2025-11-30

ChatGPTに聞いてみた→ミケランジェロ名言について

ミケランジェロ言葉として広まる「やる価値のあることなら、たとえ下手でもやる価値がある」という文句は、実際にはG.K.チェスタートンに帰されることが多い。

しかし、その出典を正確にたどろうとすると、すぐに違和感に突き当たる。多くの名言集やウェブサイトが『What's Wrong with the World』(1910)の一節として記しているものの、該当箇所を開いても、その文章は見当たらない。

特に“Part III, Chapter 17 ‘The Universal Stick’”が出典と断言する資料は少なくないが、原文を確認すると、そこには有名な台詞どころか、意味的に近い表現すら存在しない。

では、なぜこの誤出典が広まったのか。第一の要因は、二次資料の“連鎖的誤引用である

ある引用辞典か、あるいは早期のインターネット記事が、誤って「Universal Stick」を出典として載せたらしい。

これが名言サイトブログに複製され、さらにはAIによる自動収集・補完によって信頼度の高い情報のように見えてしまった。典型的な“情報雪だるま化”である

第二に、書籍の版による章番号のズレが事態を複雑にした。

『What's Wrong with the World』は、版によって章の区切りや通し番号が異なる。

ある版では“Chapter 17”がPart IIIの末尾に置かれている一方、Project Gutenberg版では同じ章が“XIV”としてPart IVに移動する。

このため「17」という数字けが独り歩きし、誤った章名と結びつけられた。

第三に、名言思想的背景が『Universal Stick』の論旨と似ていたことも混乱の一因である

この章では専門化への批判や“万能性”が語られ、アマチュア精神への擁護というチェスタートン特有思想が展開される。

名言の持つニュアンスとも重なり、「たしかこの章だったはずだ」と思い込みやすかったのである

では、チェスタートンは本当にこの名言を言っていないのだろうか。

実際に全文を検索すると、問題の文そのものは登場しない。

しかし、Part IVEducation” の章には「何かをする価値があるなら、それ自体のためにする価値がある」といった趣旨文章があり、名言はこれをより印象的に再構成した“後世のパラフレーズであることが分かる。

チェスタートン研究家のDale Ahlquistも「正確な文は存在しないが、思想は確かにチェスタートン的である」と述べている。

まり、この名言チェスタートンの精神をよく表してはいるが、厳密な原文ではない。

引用の背景には、版の混乱、意味類似、そして二次資料連鎖という複数の要因が積み重なっていた。名言の真偽を辿る過程は、引用という行為のものいかに脆く、また魅力的であるかを物語っている。

正確さを求めて原典を開くという地味な作業が、思いがけず豊かな発見をもたらすこともある。

今回の調査はその好例であったと言えるだろう。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん