「真実言語」を捨て、広告という「虚構言語」へ

現実操作する側へ移っていく存在

旧ソ連インテリが、90年代資本主義社会適応して変質する象徴

アナスタシア

モデル存在であり、メディアが作る「女性像」そのもの

イメージとしての人間

広告代理店の面々

外資系ブランドイメージロシアに注入する役割

→ **西側資本の「文化的侵略」**を象徴

● 霊的な存在・神々

作品の後半には、古代メソポタミア神話イシュタルなど)が絡む

消費社会の“神々”=ブランド

というテーマを強調

■ 4. 主題の詳説

▼ 4-1. 「現実広告によって作られる」

作品の中で広告は単なる宣伝ではなく、

社会価値観政治制度人間欲望すら構築する技術として描かれる。

商品ライフスタイル世界

へとイメージ連鎖し、人はそのイメージ信仰するようになる。

ペレーヴィンはこれを

ロシア資本主義宗教化”

と捉える。

▼ 4-2. ロシアの混乱と「意味崩壊

ソ連崩壊後のロシアは、

• 旧社会主義イデオロギー喪失

西側価値観の急速な流入

経済格差暴力の横行

という混乱期にあった。

小説はこの不安定性を、

過剰なイメージ虚構ニヒリズム

として描く。

▼ 4-3. メディア政治癒着

物語が進むにつれ、広告政治が一体化していることが明かされる。

政治家は「存在」ではなく

CGで作られる“映像パーソナリティ

であり、国家イメージ広告代理店が管理する。

いわば

ポスト真実時代

を先取りした構造になっている。

▼ 4-4. 宗教神話消費社会

ペレーヴィン資本主義

“新しい神話を作る宗教

比喩する。

ブランドロゴシンボルとなり、

マーケティング効果は“魔術”として描かれ、

消費者儀式に参加する信者である

■ 5. 形式的特徴(ポストモダン手法

パロディ

神話の再解釈

メタフィクション(作中でメディア操作構造が語られる)

• ニヒリスティックユーモア

言語遊戯広告スローガンと哲学の融合)

90年代ロシア混沌文学形式のものに組み込んだ作品

■ 6. 国際的評価と影響

ロシア国内外ベストセラー

映画化2011年, Viktor Ginzburg 監督

• 「消費社会」「情報操作」「ブランド宗教化」というテーマ普遍的で、21世紀メディア文化を先取り

特に

広告政治を上回る権力を持つ世界

現代SNS時代と強くリンクするとされ、西欧でも研究対象として扱われる。

■ 7. まとめ

ジェネレーションP』は、

イメージ現実支配する社会」**を、

ロシア歴史的転換点を舞台に描いた鋭利風刺小説

広告宗教

ブランド神話

政治演出

人間=消費システムの一部

という構図が、ユーモラスかつ哲学的に展開され、

ポスト真実社会の成立を予言した作品とも言われる現代文学の名作です。

2025-12-06

大阪市平野区高校2年の男子生徒(17)について

私たちは全てを知っている。そして、報道各社や警察関係者が嘘をついていることも知っている。私たち真実を伝えるべきだし、私たちもそうしようと思ったのでここに書くことにした。私たちが偽物だと思うならohnostartedbruh[at]pissmail.comまで連絡してほしい。彼とは関わりがあったので、その証拠としてデータの一部を開示することができる。

忙しい方向け

報道各社は、生成AI悪用した犯罪だと書いているが、全てが嘘であるインターネット上にある情報で、逮捕不正アクセス以外に真実存在しない。私たちは彼が生成AIを使ってプログラミングをすることを好む人間ではないと知っているし、そもそも日頃からそのような人間馬鹿にしている発言を見かけていた。おそらく警察関係者報道各社には生成AIをひとまとめにして悪だという思想存在する。

それに、脆弱性の内容と不正アクセスプログラム説明事実とはかなり異なる。これに関しては書かないが、脆弱性の内容はもっと単純であるし、初心者プログラマーがやりがちな実装漏れだったと言える。

少年Sについて

大阪市平野区高校2年の男子生徒(17)というのは長いので、以降は少年Sとする。

母子家庭ではあるが、母親との仲が悪いといった話は聞いたことがなかったし、むしろ時々母親のことを気遣う発言もしていた。西洋哲学文学に興味を持っていて、それなりに倫理観もあったはずだが、少年Sがどうして犯罪行為を始めたのか理解はできない。憶測しかないが、おそらく最初貧困によるものだったと思う。

なぜ捕まったのか?

ヤフコメやX(旧Twitter)を見ていて思ったことがある。こいつらは脳みそがないのか?憶測で話すにしても見当違いなことばかり言っている。「生IP攻撃たから捕まった」だとか、「足がつくなんてまだまだですねぇ🤓」みたいなことを言っている自称有識者どもがいるが、少年Sが捕まった理由はそこまで単純なものではない。

そもそも、彼はクレジットカード不正利用をメインに犯罪行為をしていたし、それで稼いでいた。詳細は伏せるが、全く関係のない事件で使われたクレジットカード情報を手に入れ、その不正利用から足がついて家宅捜索を受けたと少年Sは話していた。

サイバーセキュリティ大会とは?

