@@ -42,7 +42,12 @@ of the GNU General Public License version 3</source>
4242< li> picojson< /li>
4343< li> pcre< /li>
4444< li> qt< /li>< /ul>< /body>< /html> </source >
45- <translation type =" unfinished" ></translation >
45+ <translation >< html>< head/>< body>
46+ < p> 私達は以下のライブラリを使用しています。ここで感謝の意を表明します。< /p>< ul>
47+ < li> tinyxml2< /li>
48+ < li> picojson< /li>
49+ < li> pcre< /li>
50+ < li> qt< /li>< /ul>< /body>< /html> </translation >
4651 </message >
4752</context >
4853<context >
@@ -1018,12 +1023,12 @@ Parameters: -l(line) (file)</translation>
10181023 <message >
10191024 <location filename =" mainwindow.ui" line =" 820" />
10201025 <source >C++17</source >
1021- <translation type = " unfinished " >C++17</translation >
1026+ <translation >C++17</translation >
10221027 </message >
10231028 <message >
10241029 <location filename =" mainwindow.ui" line =" 831" />
10251030 <source >C++20</source >
1026- <translation type = " unfinished " >C++20</translation >
1031+ <translation >C++20</translation >
10271032 </message >
10281033 <message >
10291034 <location filename =" mainwindow.cpp" line =" 323" />
@@ -1603,27 +1608,27 @@ Options:
16031608 <message >
16041609 <location filename =" projectfiledialog.ui" line =" 331" />
16051610 <source >Analysis</source >
1606- <translation type = " unfinished " > </translation >
1611+ <translation >チェック </translation >
16071612 </message >
16081613 <message >
16091614 <location filename =" projectfiledialog.ui" line =" 337" />
16101615 <source >Check code in headers (slower analysis, more results)</source >
1611- <translation type = " unfinished " > </translation >
1616+ <translation >ヘッダファイルのコードもチェック(解析に時間がかかりますが結果は増えます) </translation >
16121617 </message >
16131618 <message >
16141619 <location filename =" projectfiledialog.ui" line =" 347" />
16151620 <source >Check code in unused templates (slower and less accurate analysis)</source >
1616- <translation type = " unfinished " > </translation >
1621+ <translation >未使用テンプレートのコードもチェック (解析に時間がかかり、また正確性は低い) </translation >
16171622 </message >
16181623 <message >
16191624 <location filename =" projectfiledialog.ui" line =" 356" />
16201625 <source >Max CTU depth</source >
1621- <translation type = " unfinished " > </translation >
1626+ <translation >CTUの最大深さ </translation >
16221627 </message >
16231628 <message >
16241629 <location filename =" projectfiledialog.ui" line =" 450" />
16251630 <source >Exclude source files in paths</source >
1626- <translation type = " unfinished " > </translation >
1631+ <translation >除外するソースファイルのPATH </translation >
16271632 </message >
16281633 <message >
16291634 <location filename =" projectfiledialog.ui" line =" 632" />
@@ -1885,137 +1890,137 @@ Options:
18851890 <message >
18861891 <location filename =" codeeditstylecontrols.cpp" line =" 69" />
18871892 <source >Thin</source >
1888- <translation type = " unfinished " > </translation >
1893+ <translation >シン(細) </translation >
18891894 </message >
18901895 <message >
18911896 <location filename =" codeeditstylecontrols.cpp" line =" 71" />
18921897 <source >ExtraLight</source >
1893- <translation type = " unfinished " > </translation >
1898+ <translation >エクストラライト </translation >
18941899 </message >
18951900 <message >
18961901 <location filename =" codeeditstylecontrols.cpp" line =" 73" />
18971902 <source >Light</source >
1898- <translation type = " unfinished " > </translation >
1903+ <translation >ライト </translation >
18991904 </message >
19001905 <message >
19011906 <location filename =" codeeditstylecontrols.cpp" line =" 75" />
19021907 <source >Normal</source >
1903- <translation type = " unfinished " > </translation >
1908+ <translation >ノーマル </translation >
19041909 </message >
19051910 <message >
19061911 <location filename =" codeeditstylecontrols.cpp" line =" 77" />
19071912 <source >Medium</source >
1908- <translation type = " unfinished " > </translation >
1913+ <translation >メディウム </translation >
19091914 </message >
19101915 <message >
19111916 <location filename =" codeeditstylecontrols.cpp" line =" 79" />
19121917 <source >DemiBold</source >
1913- <translation type = " unfinished " > </translation >
1918+ <translation >デミボールト </translation >
19141919 </message >
19151920 <message >
19161921 <location filename =" codeeditstylecontrols.cpp" line =" 81" />
19171922 <source >Bold</source >
1918- <translation type = " unfinished " > </translation >
1923+ <translation >ボールド </translation >
19191924 </message >
19201925 <message >
19211926 <location filename =" codeeditstylecontrols.cpp" line =" 83" />
19221927 <source >ExtraBold</source >
1923- <translation type = " unfinished " > </translation >
1928+ <translation >エクストラボールド </translation >
19241929 </message >
19251930 <message >
19261931 <location filename =" codeeditstylecontrols.cpp" line =" 85" />
19271932 <source >Black</source >
1928- <translation type = " unfinished " > </translation >
1933+ <translation >黒 </translation >
19291934 </message >
19301935 <message >
19311936 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 69" />
19321937 <source >Editor Foreground Color</source >
1933- <translation type = " unfinished " > </translation >
1938+ <translation >エディタの前景色 </translation >
19341939 </message >
19351940 <message >
19361941 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 72" />
19371942 <source >Editor Background Color</source >
1938- <translation type = " unfinished " > </translation >
1943+ <translation >エディタの背景色 </translation >
19391944 </message >
19401945 <message >
19411946 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 75" />