CTFでググってくれ。間違ってもCTFプレイヤー攻撃するなよ。ほぼすべてのプレイヤーには倫理観があるし、聞けば大体の人たちが技術者倫理について教えてくれるだろう。

わざわざこんなことを書いたのには理由があって、X(旧Twitter)のアニメアイコンどもが高校生向けの大会だとか、憶測で見当違いなことを言っていたから腹が立っているだけだ。特定を防ぐために実績は挙げないが、SECCONやさまざまなコンテストでそれなりの結果を残していた。

SNS上に存在する自称犯人について

私たちでさえまだ連絡は取れていないし、そもそも少年Sは犯罪から足を洗おうとしてインターネットから距離を置いていた。もし仮に釈放されたとしても少年SがSNSを始め、あわよくば承認欲求のために自称するなんてことは天地がひっくり返えってもありえないだろう。

犯罪であることを自称するメリットはなにもないし、承認欲求のためにやっているんだとしたら別のことをやった方がいい。

二次被害について

たぶんあると思う。私たちと言った通り、複数人データ保有している。そのうちの誰かがどんな用途に使おうが自由だと少年Sは言っていたし、文章を書いている私も完全に把握はしていない。

かに

他に疑問があったらメールコメントをしてほしい。私たちはできるだけ丁寧に答えるつもりだし、真実を答えるつもりだ。私たちは嘘を吐かない。だからあなたたちも冷静かつ誠実あってほしい。

文学の条件

そもそもあんま本読んだことなさそうな人が「エンタメ純文学の違いとは」みたいな論争を定期的に蒸し返すのだが、

簡単に答えを示しておくと、クリアしなければならない仕様が決まってるのはエンタメ、純文はなんでもアリである。「違い」というならそこが違う。「エンタメとは何か、純文学とは何か」という定義論はまた別の話だ。

しかしながら昔から文豪だなんだと奉られる人も誰もクリアしてないのが、「言うて、最低限サマになるクズしか出てこない問題である

そらとんでもない悪人とかクズ野郎とか出てくるけど、字下げや青山やその他の弱男みたいに一生同じこと言ってるだけの喋るウンコは登場しないんだよなあ。(笙野頼子はそのへんに切り込んだが、「前衛スタイル」に自家中毒して当人が何言ってるかわからなくなってしまった)

一冊の大半が意味不明定型セリフとか、どんなによく訓練された読書家も逃げ出してしまうからな。

でもそんな喋るウンコにも生きる苦しみや自己愛ウンコならではの事情があるんだってところに寄り添おうとしてこその文学のはずなんだけどね。

村上春樹ノーベル文学賞を受賞したら、世界はどう変わると思う?

たぶん「別に何も変わらないよ」と言う人が大半だろう。 でも「いや、けっこう決定的に何かがズレる」かもしれない。

1. 受賞会見の夜、世界の「翻訳器」が少しだけズレる

授賞式のあと、記者会見村上春樹は、たぶんいつもの調子で、少し照れながら、淡々とした英語ステートメントを出す。

猫とか、走ることとか、ジャズとか、そんな話題ちょっとだけ混ざる。

その瞬間、世界中のニュースサイトが一斉に記事を出す。

スウェーデン語英語中国語アラビア語スペイン語、いろんな言語で彼の言葉翻訳される。

そのとき世界中の自動翻訳システムが、わずかに誤作動する。

村上春樹」という固有名と、「ノーベル賞」という単語が強く結びついたことで、アルゴリズムが「この人の言葉は、特別な重みを持つ」と判定してしまう。

その結果、彼のインタビュー記事だけ、ほんの少し「やわらかく」翻訳されるようになる。

本来なら “I just write what I can write.” と訳されるはずの文が、別の言語では「自分にできることを、ただ静かに続けてきただけなんです」と、余計なニュアンスを帯びてしまう。

機械勝手に「春樹っぽさ」を補間し始める。

その小さなバグは、誰にも気づかれない。

でも、世界中の翻訳メモリの中で、「誠実な揺らぎ」とでも呼ぶべき偏りが、じわじわと蓄積し始める。

2. 古本屋の棚が静かに組み換えられる

受賞の翌週、日本中古本屋で、ちょっと妙なことが起きる。

棚を整理していた店主が、ふと「ノーベル賞作家コーナー」を作ろうとして、手を止める。

新潮文庫の『風の歌を聴け』を手に取って、ドストエフスキーカミュの横に置くか、それとも日本文学コーナーに残すか、悩む。

たいていの店主は、日本文学から一冊だけ抜き出し、「ノーベル賞」のプレートの下に、さりげなく並べる。

その瞬間、棚全体の「重心」が、ほんの数センチ動く。

カミュの『異邦人』の隣に『ノルウェイの森』が来る店もあるし、ガルシア=マルケスの『百年の孤独』の脇に『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』が差しまれる店もある。

知らない誰かが、そこで一冊を手に取る。

ノーベル賞作家なら読んでみようかな」と思って買う人もいれば、「高校とき挫折したけど、また読んでみるか」とレジに持っていく人もいる。

その「もう一度読んでみる」という行為が、実はけっこう世界を変える。

ひとつ物語を、異なる年齢で読み直すことは、人生時間軸をちょっとだけ折り曲げるからだ。

3. とある若い書き手が、原稿ゴミ箱から拾い上げる

遠くない未来日本のどこかのワンルームで、小説を書いては消している人がいる。

それまでは、締切のたびに「どうせこういう文体はもう古い」と思って、原稿フォルダごと消していた。

けれども、ニュースで「村上春樹 ノーベル賞受賞」という文字列を見た夜、指が止まる。

時代遅れ」と心のどこかで断罪していた「一人称で、ちょっと距離のある語り口」や、「よく分からない井戸」や「耳の形の描写」を、もう一度だけ許してみようと思う。

その人は、削除済みフォルダから原稿サルベージして、改稿し、応募する。

数年後、ひっそりとデビューする。その作品は大ベストセラーにはならないが、誰か一人の人生を確実に変える。

それを読んだ別の若い誰かが、「こういう小説を書いてもいいんだ」と思う。

この連鎖が続いた結果、20年後日本文学史の片隅に「ポスト春樹的な何か」という、名前のつかない小さな潮流が記録される。

4. とあるAIモデルが、比喩を覚え始める

ノーベル賞受賞後、世界中の出版社は、村上春樹作品さらに多言語翻訳して売り出す。

その新しいデータが、大規模言語モデル学習コーパスに流れ込む。

AIは、彼の文章の特徴――

――を、統計的パターンとして吸収する。

ある日、とあるユーザーAIにこう尋ねる。

人生希望が持てないとき、どうすればいい?」

従来のAIなら、「休息を取りましょう」「専門家相談しましょう」といった、正しいけれど味気ない答えを返していた。

しかし、そのモデルは、学習した村上春樹的なリズムをうっすらと真似て、こう返す。

「ひと晩だけ、よく眠れる街に行ってみるといいかもしれません。

 コインランドリーと古いジャズ喫茶があって、誰もあなた名前を知らないような街です。

 そこで洗濯機が回っているあいだ、お気に入り音楽一曲だけ聴いてみてください。

 世界は、それだけでほんの少しだけ、違う顔を見せることがあります。」

それを読んだ人が、「なんか、分からないけど少しだけ楽になった」と感じる。

たった一人の気分が、5ミリだけ上向く。

バタフライエフェクト的には、それで十分すぎる。

5. ノーベル賞委員会が、ふと迷う

翌年以降、ノーベル文学賞選考は、少しだけ変化する。

村上春樹の受賞は、「売れている作家」「広く読まれている作家」が、必ずしも軽んじられるべきではない、という前例になる。

それまで「実験的すぎて一般には読まれない」ことが価値とされていた傾向が、ほんの少しだけ揺らぐ。

世界中で読まれていること」と「文学性」が、必ずしも対立概念ではないのかもしれない、と誰かが言い出す。

その議論の延長線上で、今までは候補にも挙がらなかったタイプ作家が、リストに入る。

たとえば、ジャンル小説純文学境界にいるような人。

あるいは、ネット上での連載から出てきた書き手

結果的に、10年後、ある国の女性作家が受賞する。

その人はインタビューで「十代のころに、村上春樹ノーベル賞を取ったニュースを見て、『あ、こういうのでもいいんだ』と思ったんです」と語る。

村上春樹の受賞は、別の誰かの受賞の「前提条件」に化ける。

バタフライの羽ばたきが、遠い未来の別の嵐の「初期値」になる。

6. あなた個人時間軸が、少しだけ歪む

ここからは、完全にあなたの話だ。

ニュースで「村上春樹 ノーベル文学賞受賞」と流れた日。

仕事の帰りにコンビニに寄って、スポーツ紙の一面を見て、「マジか」と小さく笑う。

家に帰って、本棚の奥から大学生の頃に読んだまま放置していた文庫本を取り出す。

ページをぱらぱらめくると、線を引いた覚えのない箇所に、うっすら鉛筆の跡がある。

「この一文に、あのとき引っかかっていたんだな」と、昔の自分に少し驚く。

今読んでみると、当時は気づかなかった別の箇所が刺さってくる。

たとえば、こんな感じの一節:

世界というのは、だいたいいつも、わずかにバランスを崩しながら、それでも何とか立っているようなものなんです。」

(これは架空の文だけど、春樹っぽさは伝わると思う)

読み終わったあと、あなたスマホを手に取って、誰に送るでもないメモを書き始める。

日記のような、感想のような、断片的な文章

それを翌朝読み返して、「案外悪くないかもしれない」と思う。

消さずに残しておく。そのメモが、数年後、何か別の形――ブログか、小説か、子どもへの手紙か――に変わるかもしれない。

村上春樹ノーベル賞を取ったことで、あなたの中の「書いてもいいかもしれない何か」が、ほんの少しだけ動き出す。

世界規模から見れば誤差だけれど、あなた時間軸にとっては、十分に大きな揺らぎだ。

7. 世界はそんなに変わらない、でも「読み方」は変わる

結局のところ、村上春樹ノーベル文学賞を受賞しても、

戦争が止まるわけでも、景気が劇的に良くなるわけでもない。

満員電車は相変わらず混んでいるし、会社会議は相変わらず退屈だし、洗濯物は相変わらずたまる

でも、「世界の読み方」は、少しだけ変わるかもしれない。

そんなふうに、日常現実に、うっすらと「物語レイヤー」が重なる。

村上春樹ノーベル賞を取るというのは、

世界ルールが変わる出来事ではなく、

世界物語として読む人」が、ほんの少しだけ増える出来事なのかもしれない。

そして、バタフライエフェクトというのは、

巨大な歴史的事件よりも、

そういう小さな読み方の変化から起きるのだと、個人的には思っている。

2025-12-04

今なら言えそうだから何故ニャルらが嫌いか書く

這い寄ってきそうだから

というかね、エロゲオタクであることを金に変えたやつ全員嫌いなんだ。

神のみの人とかも普通に嫌いなんだよね。

アルバフロストみたいな漫画普通にまらんくて神のみで跳ねただけのくせにろくろ回してるのうぜーなーって。

アイドルケーキコケたやん?

どっちも面白いのえろげごっこしてるときだけ。

いやゆーてエロゲごっこはいいんだよ。

堀江晶太とか結構好きだしさ、俺。

嫌いなのは「僕はエロゲオタクだ!つまりすごいオタクだ!」って看板で鐘稼ぐやつ。

あーうっぜうっぜエロゲってそういうメジャー世界に対してのアンチテーゼにより影なる世界に住むダンゴムシを救う月の光の癒しだったはずじゃん?

まあそういう話するとリトバスやヘブバン大衆に媚びだしただーまえも嫌いではあるんだけど、別にアイツは「俺はすごいエロゲの人だぞ!」で儲けてはいないしむしろその看板でやった文学デビュー普通にコケとるし。

にゃるらの嫌いな所で一番大きいのは結局コミュ強で陽キャな所かな。

つうかあいつってアングラ系といってもドン・キホーテとかで合法ドラッグ買ってるタイプじゃん?