19421947 <source >Highlight Background Color</source >
1943- <translation type = " unfinished " > </translation >
1948+ <translation >ハイライトの背景色 </translation >
19441949 </message >
19451950 <message >
19461951 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 78" />
19471952 <source >Line Number Foreground Color</source >
1948- <translation type = " unfinished " > </translation >
1953+ <translation >行番号の前景色 </translation >
19491954 </message >
19501955 <message >
19511956 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 81" />
19521957 <source >Line Number Background Color</source >
1953- <translation type = " unfinished " > </translation >
1958+ <translation >行番号の背景色 </translation >
19541959 </message >
19551960 <message >
19561961 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 84" />
19571962 <source >Keyword Foreground Color</source >
1958- <translation type = " unfinished " > </translation >
1963+ <translation >キーワードの前景色 </translation >
19591964 </message >
19601965 <message >
19611966 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 87" />
19621967 <source >Keyword Font Weight</source >
1963- <translation type = " unfinished " > </translation >
1968+ <translation >キーワードのフォントのウェイト </translation >
19641969 </message >
19651970 <message >
19661971 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 90" />
19671972 <source >Class ForegroundColor</source >
1968- <translation type = " unfinished " > </translation >
1973+ <translation >クラスは前景色 </translation >
19691974 </message >
19701975 <message >
19711976 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 93" />
19721977 <source >Class Font Weight</source >
1973- <translation type = " unfinished " > </translation >
1978+ <translation >クラスフォントのウェイト </translation >
19741979 </message >
19751980 <message >
19761981 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 96" />
19771982 <source >Quote Foreground Color</source >
1978- <translation type = " unfinished " > </translation >
1983+ <translation >クォートの前景色 </translation >
19791984 </message >
19801985 <message >
19811986 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 99" />
19821987 <source >Quote Font Weight</source >
1983- <translation type = " unfinished " > </translation >
1988+ <translation >クォートのフォントウェイト </translation >
19841989 </message >
19851990 <message >
19861991 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 102" />
19871992 <source >Comment Foreground Color</source >
1988- <translation type = " unfinished " > </translation >
1993+ <translation >コメントの前景色 </translation >
19891994 </message >
19901995 <message >
19911996 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 105" />
19921997 <source >Comment Font Weight</source >
1993- <translation type = " unfinished " > </translation >
1998+ <translation >コメントフォントのウェイト </translation >
19941999 </message >
19952000 <message >
19962001 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 108" />
19972002 <source >Symbol Foreground Color</source >
1998- <translation type = " unfinished " > </translation >
2003+ <translation >シンボルの前景色 </translation >
19992004 </message >
20002005 <message >
20012006 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 111" />
20022007 <source >Symbol Background Color</source >
2003- <translation type = " unfinished " > </translation >
2008+ <translation >シンボルの背景色 </translation >
20042009 </message >
20052010 <message >
20062011 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 114" />
20072012 <source >Symbol Font Weight</source >
2008- <translation type = " unfinished " > </translation >
2013+ <translation >シンボルのフォントウェイト </translation >
20092014 </message >
20102015 <message >
20112016 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 130" />
20122017 <source >Set to Default Light</source >
2013- <translation type = " unfinished " > </translation >
2018+ <translation >デフォルトをライトに設定 </translation >
20142019 </message >
20152020 <message >
20162021 <location filename =" codeeditstyledialog.cpp" line =" 132" />
20172022 <source >Set to Default Dark</source >
2018- <translation type = " unfinished " > </translation >
2023+ <translation >デフォルトをダークに設定 </translation >
20192024 </message >
20202025</context >
20212026<context >
@@ -2517,27 +2522,27 @@ To toggle what kind of errors are shown, open view menu.</source>
25172522 <message >
25182523 <location filename =" settings.ui" line =" 425" />
25192524 <source >Code Editor</source >
2520- <translation type = " unfinished " > </translation >
2525+ <translation >コードエディタ </translation >
25212526 </message >
25222527 <message >
25232528 <location filename =" settings.ui" line =" 431" />
25242529 <source >Code Editor Style</source >
2525- <translation type = " unfinished " > </translation >
2530+ <translation >コードエディタスタイル </translation >
25262531 </message >
25272532 <message >
25282533 <location filename =" settings.ui" line =" 437" />
25292534 <source >Default Light Style</source >
2530- <translation type = " unfinished " > </translation >
2535+ <translation >ライトスタイルをデフォルトに </translation >
25312536 </message >
25322537 <message >
25332538 <location filename =" settings.ui" line =" 444" />
25342539 <source >Default Dark Style</source >
2535- <translation type = " unfinished " > </translation >
2540+ <translation >ダークスタイルをデフォルトに </translation >
25362541 </message >
25372542 <message >
25382543 <location filename =" settings.ui" line =" 453" />
25392544 <source >Custom</source >
2540- <translation type = " unfinished " > </translation >
2545+ <translation >カスタム </translation >
25412546 </message >
25422547 <message >
25432548 <source >Paths</source >
0 commit comments