ういにゃんみたいなヴィレヴァン仕入れ知識でイキって頭の弱い女とパンパンしてそうなタイプですらない単なる逆張り系でしかない奴がたまたま世間の影にあったエロゲにすり寄っただけっていうか。

俺等本当のエロゲオタクってそこしか場所がないからそこにおるわけ。

ゲームやってもスポーツな部分で振り落とされるしちゃんとした文学はなんか目が滑るから三行ずつ表示してくれるような電子紙芝居に逃げてんのよ。

どうせにゃるらはガチれば他の世界でもそこそこやれるんだろ?

俺等はリアル女とすらやれたことない本当に出来ない子なのよ。

そういう意味では若き民喜が一番嫌かなやっぱ。

東大卒エロゲーマーみたいなのほんまクソよね

2025-12-03

anond:20251203162400

ド直球なエンタメ小説だな

推理作家賞取ってるけど推理ものを期待するとぜんぜん違う

エログロバイオレンスで勢いよく駆け抜ける感じ

読みやすいから1日あれば十分読める

文学を求めるなら向かない

エンタメを求めるならあってる

2025-11-26

阿Q正伝平成ギャルが要約してみたよ!

ぶっちゃけ、アタシが超テキトーにまとめるね!😂✨


ちょー古い話なんだけど、マジでヤバい「アQ」ってオッサン主人公なの。

てか、名前本名も超適当っていうか、フワフワしてて「阿Q」でいいんじゃね? って感じの適当キャラすぎウケる🤣🤣🤣

アQは家ナシ職ナシで、土穀祠(おいなりさま)に住んでるマジポンコツなんだけど、

自分だけは「昔は超ゴージャスだったし、マジでイケてる」って信じ切ってるのが最高にエモい


この人、ぶっちゃけケンカとかでフルボッコにされるのね。

しかも、趙太爺(チョーテェーヤ)に「お前なんかが趙(ちょう)姓なわけねーだろ!」ってチョッパリビンタ)されて、罰金まで取られちゃうっていう、マジでサイアクな展開なんだけど…

ここからがアQの神テク

彼は「マジで負けてないし!」って言い張るために、

精神勝利法っていうヤバすぎる考え方を発動するの!

①「アタシを殴ったやつが、もし息子だったら、息子がオヤジを殴ってるのと同じじゃん? ウケる!」ってムリヤリ脳内変換

②「殴られたアタシはアタシじゃない。アタシは自分自分を殴ってるの。てか、アタシが勝ったし!」って、自分自分ビンタして勝利確信するの!

ごめん!意味不明でマジやばい

マジでどんなに負けても、「心のテンションだけはアゲぽよ⤴️」なの。

彼は自分世界で一番「自らを卑しめるのが上手い人」って思って、それで満足しちゃうっていう、もうね、思考回路が別次元なんですけど!

そんなこんなでアQがいつも通りテキトーにイキってるうちに、時代革命でちょーざわつくの。

彼は「革命ってヤバくね? アタシも参加しちゃおうかな!お金持ちの家から色々ぶんどっちゃおう!」ってノリで参加しようとするんだけど、周りからは「お前みたいな雑魚ダメだろ」って完全にシカトされちゃうの😢

結局、アQはなぜか盗みの罪を被せられちゃって、誰からも助けられずに死刑なっちゃうんだよね。

てか、アQの人生って、マジで精神勝利法」で全部やり過ごそうとしたけど、結局現実には全然勝てなかった、「ザ・負け組」って感じじゃん?

でも、どんなにボロボロになっても「アタシは勝ってる!」って思い込む、そのイキり方は、マジで伝説ギャルマインドだよね!超リスペクト!✨

はい、おつかれサマンサ!✌️💖

これだけ読んで「おもんない!」と思ったアナタ

ぶっちゃけ、この話はただのオッサンの一代記じゃないの。

作者の魯迅(ろじん)が、当時の中国社会辛亥革命!)のヤバい問題点ガチ批判するために書いた、超シリアス風刺文学なんだよね!

からムズイは当たり前!マジで考えさせられる!🤔

anond:20251126140507

文学はそれが物語であるならどこまでいってもエンタメだと思うけどなぁ。

「Grovel」の意味と使い方――謙遜従順ニュアンス理解する

英語単語「grovel」は、日常会話や文学作品で見かけることがありますが、その意味は単純な「従う」や「謝る」とは少し異なります。「grovel」は、誰かに非常に低姿勢で従ったり、卑屈な態度で許しを請うことを表します。例えば、自分の過ちを認めて、相手の気を引こうとする状況で使われることが多いです。この単語には、単なる謙遜よりも、やや過剰なへりくだりや自己卑下ニュアンスが含まれています

文学映画では、登場人物権力者尊敬する人物の前で「grovel」する場面が描かれ、キャラクター心理社会的立場を表す手段としても使われます。また、日常英会話ではあまり軽々しく使われることは少なく、状況によってはネガティブな印象を与えることもあります。そのため、意味文脈を正確に理解して使うことが重要です。

「grovel」を知ることで、英語表現の幅が広がるだけでなく、謙遜従順の度合いを微妙表現する力も身につきます。適切な場面で使いこなすことで、より豊かなコミュニケーション可能になるでしょう。

https://man-united.onthewifi.com/?p=439

https://man-united.onthewifi.com/?p=443

https://man-united.onthewifi.com/?p=427

https://man-united.onthewifi.com/?p=675

https://man-united.onthewifi.com/?p=651

「Grovel」の意味と使い方――謙遜従順ニュアンス理解する

英語単語「grovel」は、日常会話や文学作品で見かけることがありますが、その意味は単純な「従う」や「謝る」とは少し異なります。「grovel」は、誰かに非常に低姿勢で従ったり、卑屈な態度で許しを請うことを表します。例えば、自分の過ちを認めて、相手の気を引こうとする状況で使われることが多いです。この単語には、単なる謙遜よりも、やや過剰なへりくだりや自己卑下ニュアンスが含まれています

文学映画では、登場人物権力者尊敬する人物の前で「grovel」する場面が描かれ、キャラクター心理社会的立場を表す手段としても使われます。また、日常英会話ではあまり軽々しく使われることは少なく、状況によってはネガティブな印象を与えることもあります。そのため、意味文脈を正確に理解して使うことが重要です。

「grovel」を知ることで、英語表現の幅が広がるだけでなく、謙遜従順の度合いを微妙表現する力も身につきます。適切な場面で使いこなすことで、より豊かなコミュニケーション可能になるでしょう。

https://man-united.onthewifi.com/?p=439

https://man-united.onthewifi.com/?p=443

https://man-united.onthewifi.com/?p=427

https://man-united.onthewifi.com/?p=675

https://man-united.onthewifi.com/?p=651

「Grovel」の意味と使い方――謙遜従順ニュアンス理解する

英語単語「grovel」は、日常会話や文学作品で見かけることがありますが、その意味は単純な「従う」や「謝る」とは少し異なります。「grovel」は、誰かに非常に低姿勢で従ったり、卑屈な態度で許しを請うことを表します。例えば、自分の過ちを認めて、相手の気を引こうとする状況で使われることが多いです。この単語には、単なる謙遜よりも、やや過剰なへりくだりや自己卑下ニュアンスが含まれています

文学映画では、登場人物権力者尊敬する人物の前で「grovel」する場面が描かれ、キャラクター心理社会的立場を表す手段としても使われます。また、日常英会話ではあまり軽々しく使われることは少なく、状況によってはネガティブな印象を与えることもあります。そのため、意味文脈を正確に理解して使うことが重要です。

「grovel」を知ることで、英語表現の幅が広がるだけでなく、謙遜従順の度合いを微妙表現する力も身につきます。適切な場面で使いこなすことで、より豊かなコミュニケーション可能になるでしょう。

https://man-united.onthewifi.com/?p=439

https://man-united.onthewifi.com/?p=443

https://man-united.onthewifi.com/?p=427

https://man-united.onthewifi.com/?p=675

https://man-united.onthewifi.com/?p=651

「Grovel」の意味と使い方――謙遜従順ニュアンス理解する

英語単語「grovel」は、日常会話や文学作品で見かけることがありますが、その意味は単純な「従う」や「謝る」とは少し異なります。「grovel」は、誰かに非常に低姿勢で従ったり、卑屈な態度で許しを請うことを表します。例えば、自分の過ちを認めて、相手の気を引こうとする状況で使われることが多いです。この単語には、単なる謙遜よりも、やや過剰なへりくだりや自己卑下ニュアンスが含まれています

文学映画では、登場人物権力者尊敬する人物の前で「grovel」する場面が描かれ、キャラクター心理社会的立場を表す手段としても使われます。また、日常英会話ではあまり軽々しく使われることは少なく、状況によってはネガティブな印象を与えることもあります。そのため、意味文脈を正確に理解して使うことが重要です。

「grovel」を知ることで、英語表現の幅が広がるだけでなく、謙遜従順の度合いを微妙表現する力も身につきます。適切な場面で使いこなすことで、より豊かなコミュニケーション可能になるでしょう。

https://man-united.onthewifi.com/?p=439

https://man-united.onthewifi.com/?p=443

https://man-united.onthewifi.com/?p=427

https://man-united.onthewifi.com/?p=675

https://man-united.onthewifi.com/?p=651

「Grovel」の意味と使い方――謙遜従順ニュアンス理解する

英語単語「grovel」は、日常会話や文学作品で見かけることがありますが、その意味は単純な「従う」や「謝る」とは少し異なります。「grovel」は、誰かに非常に低姿勢で従ったり、卑屈な態度で許しを請うことを表します。例えば、自分の過ちを認めて、相手の気を引こうとする状況で使われることが多いです。この単語には、単なる謙遜よりも、やや過剰なへりくだりや自己卑下ニュアンスが含まれています

文学映画では、登場人物権力者尊敬する人物の前で「grovel」する場面が描かれ、キャラクター心理社会的立場を表す手段としても使われます。また、日常英会話ではあまり軽々しく使われることは少なく、状況によってはネガティブな印象を与えることもあります。そのため、意味文脈を正確に理解して使うことが重要です。

「grovel」を知ることで、英語表現の幅が広がるだけでなく、謙遜従順の度合いを微妙表現する力も身につきます。適切な場面で使いこなすことで、より豊かなコミュニケーション可能になるでしょう。

https://man-united.onthewifi.com/?p=439

https://man-united.onthewifi.com/?p=443

https://man-united.onthewifi.com/?p=427

https://man-united.onthewifi.com/?p=675

https://man-united.onthewifi.com/?p=651

「Grovel」の意味と使い方――謙遜従順ニュアンス理解する

英語単語「grovel」は、日常会話や文学作品で見かけることがありますが、その意味は単純な「従う」や「謝る」とは少し異なります。「grovel」は、誰かに非常に低姿勢で従ったり、卑屈な態度で許しを請うことを表します。例えば、自分の過ちを認めて、相手の気を引こうとする状況で使われることが多いです。この単語には、単なる謙遜よりも、やや過剰なへりくだりや自己卑下ニュアンスが含まれています

文学映画では、登場人物権力者尊敬する人物の前で「grovel」する場面が描かれ、キャラクター心理社会的立場を表す手段としても使われます。また、日常英会話ではあまり軽々しく使われることは少なく、状況によってはネガティブな印象を与えることもあります。そのため、意味文脈を正確に理解して使うことが重要です。

「grovel」を知ることで、英語表現の幅が広がるだけでなく、謙遜従順の度合いを微妙表現する力も身につきます。適切な場面で使いこなすことで、より豊かなコミュニケーション可能になるでしょう。

https://man-united.onthewifi.com/?p=439

https://man-united.onthewifi.com/?p=443

https://man-united.onthewifi.com/?p=427

https://man-united.onthewifi.com/?p=675

https://man-united.onthewifi.com/?p=651

「Grovel」の意味と使い方――謙遜従順ニュアンス理解する

英語単語「grovel」は、日常会話や文学作品で見かけることがありますが、その意味は単純な「従う」や「謝る」とは少し異なります。「grovel」は、誰かに非常に低姿勢で従ったり、卑屈な態度で許しを請うことを表します。例えば、自分の過ちを認めて、相手の気を引こうとする状況で使われることが多いです。この単語には、単なる謙遜よりも、やや過剰なへりくだりや自己卑下ニュアンスが含まれています

文学映画では、登場人物権力者尊敬する人物の前で「grovel」する場面が描かれ、キャラクター心理社会的立場を表す手段としても使われます。また、日常英会話ではあまり軽々しく使われることは少なく、状況によってはネガティブな印象を与えることもあります。そのため、意味文脈を正確に理解して使うことが重要です。

「grovel」を知ることで、英語表現の幅が広がるだけでなく、謙遜従順の度合いを微妙表現する力も身につきます。適切な場面で使いこなすことで、より豊かなコミュニケーション可能になるでしょう。

https://man-united.onthewifi.com/?p=439

https://man-united.onthewifi.com/?p=443

https://man-united.onthewifi.com/?p=427

https://man-united.onthewifi.com/?p=675

https://man-united.onthewifi.com/?p=651

「Grovel」の意味と使い方――謙遜従順ニュアンス理解する

英語単語「grovel」は、日常会話や文学作品で見かけることがありますが、その意味は単純な「従う」や「謝る」とは少し異なります。「grovel」は、誰かに非常に低姿勢で従ったり、卑屈な態度で許しを請うことを表します。例えば、自分の過ちを認めて、相手の気を引こうとする状況で使われることが多いです。この単語には、単なる謙遜よりも、やや過剰なへりくだりや自己卑下ニュアンスが含まれています

文学映画では、登場人物権力者尊敬する人物の前で「grovel」する場面が描かれ、キャラクター心理社会的立場を表す手段としても使われます。また、日常英会話ではあまり軽々しく使われることは少なく、状況によってはネガティブな印象を与えることもあります。そのため、意味文脈を正確に理解して使うことが重要です。

「grovel」を知ることで、英語表現の幅が広がるだけでなく、謙遜従順の度合いを微妙表現する力も身につきます。適切な場面で使いこなすことで、より豊かなコミュニケーション可能になるでしょう。

https://man-united.onthewifi.com/?p=439

https://man-united.onthewifi.com/?p=443

https://man-united.onthewifi.com/?p=427

https://man-united.onthewifi.com/?p=675

https://man-united.onthewifi.com/?p=651

「Grovel」の意味と使い方――謙遜従順ニュアンス理解する

英語単語「grovel」は、日常会話や文学作品で見かけることがありますが、その意味は単純な「従う」や「謝る」とは少し異なります。「grovel」は、誰かに非常に低姿勢で従ったり、卑屈な態度で許しを請うことを表します。例えば、自分の過ちを認めて、相手の気を引こうとする状況で使われることが多いです。この単語には、単なる謙遜よりも、やや過剰なへりくだりや自己卑下ニュアンスが含まれています

文学映画では、登場人物権力者尊敬する人物の前で「grovel」する場面が描かれ、キャラクター心理社会的立場を表す手段としても使われます。また、日常英会話ではあまり軽々しく使われることは少なく、状況によってはネガティブな印象を与えることもあります。そのため、意味文脈を正確に理解して使うことが重要です。

「grovel」を知ることで、英語表現の幅が広がるだけでなく、謙遜従順の度合いを微妙表現する力も身につきます。適切な場面で使いこなすことで、より豊かなコミュニケーション可能になるでしょう。

https://man-united.onthewifi.com/?p=439

https://man-united.onthewifi.com/?p=443

https://man-united.onthewifi.com/?p=427

https://man-united.onthewifi.com/?p=675

https://man-united.onthewifi.com/?p=651

「Grovel」の意味と使い方――謙遜従順ニュアンス理解する

英語単語「grovel」は、日常会話や文学作品で見かけることがありますが、その意味は単純な「従う」や「謝る」とは少し異なります。「grovel」は、誰かに非常に低姿勢で従ったり、卑屈な態度で許しを請うことを表します。例えば、自分の過ちを認めて、相手の気を引こうとする状況で使われることが多いです。この単語には、単なる謙遜よりも、やや過剰なへりくだりや自己卑下ニュアンスが含まれています

文学映画では、登場人物権力者尊敬する人物の前で「grovel」する場面が描かれ、キャラクター心理社会的立場を表す手段としても使われます。また、日常英会話ではあまり軽々しく使われることは少なく、状況によってはネガティブな印象を与えることもあります。そのため、意味文脈を正確に理解して使うことが重要です。

「grovel」を知ることで、英語表現の幅が広がるだけでなく、謙遜従順の度合いを微妙表現する力も身につきます。適切な場面で使いこなすことで、より豊かなコミュニケーション可能になるでしょう。

https://man-united.onthewifi.com/?p=439

https://man-united.onthewifi.com/?p=443

https://man-united.onthewifi.com/?p=427

https://man-united.onthewifi.com/?p=675

https://man-united.onthewifi.com/?p=651

「Grovel」の意味と使い方――謙遜従順ニュアンス理解する

英語単語「grovel」は、日常会話や文学作品で見かけることがありますが、その意味は単純な「従う」や「謝る」とは少し異なります。「grovel」は、誰かに非常に低姿勢で従ったり、卑屈な態度で許しを請うことを表します。例えば、自分の過ちを認めて、相手の気を引こうとする状況で使われることが多いです。この単語には、単なる謙遜よりも、やや過剰なへりくだりや自己卑下ニュアンスが含まれています

文学映画では、登場人物権力者尊敬する人物の前で「grovel」する場面が描かれ、キャラクター心理社会的立場を表す手段としても使われます。また、日常英会話ではあまり軽々しく使われることは少なく、状況によってはネガティブな印象を与えることもあります。そのため、意味文脈を正確に理解して使うことが重要です。

「grovel」を知ることで、英語表現の幅が広がるだけでなく、謙遜従順の度合いを微妙表現する力も身につきます。適切な場面で使いこなすことで、より豊かなコミュニケーション可能になるでしょう。

https://man-united.onthewifi.com/?p=439

https://man-united.onthewifi.com/?p=443

https://man-united.onthewifi.com/?p=427

https://man-united.onthewifi.com/?p=675

https://man-united.onthewifi.com/?p=651

二次創作オタク界隈では小説よりも漫画の方が強いのに

なぜ、社会では漫画よりも小説のほうが社会評価が高いのだろうか(いや、鬼滅の刃かめっちゃ世界評価されてるやん!ってツッコミきそうだが)

だって国語教科書小説は載っていても漫画は載らないし

芥川賞とか直木賞とか小説文学としてもエンタメとしても評価されるけど

漫画エンタメしか評価されない

社会的に優れてる作品もあるんだけどね漫画

学校の朝読では、いつまでたっても「漫画は読んじゃ駄目ですよ」って言われるじゃないですか

でも、朝読の時間にこっそりフランス書院読んでてもエロBL小説読んでてもMF文庫J読んでてもそれは認められるんですよ活字本だから

ブックカバーつければ活字本のジャンルなんてバレない

漫画たくさん読んでる人よりも小説たくさん読んでる人の方がなんか評価高いやん?

そういう社会的な評価という意味では小説漫画より強い

2025-11-15

映画】トリツカレ男

ちょっと倫理観のズレたトリツカレ超人(善性)が自己破滅ヒロインとのハピエンする話かと思ってたらシャーマンキングみたいな話だった

・最も得難い貴重なもの それは理解ある職場くん

・ジュゼッペさんの基礎スペックが高すぎてもう超人なんだよなぁ… やればなんでも人並み 以上 一目置かれるレベルに「できる」し、人から評価されるようになっても本人が飽きたらすぐ別のジャンルに行くという自分でもコントロールできないピーキータイプ能力超人

・街の人も「そういう人」として受け入れてくれるのも優しい

・でもアラサー男性女性一方的に夢中になってネズミ使って情報収集して、相手のためとはいえ女性の預かり知らぬところで色々するの怖すぎるじゃろ…という「倫理観のズレの気持ち悪さ」は最初から最後まであった 

原作児童向け文学から…!と自分に言い聞かせ続けてたけどそこはどうしてもキツいとこあった

最後先生に、さようなら のシーンもジュジェッペくんを引き出で見ると「一人暮らし女性の部屋(誰もいない)に梯子をかけ会話をするアラサー男性」の絵面は「やっぱヤバいことやってない?」と冷静になるとこあった

・トリツカレ(憑依)

・このビジュで試写〜公開初日〜公開1週間後にわたり安定してどの映画サイトでも評価が4/5星以上キープしていてステマ又は主人公声優ファンのがんばり疑惑もしかして、本当に面白い作品なのか…?天かす学園監督看板、信じてええんか…?というかこの作品面白いのかどうか気になってトリツカレ状態だわ…という動機でみた

・実際観ても、5つ星中、3.7星…いやこの映画を3つ星代にするのはちょっともったいないから4.0星だわ… という感じで、ネットの評判をする他の人の感覚がわかった

・でもTwitterオタクが「ヤバい!」「スゴい!

」「メロい!」で拡散していくタイプ作品ではないなぁ…というのもある

ブレーキの壊れた自転車で走るのはどんな気分なのかしらのアニメよかった

・ビジュ、色々大丈夫か…?と思いながら見ていたが、大丈夫だった(大丈夫になった)し、なんだかんだ最後鳥肌たちつつ若干涙腺を刺激されながらの視聴になったが倫理観ズレと日本語ミュージカルのたびに冷静になってしまうため没頭 まではいかなかったけど「スタッフさんが頑張って作ったいい作品」を見せてもらったな という感想になる

・大切な相手の死に「トリツカレ」る話とかけてた 大切な人の死の受容の過程を描いていた

親分作画とかドライビングシーンとかクレヨンしんちゃんアニメ遺伝子を感じた 

主人公声優ジャニーズ系か…と思っていたけど普通によかった

・恐らくジュゼッペさんのトリツカレ癖は遺伝によるものなので祖父とかその前とかにもあそこまでではなくともトリツカレ気質先祖はポツポツ出現してそう

2025-11-14

国会図書館デジタルコレクションで見る戦前新撰組の扱い

以前、「国会図書館デジタルコレクションで見る明治時代の新撰組の扱い」という記事を書いた。

その続きとして戦前特に新選組イメージを覆したと言われる子母澤寛新選組始末記』(1928年前後評価を探っていきたいと思う。

関連:新撰組は「悪役」扱いだったか?~彼らの「語られ方」の歴史を検証する - posfie

なお、新選組が登場するフィクションとしては、前回に紹介した講談を除くと、1913年から連載された中里介山大菩薩峠』が一足早い。

そして前田曙山『燃ゆる渦巻』、大佛次郎鞍馬天狗』、白井喬二新撰組』といった人気小説1924年に揃って出ている。

いずれも新選組主人公というわけではないが重要な役どころで登場する。

また新国劇舞台新撰組』の初演も1924年らしく人気があったという。

それらを受けてか、1925年から新選組を主役とした映画が立て続けに公開されていた(参考)。

戦後になるが1959年大井廣介ちゃんばら芸術史』から、まとめっぽい記述を。

たとえば、小説では、白井喬二独楽師の角逐というめずらしい題材をとりあげた『新選組』の遠景には近藤勇池田屋斬込みなどが扱われ、大仏次郎の『鞍馬天狗』の最初単行本でも、近藤勇がすこぶる活躍した。劇では、行友李風新国劇に『新撰組』を書きおろし、沢正が近藤勇をやる。映画では、枚挙にいとまないという有様だった。このように、勤皇か佐幕かのチャンバラ新撰組近藤勇がしきりにでてくるようになったのは、『大菩薩峠』や『月形半平太』が既にあるにはあったが、『朝日』の『燃ゆる渦巻』が大々的に口火をきった。

そういった状況を踏まえたうえで1926年文章から

1926年大正15年)三田村鳶魚江戸の噂』

近藤勇なども此の頃では英雄のやうなことになった

と書きつつ鳶魚は「ヘボ剣の近藤勇」などと呼んでボロクソに貶している。

この文章の初出は大正14年とある

1926年大正15年)富永堅吾『剣道達人腕比べ』

近藤勇といへば、維新当時、鬼勇とまでいはれた武勇伝中の一人で、今に尚、芝居や講談読物によつて若い人たちの血を湧かして居るが、彼れは若い時分、近藤周斎の門に這入つて剣術を学んだ。

これは古今の剣術家らのエピソードを集めた子供向けの読み物らしい。そのうちの一篇として近藤勇が紹介されている。特に悪い書き方はされていない。

「芝居や講談読物」によって、近藤勇がよく知られていたことが窺える。

1926年大正15年)の村松梢風創作講談』の広告

第一の『近藤勇』は新撰組領袖として目覚ましい大活躍をした幕末史中の花形役者

創作講談』は「近藤勇宮本武蔵一休和尚猿飛佐助清水次郎長紀伊国屋文左衛門」という伝記のシリーズで、1925年刊行されたようだ。

1927年昭和2年雑誌帝劇

勤王、佐幕、そして今の世は勤王劇流行で、勤王で無ければ成らぬ流行中を、我が澤田は新撰組の佐幕劇を以てその隊長近藤勇で見えている

劇団新国劇」についての論評。『新撰組』は新国劇十八番で、たびたび上演されているとも書かれている。

1927年昭和2年雑誌日本日本人』

そこで先づ目に映つたのは、此頃人気を呼んでいる新撰組隊長近藤勇が、大阪富豪鴻池善右衛門加島屋作兵衛、辰巳屋文左衛門外十数名から金を用立てさせた「約定証書」は、鴻池の家蔵品として出品されてあつた。

大阪朝日新聞社主催・大阪市後援の「大阪史料展覧会」のレポートらしい。

そういうイベント鴻池家が新選組史料を出している、というあたりに「此頃の人気」が窺えるのではないか

続いて子母澤寛新選組始末記』直後の1929年新選組評価をいくつか。

1929年昭和4年文芸春秋社文芸創作講座』

今日大衆文学に行はれている赤穗浪士にしても由井正雪にしても近藤勇にしても、悉く正史よりも寧ろ外傳の史料に拠るものが多い。

1929年昭和4年尾佐竹猛明治秘史疑獄難獄』

剣劇映画大衆文芸に何百回となく描かれて居る一代の剣豪近藤勇も、明治元年正月幕軍の敗走以来、落目となつては為す事毎に齟齬し、四月三日越ヶ谷の官軍本営にて捕はれた。

1929年昭和4年子母澤寛新選組始末記』の広告

時代は常に逆転す!チャンバラ本家新選組だ!現代チャンバラ全盛を地下の近藤勇は苦笑でもやつてるか?明治回天大芝居の其花形新選組の後始末はサテどうなつたか!?

1929年昭和4年)『菊池寛全集』より「後代の人気」

だが、近藤勇のこの頃の人気は素晴らしい。大衆的人気の上で維新の三傑などは、蹴飛ばしいるから愉快である。後代の人気と云ふものは、その時代を作つた人に集らずして、その前代に殉じた人に集るやうである


以上からすると、『新選組始末記』以前から近藤勇および新選組は十分に時代劇のスターだったようだ。

維新志士の好敵手として設定されてはいても、しかし「悪役として嫌われていた」という感じではない。

特に1924年ごろから一種の「新選組ブーム」と言っていいような状況だったのではないか

ただ当時は、あくま近藤勇の人気が飛び抜けて高く、次いで土方が知られていたくらいで、沖田などのキャラが立ったのはやはり『新選組始末記』以降だろうか。

1929年には月形龍之介主演で『剣士沖田総司』という映画が作られたらしい)

池田屋で沖田が病気により昏倒する」などのエピソードは、明治末の講談に採り入れられてはいたが、それ以降の作品にあまり引き継がれなかった。

そうした細かいエピソードあらためて掘り起こして、当時大量に作られていた小説映画に新たなネタ提供した、という点に子母澤寛の功績がありそうだ。

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん